background image

35

I

Italiano

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni 

di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella 

brochure allegata. 

In caso di mancato rispetto delle avvertenze di 

pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse 

elettriche, incendi e/o incidenti gravi. 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER MACChINE PERFORATRICI

Indossare protezioni acustiche adeguate. 

L‘esposizione pro-

lungata al rumore senza protezione può causare danni all‘udito.

Utilizzare l‘utensile con la sua impugnatura supplemen-

tare.

 La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti 

all‘utilizzatore.

Impugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio 

potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il 

proprio cavo d’alimentazione. 

In caso di contatto con una linea 

portatrice di tensione anche le parti metalliche della macchina vengo-

no sottoposte a tensione provocando una scossa di corrente elettrica.
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina 

bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare 

indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di prote-

zione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffie di protezione acustica.

Prima di sostituire la corona indossare guanti antinfortunistici. In caso 

di funzionamento ininterrotto per lungo tempo dell‘elettro-utensile, 

la corona può surriscaldarsi.
La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile può 

essere dannosa alla salute e per questo motivo non devono entrare 

in contatto con il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione polvere e 

indossare una maschera di protezione dalla polvere.
L’accoppiamento elastico montato reagisce solo in caso di blocco 

brusco, pertanto utilizzare sempre l’impugnatura supplementare.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro 

dell‘attrezzo.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi 

elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Non utilizzare mai l‘elettro-utensile sprovvisto dell‘apposito interrut-

tore di sicurezza per correnti di guasto (PRCD) fornito.
Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, even-

tuali prolunghe e la spina siano integre e senza danni. Eventualmente 

parti danneggiate devono essere controllate e riparate da un tecnico.
Spine e cavi di rete danneggiati potranno essere riparati o sostituiti 

esclusivamente da un servizio di assistenza clienti Milwaukee 

autorizzato.

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può 

essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.  
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri 

scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare 

decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.  
Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, 

anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.  
 Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione 

dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

DATI TECNICI 

Carotatori

DD3-152  (Carotatori)

Potenza assorbita nominale ............................................1900  W

Numero di giri a vuoto in 1. velocità ...........................0 - 1050  min 

-1

Numero di giri a vuoto in 2. Velocità ...........................0 - 2400  min 

-1

Numero di giri a vuoto in 3. Velocità ...........................0 - 4700  min 

-1

Perforatrice con supporto a colonna 

ø max. Foratura in calcestruzzo, 1./2./3. velocità  ...152/62/32   mm

Perforatrice portatile 

ø max. Foratura in 

   calcestruzzo, 2./3. velocità .......................................... 62/32   mm

   mattone e in arenaria calcarea, 1./2./3. Velocità 200/112/62  mm

Attacco utensili ......................................................

1

/

2

“ /  1

1

/

4

“   UNC

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. .........................6,5  kg

Peso + DR 152 T ...............................................................16,5  kg

Classe di protezione ..............................................................II 

Grado di protezione .........................................................IP 20

DR 152 T  (Trapano stand)

Lunghezza colonna .........................................................1000  mm

ø max. Foratura .................................................................152   mm

Inclinazione....................................................................0 - 45  °

Peso ....................................................................................10  kg

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745. 

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di 

solito di:

Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ..................................84,0  dB (A)

Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ...........................95,0  dB (A)

Valori misurati conformemente alla norma EN 61 029.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di 

solito di:

Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ..................................85,1  dB (A)

Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ...........................97,0  dB (A)

Utilizzare le protezioni per l‘udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745 

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

     Perforazione in calcestruzzo, bagnato ..........................14,1  m/s

2

     Incertezza della misura K = ...........................................2,0  m/s

2

     Perforazione in mattone e in arenaria calcarea, secco ..16,3  m/s

2

     Incertezza della misura K = ...........................................2,0  m/s

2

I

Summary of Contents for 4933428020

Page 1: ...Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti h...

Page 2: ......

Page 3: ...chniczne Specjalne zalecenia dotycz ce bezpiecze nstwa U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem wiadectwo zgodno ci ce Pod czenie do sieci Gwarancja Symbole M szaki adatok K l nleges biztons gi tudnival k...

Page 4: ...laite Aksesuar lu en t Pr slu enstv Wyposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesoriu 2 19 18 18 13 4 3 3 20 9 25 28 Id No 4932352679 Id No 4932352680 Id No 4932352053 Id N...

Page 5: ...VI IX Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar lu en t Pr slu enstv Wyposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi P...

Page 6: ...2 I 2 1 1 2 2 1...

Page 7: ...3 II 1 2 3 Id No 4932352053 11 4 UNC 1 2 G...

Page 8: ...4 III lock 1 2 3 4 36 mm click AS 300 EMAC...

Page 9: ...5 III lock 1 2 3 WT 10 click...

Page 10: ...6 3 0 8 32 mm 0 8 32 mm 0 38 62 mm 2 0 35 62 mm 0 35 62 mm 0 68 112 mm 1 0 62 152 mm 0 122 200 mm IV 0 X...

Page 11: ...7 1 4 2 3 Stop Reset Start Test On V...

Page 12: ...8 V 115 C 15 A 115 C 15 A Auto Stop Auto Stop c Restart 2 min...

Page 13: ...9 2 5 1 3 4 6 Id No 4932352679 Id No 4932352680 SDS plus 8 x 110 mm 2 VI 5 mm...

Page 14: ......

Page 15: ...11 VII x B C A E D G F H...

Page 16: ...12 VII 2 3 4 1 280 mm A...

Page 17: ...13 VII 2 1 3 2 1 2 1 4 90 16 mm Id No 4932399731 3 B...

Page 18: ...14 VII 6 5 2x 4x B...

Page 19: ...15 VII 0 45 lock unlock 2 1 3 4 click C...

Page 20: ...16 VII 2 3 4 1 click D...

Page 21: ...17 VII 4 5 2 1 2 1 D...

Page 22: ...18 VII 9 7 6 8 1 2 Id No 4932352053 unlock D 11 4 UNC 1 2 G...

Page 23: ...19 VII 1 2 3 WT 10 1 2 lock click E...

Page 24: ...20 VII Start Stop lock unlock F 4 Start 1 2 3 Reset Test On...

Page 25: ...21 lock unlock 5 Restart VII F 1 2 3 4 Reset Test On...

Page 26: ...22 VII 2 x x x 1 G...

Page 27: ...23 VII H Oil IX...

Page 28: ...24 VII H...

Page 29: ...25 VIII 2 3 1 15 min 1 4 5...

Page 30: ...26 VIII min 0 8 bar VP 6 Id No 4932352094 6 7 8...

Page 31: ...27 VIII 9 2x START STOP min 0 8 bar 0 8 bar 4x VII D...

Page 32: ...28 IX 1 2 5 3 4 6 36 mm click AS 300 EMAC 1...

Page 33: ...ome to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in...

Page 34: ...machine run up smoothly Bore holes which don t have to be applied exactly can be drilled without a centre bit For that purpose apply the core cutter slantingly and put the machine slowly straight when...

Page 35: ...n angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen wor den und kann f r denVergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich au...

Page 36: ...t Bevollm chtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Winnenden 2010 12 10 NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschlie e...

Page 37: ...ibrati Le niveau vibratoire indiqu dans ces instructions a t mesur selon un proc d de mesure normalis dans la norme EN 60745 et peut tre utilis pour comparer des outils lectriques entre eux Il convien...

Page 38: ...lasse de protection II est donn e CONSIGNES DE TRAVAIL Afin d obtenir une progression de per age plus lev e enlever le foret de centrage apr s avoir atteint une profondeur d al sage d environ 10 15 mm...

Page 39: ...lusivamente da un servizio di assistenza clienti Milwaukee autorizzato AVVERTENZA Illivellodivibrazioniindicatonellepresentiistruzioni statomisuratoinconformit conunprocedimentodimisurazionecodificato...

Page 40: ...TO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra E possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra cos come preved...

Page 41: ...torioindicadoenestasinstruccioneshasidomedidoconformeaunm tododemedici nestandarizadoenlanormaEN60745 y puedeutilizarseparalacomparaci nentreherramientasel ctricas Tambi nesapropiadoparaunaestimaci np...

Page 42: ...cnicos Winnenden 2010 12 10 CONEXI N EL CTRICA Conectar solamente a corriente AC monof sica y s lo al voltaje indicado en la placa de caracter sticas Tambi n es posible la conexi n a enchufes sin tom...

Page 43: ...sinstru esfoimedidoemconformidadecomumprocedimentodemedi onormalizadonaEN60745epodeser utilizadoparacompararentresiferramentasel ctricas Omesmo tamb madequadoparaavaliarprovisoriamenteoesfor ovibrat r...

Page 44: ...corrente alternada monof sica e s tens o de rede indicada na placa de pot ncia A conex o s tomadas de rede sem contacto de segurana tamb m poss vel pois trata se duma constru o da classe de protec o...

Page 45: ...in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten Hij is ook geschikt voor ee...

Page 46: ...sselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk omdat het is ontwerpen volgens veiligheid...

Page 47: ...iamantbore maskinen igen n r du har kontrolleret at borekronen kan drejes frit Asbestholdigt materiale m ikke bearbejdes ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er m lt i henhol...

Page 48: ...netsp nding som er i overensstemmelse med angivelsen p m rkepladen Tilslutning kan ogs ske til stikd ser uden beskyttelse skontakt da kapslingsklasse II foreligger ARBEJDSANVISNINGER For at opn en st...

Page 49: ...erende verkt yet kan komme i kontakt med underlaget noe som kan medf re at du mister kontrollen over elektroverkt yet Kontroller borekronen f r den tas i bruk Bruk kun feilfrie borekroner ADVARSEL Svi...

Page 50: ...10 15 mm boredybde Sett borkronen i rennen som er forh nden og la maskinen sakte starte Boringer som ikke m v re helt eksakte kan gjennomf res uten sentrerbor I slike tilfeller plasseres borkronen sk...

Page 51: ...r s ker p att borrkronan l tt kan vridas runt VARNING Den i de h r anvisningarna angivna vibrationsniv n har uppm tts enligt ett i EN 60745 normerat m tf rfarande och kan anv ndas vid j mf relse mella...

Page 52: ...r endast anslutas till 1 fas v xelstr m och till den sp nning som anges p dataskylten Anslutning kan ven ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II ARBETSANV...

Page 53: ...kalu eiv t p se kosketuksiin ulos valuvan veden kanssa K ynnist timanttiporakone t iden keskeytyksen j lkeen vasta sitten kun olet varmistanut ett porankruunua voi py ritt vapaasti VAROITUS N iss ohje...

Page 54: ...te on sama kuin tyyppikilvess ilmoitettu My s liitt minen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista sill rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II TY SKENTELYOHJEITA Paremman tunkeutumisnopeuden sa...

Page 55: ...5 1 dB A 97 0 dB A EN 60745 ah 14 1 m s2 K 2 0 m s2 16 3 m s2 K 2 0 m s2 EI I PRCD 2 1900 W 0 1050 min 1 0 2400 min 1 0 2700 min 1 max 1 2 3 152 62 32 mm 2 3 62 32 mm 3 200 112 62 mm 1 2 1 1 4 UNC 1 2...

Page 56: ...ax Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany B tdt 2002 96 Winnenden 2010 12 09 Milwaukee XPH YM NA ME TO EKO O POOPI MOY CE EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61029 2006 42 20...

Page 57: ...eviyesi EN 60745 standard na uygun bir l me metodu ile l lm t r ve elektrikli el aletleri birbiriyle kar la t rmak i in kullan labilir l m sonu lar ayr ca titre im y k n n ge ici de erlendirmesi i in...

Page 58: ...u kontaks z prize de ba lanabilir ALI MA A IKLAMALARI Delme i leminde daha iyi bir ilerleme kaydetmek i in yakla k 10 15 mm deldikten sonra merkezleme matkap ucunu kar n burguyu a lm olan deli e oturt...

Page 59: ...pracovn oblasti ani elektrick n stroje VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro porovn n elektrick ho n ad Hod se tak pro...

Page 60: ...dklad Winnenden 2010 12 10 P IPOJEN NA S T P ipojit pouze do jednof zov st dav s t o nap t uveden m na t tku Lze p ipojit i do z suvky bez ochrann ho kontaktu nebo spot ebi je t dy II PRACOVN POKYNY Z...

Page 61: ...en v t chto pokynoch bola nameran meracou met dou ktor stanovuje norma EN 60745 a je mo n ju pou i na vz jomn porovnanie elektrick ho n radia Hod sa aj na predbe n pos denie kmitav ho nam hania Uveden...

Page 62: ...12 10 SIE OV PR POJKA Prip ja len na jednof zov striedav pr d a na sie ov nap tie uveden na t tku Pripojenie je mo n aj do z suviek bez ochrann ho kontaktu preto e ide o kon trukciu ochrannej triedy...

Page 63: ...ZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e by u yty do por wnania ze sob elektronarz dzi Nadaje si on r wnie do tym...

Page 64: ...em zmiennym jednofa zowym i wy cznie o napi ciu podanym na tabliczce znamionowej Mo liwe jest r wnie pod czenie do gniazdka bez uziemienia poniewa konstrukcja odpowiada II klasie bezpiecze stwa WSKAZ...

Page 65: ...ELMEZTET S A jelen utas t sokban megadott rezg sszint rt ke az EN 60745 ben szab lyozott m r si elj r snak megfelel en ker lt lem r sre s haszn l hat elektromos szersz mokkal t rt n sszehasonl t shoz...

Page 66: ...LAKOZTAT S A k sz l ket csak egyf zis v lt ramra s a teljes tm nyt bl n megadott h l zati fesz lts gre csatlakoztassa A csatlakoztat s v d rintkez n lk li dugaszol aljzatokra is lehets ges mivel a k s...

Page 67: ...vodou OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko slu i medsebojni primerjavi elektri nih orodij Prav tako je primeren za pr...

Page 68: ...10 12 10 OMRE NI PRIKLJU EK Priklju ite samo na enofazni izmeni ni tok in samo na omre no napetost ki je ozna ena na tipski plo ici Priklju itev je mo na tudi na vti nice brez za itnega kontakta ker o...

Page 69: ...zina titranja je bila izmjerena odgovaraju e jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i mo e se upotrijebiti za usporedbu elektri nog alata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu tit...

Page 70: ...u iti samo na jednofaznu naizmjeni nu struju i samo na na pon struje naveden na plo ici snage Priklju ak je mogu i na uti nice bez za titnog kontakta jer postoji dogradnja za titne klase II RADNE UPUT...

Page 71: ...trodo s personas vai elektroinstru ments nenon ktu kontakt ar izpl sto o deni UZMAN BU Instrukcij nor d t sv rst bu robe v rt ba ir izm r ta m r jumu proces kas veikts atbilsto i standartam EN 60745 u...

Page 72: ...mai str vas t klam un tikai sprie gumam kas nor d ts uz jaudas pane a Piesl gums iesp jams ar kontaktligzd m bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzb vi kas atbilst II aizsargklasei DARBA NOR D JUMI...

Page 73: ...nekontaktuot su vandeniu alia veikiant elektros prietaisams D MESIO Instrukcijoje nurodyta svyravim ribin vert yra i matuota remiantis standartu EN 60745 ji gali b ti naudojama keliems elektriniams i...

Page 74: ...cifikacij lentel je nurodytos tampos elektros tinkl Konstruk cijos saugos klas II tod l galima jungti ir lizdus be apsauginio kontakto DARBO NUORODOS Kad gr t si grei iau i gr ma daug 10 15 mm i trauk...

Page 75: ...ljuva veega T HELEPANU Antud juhendis toodud v nketase on m detud EN 60745 standardile vastava m tes steemiga ning seda v ib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises v rdlemises Antud n itaja...

Page 76: ...dil toodud v rgupingega hendada on v imalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II T JUHISED Parema puurimistulemuse saavutamiseks v tta p rast ca 10 1...

Page 77: ...2 3 152 62 32 mm 2 3 62 32 mm k 1 2 3 200 112 62 mm 1 2 11 4 UNC EPTA 01 2003 6 5 kg B DR 152 T 16 5 kg II IP 20 DR 152 T 1000 mm 152 mm 0 45 B 10 kg EN 60 745 K 3 dB A 84 0 dB A K 3 dB A 95 0 dB A EN...

Page 78: ...EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61029 2006 42 2004 108 Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2010 12 10 10 15 B 5 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10...

Page 79: ...2 32 mm 2 3 62 32 mm 1 2 3 200 112 62 mm 1 2 11 4 UNC EPTA 01 2003 6 5 kg DR 152T 16 5 kg II IP 20 DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg EN 60 745 A K 3 dB A 84 0 dB A K 3 dB A 95 0 dB A EN 61 029 A K 3 d...

Page 80: ...EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61029 2006 42 E 2004 108 E Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2010 12 10 10 15 mm 5 mm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee ElectricTool Max Eyth Stra e...

Page 81: ...ate fi folosit pentru a compara unelte electrice ntre ele El se preteaz i pentru o evaluare provizorie a solicit rii la oscila ii Gradul de oscila ie indicat reprezint aplica iile principale ale unelt...

Page 82: ...priza de curent alternativ monofazat i numai la tensiunea specificat pe placu a indicatoare Se permite conectarea i la prize f r impamantare dac modelul se conformeaz clasei II de securitate INDICA II...

Page 83: ...2 32 mm 62 32 mm 200 112 62 mm 1 2 11 4 UNC 01 2003 6 5 kg DR 152T 16 5 kg II IP 20 DR 152T Drill Stand 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg EN 60 745 A K 3 dB A 84 0 dB A K 3 dB A 95 0 dB A EN 61 029 A K 3 dB A...

Page 84: ...N 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61029 2006 42 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2010 12 10 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee ElectricTool Max Eyth Stra e 10 D 7136...

Page 85: ...max 62 32 mm 1 2 3 200 112 62 mm 1 2 11 4 UNC EPTA Procedure01 2003 6 5 kg DR 152 T 16 5 kg II IP 20 DR 152 T Drill Stand 1000 mm max 152 mm 0 45 10 kg EN 60 745 A K 3 dB A 84 0 dB A K 3 dB A 95 0 dB...

Page 86: ...82 GB II 10 15 mm 5 mm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 87: ......

Page 88: ...Copyright 2010 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 12 10 4931 425 053...

Reviews: