background image

50

51

 

HD18 JSB

..........................4030 38 04...

 

   ...000001-999999

................................18 V

.......................... 2050 min

-1

.......................... 2700 min

-1

.............................. 26 mm

.............................45°

............................ 120 mm

.............................. 10 mm

.............................. 30 mm

............................. 2,9 kg

..................... -18...+50 °C

.........................M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9

......................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

........................... 82,5 dB (A)

........................... 93,5 dB (A)

............................. 6,3 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

............................. 6,4 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÁ 

 

DIEROVACIA PÍLA

Výrobné číslo ......................................................................................................................

 

Napätie výmenného akumulátora .......................................................................................

Počet zdvihov naprázdno

  1. prevodový stupeň .......................................................................................................

  2. prevodový stupeň .......................................................................................................

Výška zdvihu .......................................................................................................................

Šikmé rezy až ......................................................................................................................

Max. hĺbka rezu v:

Drevo ...................................................................................................................................

Oceľ .....................................................................................................................................

hliník ....................................................................................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 ..................................................

Odporúčaná okolitá teplota pri práci ...................................................................................

Odporúčané typy akupaku ..................................................................................................

Odporúčané nabíjačky ........................................................................................................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 62841.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ..............................................................

Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ..........................................................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v zmysle EN 62841.

Rezanie drevených dosiek *1

  Hodnota vibračných emisií a

 .........................................................................................

  Kolísavosť K= .................................................................................................................

Rezanie  kovových plechov *2

  Hodnota vibračných emisií a

 .........................................................................................

  Kolísavosť K= .................................................................................................................

 VAROVANIE! Prečítajte si všetky výstražné upozorneni, pokyny, 

znázornenia a špecifi kácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri dodržiavaní 

výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na 

budúce použitie.

 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE DIEROVACIE PÍLY

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické 

vedenia, držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky. 

Kontakt rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia 

na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.
K upevneniu obrábaného dielu na stabilnom podklade použite skrutkovú zvierku 

alebo inú praktickú pomôcku.

 Pridržovaním obrábaného dielu rukou alebo jeho 

pritlačovaním telom sa dielec môže vyšmyknúť a tým môže dôjsť k strate kontroly. 

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím používajte vždy ochranné 

okuliare. Doporučujeme taktiež použitie súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, 

ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná 

prilba a ochrana sluchu. 
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť vhodnú ochrannú 

masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.
Nesmú sa opracovávať materiály, ktoré môžu spôsobiť ohrozenie zdravia (napr. 

azbest)

Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! Prístroj nezapínajte, 

pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný; mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s 

vysokým reakčným momentom. Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a 

odstráňte so zohľadnením bezpečnostných pokynov.
Možnými príčinami môžu byť:

•  spriečenie v opracovávanom obrobku

•  prelomenie opracovávaného materiálu

•  preťaženie elektrického prístroja
Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť.

POZOR! 

Nebezpečenstvo popálenia 

•  pri výmene nástroja

•  pri odkladaní prístroja
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, plynové a 

vodovodné potrubia.
Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené obrobky môžu spôsobiť 

ťažké poranenia a poškodenia.
Popraskané pílové listy alebo také, ktoré zmenili tvar, nesmú sa použit.
Ponorné pílenie je možné len v mäkších materiáloch (drevo, ľahké stavebné materiály 

pre steny), v tvrdších materiáloch (kovy) sa musí vyvrtat najprv diera odpovedajúca 

velkosti pílového  listu.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový 

odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v 

súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.

*1 s pílovým listom T101B, veľkosť 75 x 8 x 1,4 mm a rozstup zubov 2,5 mm

*2 s pílovým listom T118A, veľkosť 55 x 8 x 1 mm a rozstup zubov 1,2 mm

POZOR

Úroveň vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informačnom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 62841 a môže sa použiť na porovnanie 

jedného nástroja s druhým. Môže sa použiť v predbežnom posúdení expozície.
Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou 

údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť. To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby.
Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy, keď je nástroj vypnutý alebo keď beží, ale v skutočnosti nevykonáva prácu. To môže výrazne znížiť úroveň 

expozície počas celej pracovnej doby.
Identifi kujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: údržba nástroja a príslušenstva, udržanie teplých rúk, 

organizácia pracovných schém.

SLOVENSKY

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo 

skratu).
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom zariadení, sa nesmú 

dostať žiadne kovové predmety (nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému 18 V nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému 18 

V. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať .
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých 

priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu 

batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu 

pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane 

do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne 

vyhľadať lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom, 

poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo 

nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli 

žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité 

chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť 

skrat.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Kmitacia píla píli drevo, plast a kov. Vyrezáva priamky, úkosy, krivky a vnútorné výrezy.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popísaný 

v "Technických údajoch" sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi smernice 

2011/65/EÚ (RoHS), 2014/30/EÚ, 2006/42/ES a nasledujúcimi harmonizujúcimi 

normatívnymi dokumentmi:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-20

Alexander Krug

Managing Director 
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu po 4-5 nabitiach a 

vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte dlhšiemu 

ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť. 
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a  náhradné diely. Súčiastky bez návodu na 

výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru 

Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby 

vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu 

nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych, vnútroštátnych a 

medzinárodných predpisov a ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.

•  Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných fi riem 

podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k 

vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené 

osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.

Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
•  Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť.

•  Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na 

obsluhu.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, 

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú 

likvidovať spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať 

oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na 

ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného 

predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory.

n

0

Počet zdvihov naprázdno

V

Napätie

Jednosmerný prúd

Značka zhody v Európe

Značka zhody v Británii

Regulatory Compliance Mark (RCM). Produkt spĺňa platné 

predpisy.

Značka zhody na Ukrajine

Značka zhody pre oblasť Eurázie

Summary of Contents for 4030 38 04000001-999999

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...ikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...gbladet i Fixtec f stanordningen s l ngt det g r Ty nn sahanter Fixtec istukkaan pohjaan asti Fixtec Testere b a n dayan ncaya kadar Fixtec yuvas na bast r n Zatla te pilov list na doraz do skl idla...

Page 6: ...10 11 1 2 click MIN MAX...

Page 7: ...s kan mekanismen efterjusteras Mik li pohjalevyn paikoilleenkiristys ei en onnistu on mahdollista suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleens t Taban levhas s k s k ayar yap ld ktan sonra art k s...

Page 8: ...14 15 2 3 4...

Page 9: ...udelleen kun akku ty nnet n takaisin paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasnd...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 1 2 click...

Page 11: ...mituksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml moto...

Page 12: ...ications with di erent accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may di er This may signi cantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the...

Page 13: ...eh rs Warmhalten der H nde Organisation derArbeitsabl ufe Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausm ll werfen Milwaukee bietet eine umweltgerechteAlt Wechselakku Entsorgung an bitte f...

Page 14: ...la p riode de travail totale Identi er des mesures de s curit suppl mentaires pour prot ger l op rateur des e ets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le m...

Page 15: ...l operatore dagli e etti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro ITALIANO Non...

Page 16: ...erador de los efectos de la vibraci n o el ruido como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo No almacene la bater a co...

Page 17: ...nte a trabalhar Isso poder reduzir signi cativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total Identi que medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da...

Page 18: ...e van de mate aan blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijv...

Page 19: ...rbejdstidsrum Identi c r yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik p at beskytte brugeren mod e ekten af vibration og eller st j som fx vedligehold v rkt jet og tilbeh ret hold h nderne varme...

Page 20: ...et er viktig etablere ytterligere sikkerhetstiltak for beskytte brukeren mot p virking av vibrasjon og eller st y slik som vedlikehold av verkt yet og tilleggsutstyr hold hendene varme organiserte arb...

Page 21: ...igare s kerhets tg rder f r att skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster SVENSKA...

Page 22: ...varotoimet joilla voidaan suojata k ytt j t rin n ja tai melun vaikutuksilta ty kalun ja varusteiden yll pito k sien l mpim n pito ty nkulun organisointi Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metalliesi...

Page 23: ...I Milwaukee 1 T101B 75 x 8 x 1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EI I 62841 18 V 18 V 10 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2...

Page 24: ...esi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden korumak i in aletin ve aksesuarlar n bak m n yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini...

Page 25: ...el pracovn doby Odhad rovn expozice vibrac m a hluku by m l tak vz t v vahu dobu kdy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel praco...

Page 26: ...y Identi kujte dodato n bezpe nostn opatrenia na ochranu pracovn ka obsluhy pred inkami vibr ci a alebo hluku ako je dr ba n stroja a pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m SL...

Page 27: ...cj zu ytychakumulator w Nieprzechowywa akumulator wwrazzprzedmiotamimetalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Do adowarkiniewolnowk ada adnychprzedmiot wmetalowych niebezpiecze stwo zwarcia AkumulatorySyst...

Page 28: ...dobja t zbe vagy a h ztart si szem tbe T j koz djon a szakszer megsemmis t s helyi lehet s geir l Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye gyeljen arra hogy a t lt akn j...

Page 29: ...ov tople roke organizacija delovnih vzorcev SLOVENSKO V odprtino za name anje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikakr ni kovinski deli nevarnost kratkega stika Izmenljive...

Page 30: ...ijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste za titili rukovatelja od ovih u inaka vibracija i ili buke primjerice odr avanje alata i pribora osiguravanje da ruke budu...

Page 31: ...dro bas pas kumus piem ram veiciet apkopi ier cei un papildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba gra ku LATVISKI Akumul torus nav ieteicams glab t kop ar met la priek metiem iesp jams...

Page 32: ...kio reikia nustatyti papildomus saugos reikalavimus pavyzd iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kei iam akumuliatori nelaikykite kartu su meta...

Page 33: ...i kaitsmiseks vibratsiooni ja v i m ra eest n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus EESTI rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laad...

Page 34: ...1 ah K 2 ah K B B B Milwaukee 1 T101B 75 x 8 x 1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN62841 18V 18V 10 EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN62841 1 2015 EN62841 2 11 2016 A1 2020 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2...

Page 35: ...2 ah K a A O Milwaukee 1 T101B 75x8x1 4mm 2 5mm 2 T118A 55x8x1mm 1 2mm EN62841 18V 18Vladen 10 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN62841 1 2015 EN62841 2 11 2016 A1 2020 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014...

Page 36: ...uran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru ROM...

Page 37: ...h 1 T101B 75 x 8 x 1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 e M 18 V 18 V 10 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 6300...

Page 38: ...841 1 ah K 2 ah K Milwaukee 1 T101B 75 x 8 x 1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN62841 Milwaukee18V Milwaukee18V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN62841 1 2015 EN62841 2 11 2016 A1 2020 EN55014...

Page 39: ...ropre taglio pulito corte limpio 1a I II III set geschr nkt biseaut levigato afitada fast cutting schneller Schnitt coupe rapide taglio veloce corte r pido curve cutting Kurvenschnitt coupe curviligne...

Page 40: ...nenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 1 ah 2 ah Milwaukee 2 5 75 x 8 x 1 4 T101B 1 1 2 55 x 8 x 1 T118A 2 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries...

Page 41: ...21 4931 4705 03 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: