background image

2

SPECIFIC SAFETY RULES  

TRIPOD CHAIN VISE

WARNING

Read all safety warnings and all 

instructions provided with the tri-

pod chain vise

 

and any power tools to be used 

with the tripod chain vise. Failure to follow the 

warnings and instructions may result in electric 

shock, fire and/or serious injury. Save all warn

-

ings and instructions for future reference.

• 

Properly assemble the tripod chain vise before use. 

Proper assembly is important to prevent risk of collapse.

• 

Place the tripod chain vise on a solid, flat and 

level surface. 

When the tripod chain vise can shift or 

rock, the power tool or workpiece cannot be steadily 

and safely controlled.

• When collapsed, place tripod chain vise on it's 

side or secure before leaving unattended. 

Leaving 

the collapsed tripod chain vise vertically may cause 

the tripod chain vise to tip over.

• Do not overload the tripod chain vise or use as 

ladder or scaffolding.

 

Overloading or standing on 

the tripod chain vise may cause the pipe to fall, or 

the tripod chain vise to tip over, causing injury.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewelry. Keep your hair and clothing away from 

moving parts. 

Loose clothes, jewelry or long hair 

can be caught in moving parts.

• Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times. 

This enables better control 

of the power tool in unexpected situations. 

 Avoid dangerous environments. 

Use the tripod 

chain vise on flat, level, dry, and hard surfaces only. 

• 

Keep work area clean and well lit. 

Cluttered, dark 

work areas invite accidents.

• 

Maintain control.

 Keep proper footing and balance 

at all times.

• 

Maintain tripod chain vise carefully.

 Keep tripod 

chain vise dry, clean and free from oil and grease. 

Follow instructions for changing accessories. Periodi-

cally inspect tripod chain vise for damage and wear.

• Keep bystanders away.

 Children and bystanders 

should be kept at a safe distance from the work area 

to avoid distracting the operator.

• 

To reduce the risk of injury, always wear eye 

protection.

• Inspect the tripod chain vise and screws periodi-

cally and replace immediately if cracked, worn, or 

damaged.

 Do not attempt to fix or mend damaged 

tripod chain vise or fasteners. 

• 

Fingers can be pinched between the legs and 

the underside of the tabletop. 

To reduce the risk 

of injury, keep fingers out of the areas where the 

legs will secure into place.

• To prevent pipe from slipping, inspect jaws and 

replace when teeth are worn.

• 

Maintain  labels  and  nameplates.

 These carry 

important information. If unreadable or missing, 

contact a MILWAUKEE service facility for a free 

replacement.

• 

Always use common sense and be cautious when 

using tools. 

It is not possible to anticipate every 

situation that could result in a dangerous outcome. 

Do not use this tool if you do not understand these 

operating instructions or you feel the work is beyond 

your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 

professional for additional information or training. 

SYMBOLOGY

 

 

Read Operator's Manual

     

  No hands zone

   

  Crush hands

   

  Safety alert symbol

 

 

Place hand here

 

  Hand grip

     

1

  Attach turnbuckle

 

2

  Twist turnbuckle to tighten

 

  Pinching fingers hazard

FUNCTIONAL DESCRIPTION

2

3

5

6

8

1. Pipe secondary support

2. Leg locking fold latch

3. Carry handle

4. Oil drain holes

5. Chain tightening handle

6. Chain vise

7. Workspace tabletop

8. Turnbuckle

9. Rear handle

10. Level adjuster

11. T-bar foot

11

4

7

1

9

10

Summary of Contents for 48-22-8690

Page 1: ...nderstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprend...

Page 2: ...ntain tripod chain vise carefully Keep tripod chain vise dry clean and free from oil and grease Follow instructions for changing accessories Periodi cally inspect tripod chain vise for damage and wear Keep bystanders away Children and bystanders should be kept at a safe distance from the work area to avoid distracting the operator To reduce the risk of injury always wear eye protection Inspect the...

Page 3: ...e the turnbuckle toward the leg to lock into place as shown in im age above 7 Hand tighten the turnbuckle to lock and take up any slack in the stand Do not use a wrench or pliers to tighten the turnbuckle 8 Use level adjuster if needed to make adjustment to the level of the table to achieve your desired angle Collapsing the Tripod Chain Vise 1 Remove all tools and workpieces off tabletop on the st...

Page 4: ...EPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE T...

Page 5: ...rise de pieds ferme et un bon équilibre Soigneusement entretenir l étau à chaîne à trépied Garder l étau à chaîne à trépied sec propre et exempt d huile et de graisse Suivez les instructions relatives au changement des accessoires Examiner périodiquement l étau à chaîne à trépied en recherchant de signes de dommage et d usure Éloignez les spectateurs Les enfants et les specta teurs présents sur le...

Page 6: ...asse sous le loquet pliable de verrouillage de pied 4 Mettre un pied sur le dessus du pied avec barre en T En prenant le loquet à la main tirer sur le loquet et le tenir dans cette position pour relâcher les pieds 5 Pousser l étau à chaîne vers le bas et le repousser pendant que vous soulevez la partie arrière de la paillasse avec la main qui a le dessous du loquet et procéder à le tourner jusqu à...

Page 7: ... étau à l aide d une barre d allonge la serrer seulement à la main Si l étau à chaîne à trépied est modifié et si une barre d allonge est utilisée l assemblage risque d échouer ACCESOIRES AVERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwau...

Page 8: ...TÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSEN TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s a...

Page 9: ...uando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional ESPECIFICACIONES Cat No 48 22 8690 Repisa m...

Page 10: ...NOTA Al permitir que todo el sistema gire alre dedor de la pata con barra en T se desplegará totalmente el soporte 1 2 6 Cuando el soporte esté totalmente desplegado guíe el tensor hacia la pata para fijarlo en su sitio tal como se muestra en la imagen anterior 7 Apriete el tensor con la mano para fijarlo y apriete cualquier parte floja en el soporte No utilice una llave ni pinzas para apretar el ...

Page 11: ... soporte secundario Utilice los soportes adicionales de tubería si esta última se extiende más allá de la cubierta NOTA Cuando los dientes de la mordaza no sean visibles cámbiela de inmediato para evitar que la tubería se deslice 3 Mueva la cadena por encima de la tubería y em bone los pasadores al casquillo del lado izquierdo 4 Apriete la cadena alrededor de la tubería con la empuñadura de tensió...

Page 12: ...ucto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CA...

Reviews: