background image

3

SPECIFICATIONS

Cat. No. ................................................ 48-22-8690

Removeable shelf ................................. 48-22-8695

Max pipe size....................................................... 6"

ASSEMBLY

WARNING

Only use accessories specifically 

recommended for this tool. Others 

may be hazardous.

Inspect the tripod chain vise and screws periodi-

cally and replace immediately if cracked, worn, or 

damaged. Do not attempt to fix or mend damaged 

tripod chain vise or fasteners. 

Fingers can be pinched between the

 

legs and the underside of the 

table

top. 

To reduce the risk of injury, keep fingers 

out of the areas where the legs will 

secure into place.

Setting Up Tripod Chain Vise

1. Make sure area is dry, stable and level to support 

tripod chain vise.

2. Hold the stand with the tabletop chest-high with 

the t-bar foot resting on the ground. 

3. Place one hand behind the chain vise and other 

hand on the bottom of the tabletop under the leg 

locking fold latch.

4. Place one foot on top of the t-bar foot. With the 

hand gripping under the latch, pull and hold the 

latch to release the legs.

5. Push chain vise down and away while lifting the 

back of the tabletop with the hand gripping the 

underside of the latch and continue to rotate until 

the stand is fully deployed.

 NOTE:

 By letting the whole system pivot around 

t-bar foot the stand will fully deploy.

1

2

6. Once stand is fully deployed, guide the turnbuckle 

toward the leg to lock into place (as shown in im-

age above).

7. Hand tighten the turnbuckle to lock and take up 

any slack in the stand. Do not use a wrench or 

pliers to tighten the turnbuckle.

8. Use level adjuster, if needed to make adjustment to 

the level of the table to achieve your desired angle.

Collapsing the Tripod Chain Vise

1. 

Remove all tools and workpieces off tabletop on 

the stand as well as the lower shelf.

2. Release the turnbuckle.

3. Place one foot on top of the t-bar foot.

4. Place one hand behind the chain vise and other 

hand on rear handle.

NOTE:

 Fingers can be pinched by  

    

turnbuckle while collapsing. To reduce the 

risk of injury, do not place hand in the 

center of the rear handle. 

Latches

5. Pull the chain vise up towards the body while 

pushing the other hand down and away until the 

legs lock into the latch (shown in image above).

 

NOTE:

 After the rear leg latches, the other legs 

may need to be manually put into their latches. 

NOTICE: 

To preserve the life of the stand, lubri-

cate all moving parts/joints with a light lubricant as 

needed. Wipe any excess oil.

Mounting the Tripod Chain Vise  

to the Ground

1. Make sure the tripod chain vise is installed on a 

flat, smooth level surface (ground).

2. Unscrew the bolts in the legs. 

3. Remove the rubber caps on the bottom and the 

t-bar leg pads. 

4. Use M8 screws to mount to the ground with 

  holes in legs provided. Make sure screws are 

secure during use.  

NOTE

: Periodically check that screws are tight.

Summary of Contents for 48-22-8690

Page 1: ...nderstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprend...

Page 2: ...ntain tripod chain vise carefully Keep tripod chain vise dry clean and free from oil and grease Follow instructions for changing accessories Periodi cally inspect tripod chain vise for damage and wear Keep bystanders away Children and bystanders should be kept at a safe distance from the work area to avoid distracting the operator To reduce the risk of injury always wear eye protection Inspect the...

Page 3: ...e the turnbuckle toward the leg to lock into place as shown in im age above 7 Hand tighten the turnbuckle to lock and take up any slack in the stand Do not use a wrench or pliers to tighten the turnbuckle 8 Use level adjuster if needed to make adjustment to the level of the table to achieve your desired angle Collapsing the Tripod Chain Vise 1 Remove all tools and workpieces off tabletop on the st...

Page 4: ...EPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE T...

Page 5: ...rise de pieds ferme et un bon équilibre Soigneusement entretenir l étau à chaîne à trépied Garder l étau à chaîne à trépied sec propre et exempt d huile et de graisse Suivez les instructions relatives au changement des accessoires Examiner périodiquement l étau à chaîne à trépied en recherchant de signes de dommage et d usure Éloignez les spectateurs Les enfants et les specta teurs présents sur le...

Page 6: ...asse sous le loquet pliable de verrouillage de pied 4 Mettre un pied sur le dessus du pied avec barre en T En prenant le loquet à la main tirer sur le loquet et le tenir dans cette position pour relâcher les pieds 5 Pousser l étau à chaîne vers le bas et le repousser pendant que vous soulevez la partie arrière de la paillasse avec la main qui a le dessous du loquet et procéder à le tourner jusqu à...

Page 7: ... étau à l aide d une barre d allonge la serrer seulement à la main Si l étau à chaîne à trépied est modifié et si une barre d allonge est utilisée l assemblage risque d échouer ACCESOIRES AVERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwau...

Page 8: ...TÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSEN TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s a...

Page 9: ...uando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional ESPECIFICACIONES Cat No 48 22 8690 Repisa m...

Page 10: ...NOTA Al permitir que todo el sistema gire alre dedor de la pata con barra en T se desplegará totalmente el soporte 1 2 6 Cuando el soporte esté totalmente desplegado guíe el tensor hacia la pata para fijarlo en su sitio tal como se muestra en la imagen anterior 7 Apriete el tensor con la mano para fijarlo y apriete cualquier parte floja en el soporte No utilice una llave ni pinzas para apretar el ...

Page 11: ... soporte secundario Utilice los soportes adicionales de tubería si esta última se extiende más allá de la cubierta NOTA Cuando los dientes de la mordaza no sean visibles cámbiela de inmediato para evitar que la tubería se deslice 3 Mueva la cadena por encima de la tubería y em bone los pasadores al casquillo del lado izquierdo 4 Apriete la cadena alrededor de la tubería con la empuñadura de tensió...

Page 12: ...ucto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CA...

Reviews: