40
GB
Português
Após uma interrupção dos trabalhos com a máquina de furar de
diamante, só se deve voltar a ligar a máquina após verificar se a coroa
de perfuração se desloca livremente.
Não é permitido o trabalho em materiais que contenham amianto.
Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de a ferramenta de tra-
balho parar completamente. A ferramenta de trabalho rotativa pode
entrar em contacto com a área de apoio, podendo perder o controlo
sobre a ferramenta eléctrica.
Controlar a coroa de perfuração antes de a montar. Utilizar apenas co-
roas de perfuração em bom estado. Coroas de perfuração danificadas
ou deformadas podem dar origem a situações perigosas.
Controlar se a coroa de perfuração está correctamente fixada. Coroas
de perfuração incorrectamente fixadas podem soltar-se durante os
trabalhos e colocar em risco pessoas.
O aparelho só pode ser operado com as duas mãos ou com o tripé.
Não exponha a coluna de suporte à chuva e não a utilize em salas
húmidas e sem serem à prova de fogo.
Durante o trabalho apoiar-se bem com ambos os pés no chao e
segurar sempre a máquina pelos dois punhod. Na zona de trabalho
não devem encontrar-se outras pessoas - e muito especialmente
crianças - uo animais.
Fixar sempre o suporte da perfuradora com elementos de fixação
adequados (cavilhas, tirantes roscados, porcas de aperto rápido) no
subsolo a trabalhar.
Sempre que forem realizados furos acima da cabeça devem ser
tomadas medidas para recolher a água. Para isso deve-se montar a
ferramenta eléctrica no tripé e instalar um anel de captura da água.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A máquina de furar de diamante pode ser utilizada para a perfuração
a seco em tijolos, grés calcário e para a perfuração a húmido em
betão.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual
foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61029,
conforme as disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Winnenden, 2010-12-10
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de
rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede
sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma
construção da classe de protecção II.
DICAS DE TRABALhO
Para obter um maior avanço do furo, extraír a broca de centragem
quando o furo atingir cerca de 10-15 mm, introduzir a broca de coroa
na ranhura existente e começar a furar com velocidade lenta.
Furos, que não necessitem de ser apontados com precisão, podem ser
executados sem broca de centragem. Para tal, inclinar a broca de co-
roa e endireitar lentamente a máquina a partir de uma profundidade
de corte de cerca de 5 mm. (Só possível com brocas de coroa curtas.)
Se a broca ficar solta, retire a coroa do material e retire a broca.
Uma broca de coroa afiada é de utilização mais fácil e fura mais
rapidamente. Possibilidades de afiar: Em arenito calcário ou numa
pedra de afiar
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes
Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita
devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee
(consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de
assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que
consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um
desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar a máquina em funcionamento.
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina,
tirar a ficha da tomada.
Use protectores auriculares!
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com
a máquina.
Proteja a cabeça contra ferimentos causados por
uma eventual queda de materiais de construção. Use
sempre um capacete de protecção.
Use luvas de protecção!
Não exponha a máquina à chuva.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.
Perfuração manual
Perfuração com tripé
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
sobre ferramentas eléctricas e
electrónicas usadas e a transposição para as leis
nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem
ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma
instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
Por
Por
Summary of Contents for 4933428020
Page 2: ......
Page 6: ...2 I 2 1 1 2 2 1...
Page 7: ...3 II 1 2 3 Id No 4932352053 11 4 UNC 1 2 G...
Page 8: ...4 III lock 1 2 3 4 36 mm click AS 300 EMAC...
Page 9: ...5 III lock 1 2 3 WT 10 click...
Page 11: ...7 1 4 2 3 Stop Reset Start Test On V...
Page 12: ...8 V 115 C 15 A 115 C 15 A Auto Stop Auto Stop c Restart 2 min...
Page 13: ...9 2 5 1 3 4 6 Id No 4932352679 Id No 4932352680 SDS plus 8 x 110 mm 2 VI 5 mm...
Page 14: ......
Page 15: ...11 VII x B C A E D G F H...
Page 16: ...12 VII 2 3 4 1 280 mm A...
Page 17: ...13 VII 2 1 3 2 1 2 1 4 90 16 mm Id No 4932399731 3 B...
Page 18: ...14 VII 6 5 2x 4x B...
Page 19: ...15 VII 0 45 lock unlock 2 1 3 4 click C...
Page 20: ...16 VII 2 3 4 1 click D...
Page 21: ...17 VII 4 5 2 1 2 1 D...
Page 22: ...18 VII 9 7 6 8 1 2 Id No 4932352053 unlock D 11 4 UNC 1 2 G...
Page 23: ...19 VII 1 2 3 WT 10 1 2 lock click E...
Page 24: ...20 VII Start Stop lock unlock F 4 Start 1 2 3 Reset Test On...
Page 25: ...21 lock unlock 5 Restart VII F 1 2 3 4 Reset Test On...
Page 26: ...22 VII 2 x x x 1 G...
Page 27: ...23 VII H Oil IX...
Page 28: ...24 VII H...
Page 29: ...25 VIII 2 3 1 15 min 1 4 5...
Page 30: ...26 VIII min 0 8 bar VP 6 Id No 4932352094 6 7 8...
Page 31: ...27 VIII 9 2x START STOP min 0 8 bar 0 8 bar 4x VII D...
Page 32: ...28 IX 1 2 5 3 4 6 36 mm click AS 300 EMAC 1...
Page 87: ......