background image

Page 8

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS REFERNECIAS.

Este manual contiene información importante de seguridad y operación sobre los cargadores.  Antes de usar el cargador, lea este manual al igual que

todas las placas o etiquetas que haya en el cargador, batería y la herramienta.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1.

ADVERTENCIA!

  Para reducir el riesgo de una lesión, cargue solo

baterías 

MILWAUKEE

 de Power Plus de 9.6 Volt, 12 Volt, 14.4 Volt y

18 Volt en este cargador.  Cualquier otro tipo de batería puede explotar,

causando  lesiones  personales  y  daños.

2.

EVITE AMBIENTES PELIGROSOS.

  No use el cargador cuando llue-

va, nieve o hay condiciones de alta humedad. Tampoco use la batería

ni  el  cargador  en  presencia  de  una  atmósfera  explosiva  (gases,

polvos o materiales inflamables), ya que se puede generar una chispa

cuando se inserta o se retira una batería, y se podría crear un fuego.

3.

CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS.

  No obstruya las

ventilas del cargador.  Manténgalas limpias para permitir una ventila-

ción adecuada.  No permita que se fume o haya flamas cerca de la

batería ya que los gases pueden explotar.

4.

CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR.

  Cuando desconecte el carga-

dor, jale de la clavija y no del cable, con el objeto de reducir el daño al

cable.  Nunca tome el cargador del cable.  Mantenga este lejos del

calor, aceite y de orillas afiladas.  Asegúrese que no pisen el cable ni

que lo maltraten o lo hagan objeto de daños o tensión.  No use un

cargador que tenga el cable o la clavija dañado.  Haga cambiar de

inmediato un cable que esté dañado, por uno idéntico (vea “Manteni-

miento”).

5.

NO USE EL CARGADOR NI LA BATERIA

 si han recibido un golpe

severo  o  se  han  caido  o  dañado.    No  lo  desarme.    Un  rearmado

incorrecto puede crear el riesgo de una descarga eléctrica, fuego o

quedar expuesto a los líquidos de la batería. Si está dañada, llévela a

un centro de servicio 

MILWAUKEE

.

6.

EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA 120 VOLTS, CORRIEN-

TE  AC  SOLAMENTE

  y  deberá  conectarse  a  un  toma  corriente

adecuado.

7.

USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS

. El uso

de  un  accesorio  no  recomendado  ni  vendido  por  el  fabricante  del

cargador  de  batería  puede  representar  un  riesgo  de  incendio,  de

descarga eléctrica o de seguridad personal.

8.

NO  USE  UN  CABLE  DE  EXTENSION  A  MENOS  QUE  SEA

ABSOLUTAMENTE NECESARIO.

 El uso de un cable de extensión

equivocado, dañado o incorrectamente cableado puede representar

un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si es necesario utilizar

un  cable  de  extensión,  conecte  el  cargador  a  uno  de  calibre  16  o

mayor, debidamente cableado y cuyos conductores sean iguales en

número, tamaño y forma a los conductores en el cargador. Asegúrese

de que el cable de extensión se halle en buenas condiciones eléctricas.

9.

NO QUEME, MUTILE O DESARME LA BATERIA.

  La batería puede

explotar en contacto con el fuego.  Si se le mutila, los fluidos pueden

quedar  expuestos,  causando  quemaduras.

10.

LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SERIAS QUEMADU-

RAS.

  Nunca permita que estén en contacto con los ojos o la piel.  Si

se salen los fluidos de una batería dañada, use guantes de hule o de

neopreno para desecharla.  Si la piel queda expuesta a los fluidos de

la batería, lávese con jabón  y agua y tállese con vinagre.  Quítese y

deshágase de la ropa contaminada.  Si los ojos se ven afectados, de

inmediato láveselos con agua corriente durante 15 minutos y luego

busque atención médica.

11.

NO HAGA CORTO CIRCUITO.

  Una batería entrará en corto circuito si

un  objeto  de  metal  hace  contacto  entre  los  contactos  negativo  y

positivo  de  la  batería.    No  coloque  una  batería  cerca  de  algo  que

pueda crear un corto circuito, como pueden  ser monedas o llaves en

la  bolsa.    Una  batería  en  corto  puede  generar  fuego  o  lesiones

personales.

12.

DESCONECTE EL CARGADOR

 luego de una carga.

13.

PARA  DISMINUIR  EL  RIESGO  DE  SUFRIR  UNA  DESCARGA

ELECTRICA

,  desconecte  siempre  el  cargador  antes  de  limpiarlo  o

darle mantenimiento. La desactivación de la unidad por medio de los

mandos  no  disminuye  este  riesgo.  Utilice  un  interruptor  de  circuito

accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para disminuir el

peligro de sufrir una descarga eléctrica.

14.

GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR

 en un sitio fresco y seco.

No guarde su batería en sitios donde la temperatura pueda exceder

120°F (50°C) como puede ser dentro de un vehículo o un edificio de

metal durante el verano.   El cargador percibirá la temperatura de la

batería y cargará la batería de una manera más rápida cuando la tem-

peratura esté dentro de 5°C (41°F) y 45° C (113°F).  Cuando la tempe-

ratura de la batería esté fuera de esa gama, la batería se cargará a una

índice más despacia para que se impida que la batería se dañe.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 48-59-0245

Page 1: ...ERATOR S MANUAL AFINDER DUIRELERISQUEDEBLESSURES L UTILISATEURDOITLIREETBIENCOMPRENDRELEMANUELDE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR...

Page 2: ...n appropriate receptacle 7 USE ONLY RECOMMENDEDATTACHMENTS Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire electric shock or personal inju...

Page 3: ...e to battery Automatic start When a hot or cold battery pack is inserted into the charger charging will begin automatically once the battery reaches the correct charging temperature Maintenance charge...

Page 4: ...tery pack according to federal state and local regulations Disposing of nickel metal hydride battery packs Nickel Metal Hydride battery packs are recyclable but may also be disposed into the municipal...

Page 5: ...e branch sur une prise appropri e 7 N UTILISEZ QUE LESACCESSOIRES RECOMMAND S L utilisation d un accessoire qui n est ni recommand ni vendu par le fabricant peut constituer un risque d incendie de cho...

Page 6: ...ie est compl tement charg e Pendant le maintien de la charge le voyant sera teint Seule la batterie MILWAUKEE Power Plus surpuissante de 9 6V 12V 14 4V et 18V doit tre recharg e avec ce chargeur D aut...

Page 7: ...l des d bris et de la poussi re Gardez les poign es de l outil propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil du chargeur et de la batterie doit se faire avec un linge humide et...

Page 8: ...USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO El uso de un cable de extensi n equivocado da ado o incorrectamente cableado puede representar un riesgo de incendio o de descarga el...

Page 9: ...ndo Por ejemplo si una bater a no requiere ser cargada completamente el tiempo de carga ser menor de una hora Los efectos de la temperatura en la carga La temperatura afecta a las bater as El cargador...

Page 10: ...e que se presente alg n problema favor de regresar la herramienta completa flete pagado a nuestra oficina principal o a cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados Si se encontrase que el p...

Page 11: ...Page 11 NOTES NOTES NOTAS All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 12: ...ic forthenamesofthose nearestyou Milwaukee Electric Tool S A de C V Ave Presidente Ju rez No 2018 Fracc Industrial Puente de Vigas Tlalnepantla Edo de M xico C P 54070 Tels 5 565 1414 3 Lineas Fax 5 5...

Reviews: