background image

5

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES POUR L’ÉTAU À 

CHAÎNE À TRÉPIED 

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertisse-

ments et toutes les con-

signes de sécurité fournies avec l’étau à chaîne 

à trépied ainsi que tous les autres outils élec

-

triques qui seront utilisés avec lui. 

Ne pas suivre 

l’ensemble des règles et instructions peut entraîner 

une électrocution, un incendie ou des blessures 

graves. 

Conserver les règles et les instructions 

à des fins de référence ultérieure.

 

• 

Bien assembler l’étau à chaîne à trépied avant 

de l’utiliser. 

L’assemblage adéquat est important 

afin d’éviter le risque d’effondrement.

• 

Mettre l’étau à chaîne à trépied sur une surface 

solide, plate et nivelée.

 Lorsque l’étau à chaîne à 

trépied se bouge ou se balance, il sera impossible 

de bien contrôler l’outil ou la pièce.

• 

Si jamais il s’effondre, mettre l’étau à chaîne à 

trépied sur le côté ou d’une façon sécuritaire 

avant de le laisser sans surveillance.

 Laisser 

l’étau à chaîne à trépied effondré en vertical pourra 

causer qu’il se bascule.

• 

Ne pas surcharger l’étau à chaîne à trépied et ne 

pas l’utiliser comme s’il était une échelle ou un 

échafaud. 

Surcharger l’étau à chaîne à trépied ou se 

tenir sur lui pourra causer que le tuyau tombe ou que 

l’outil se bascule, ce qui occasionnera de blessures.

• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête

-

ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les 

vêtements à l’écart des pièces en mouvement. 

Les 

vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs 

risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien campé et en équilibre. 

Une bonne stabilité 

procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en 

cas d’imprévus.

• 

Évitez les environnements à risques. 

N’utiliser l’étau 

à chaîne à trépied que sur de surfaces plates, nivelées, 

sèches et dures.

• 

Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et 

bien éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière 

favorisent les accidents.

• 

Gardez la maîtrise. 

Assurez en tout temps une prise 

de pieds ferme et un bon équilibre. 

• 

Soigneusement  entretenir  l’étau  à  chaîne  à 

trépied. 

Garder l’étau à chaîne à trépied sec, 

propre et exempt d’huile et de graisse. Suivez les 

instructions relatives au changement des accessoires. 

Examiner périodiquement l’étau à chaîne à trépied 

en recherchant de signes de dommage et d’usure.

• Éloignez les spectateurs.

 Les enfants et les specta-

teurs présents sur les lieux de travail devraient se tenir 

à une distance sécuritaire et ne pas distraire l’utilisateur 

de l’outil.

• Pour minimiser les risques de blessures aux yeux, 

portez toujours des lunettes de protection. 

• 

Inspecter fréquemment l’étau à chaîne à trépied 

et les vis et les remplacer immédiatement s’ils 

montrent  de  signes  de  fissure,  d’usure  et  de 

dommages.

 Ne jamais essayer de réparer ou de 

corriger ni l’étau à chaîne à trépied ni les éléments 

de fixation endommagés. 

• 

Il  est  possible  de  se  pincer  les  doigts  entre 

les pieds et le dessous de la paillasse. 

Afin de 

minimiser le risque de blessures, tenir les doigts à 

l’écart des aires où les pieds seront mis en place.

• 

Pour éviter que le tuyau ne glisse, examiner les 

mâchoires et les remplacer si vous trouvez que 

les dents sont usées.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ............................................ 48-22-8690 

Étage amovible .......................................48-22-8695

Taille maximale de tuyau .......................150 mm (6")

PICTOGRAPHIE

 

 

Lire le manuel d’utilisation

     

  Ne placez pas la main

   

  Danger d'écrasement de mains

   

  Symbole d’alerte de sécurité 

 

 

Mettre la main ici

 

 Poignée

     

1

  Mettre le ridoir

 

2

  Tourner le ridoir pour le refermer sur    

   place

 

  Danger de pincement de doigts

Summary of Contents for 48-22-8690

Page 1: ...nderstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprend...

Page 2: ...ntain tripod chain vise carefully Keep tripod chain vise dry clean and free from oil and grease Follow instructions for changing accessories Periodi cally inspect tripod chain vise for damage and wear Keep bystanders away Children and bystanders should be kept at a safe distance from the work area to avoid distracting the operator To reduce the risk of injury always wear eye protection Inspect the...

Page 3: ...e the turnbuckle toward the leg to lock into place as shown in im age above 7 Hand tighten the turnbuckle to lock and take up any slack in the stand Do not use a wrench or pliers to tighten the turnbuckle 8 Use level adjuster if needed to make adjustment to the level of the table to achieve your desired angle Collapsing the Tripod Chain Vise 1 Remove all tools and workpieces off tabletop on the st...

Page 4: ...EPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE T...

Page 5: ...rise de pieds ferme et un bon équilibre Soigneusement entretenir l étau à chaîne à trépied Garder l étau à chaîne à trépied sec propre et exempt d huile et de graisse Suivez les instructions relatives au changement des accessoires Examiner périodiquement l étau à chaîne à trépied en recherchant de signes de dommage et d usure Éloignez les spectateurs Les enfants et les specta teurs présents sur le...

Page 6: ...asse sous le loquet pliable de verrouillage de pied 4 Mettre un pied sur le dessus du pied avec barre en T En prenant le loquet à la main tirer sur le loquet et le tenir dans cette position pour relâcher les pieds 5 Pousser l étau à chaîne vers le bas et le repousser pendant que vous soulevez la partie arrière de la paillasse avec la main qui a le dessous du loquet et procéder à le tourner jusqu à...

Page 7: ... étau à l aide d une barre d allonge la serrer seulement à la main Si l étau à chaîne à trépied est modifié et si une barre d allonge est utilisée l assemblage risque d échouer ACCESOIRES AVERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwau...

Page 8: ...TÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSEN TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s a...

Page 9: ...uando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional ESPECIFICACIONES Cat No 48 22 8690 Repisa m...

Page 10: ...NOTA Al permitir que todo el sistema gire alre dedor de la pata con barra en T se desplegará totalmente el soporte 1 2 6 Cuando el soporte esté totalmente desplegado guíe el tensor hacia la pata para fijarlo en su sitio tal como se muestra en la imagen anterior 7 Apriete el tensor con la mano para fijarlo y apriete cualquier parte floja en el soporte No utilice una llave ni pinzas para apretar el ...

Page 11: ... soporte secundario Utilice los soportes adicionales de tubería si esta última se extiende más allá de la cubierta NOTA Cuando los dientes de la mordaza no sean visibles cámbiela de inmediato para evitar que la tubería se deslice 3 Mueva la cadena por encima de la tubería y em bone los pasadores al casquillo del lado izquierdo 4 Apriete la cadena alrededor de la tubería con la empuñadura de tensió...

Page 12: ...ucto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CA...

Reviews: