background image

70

71

 

C 12 PN

..................... 4315 55 04...

 

   ...000001-999999

.......................2700 min

-1

.................. 3,4 x 90 mm

...........................12 V

..........................1,6 kg

...........................70 dB (A)

...........................81 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ  АКУМУЛЯТОРНИЙ ЦВЯХОЗАБИВНИЙ ПІСТОЛЕТ

Номер виробу .........................................................................

Кількість ударів ......................................................................

Макс. розмір цвяхів ................................................................

Напруга знімної акумуляторної батареї ...............................

Вага з акумуляторною батареєю ..........................................

Шум / інформація про вібрацію

Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745.

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: 

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ......................

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ...............

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох 

напрямків), встановлені згідно з EN 60745.

  Значення вібрації a

h

 ............................................................

  похибка K = ..........................................................................

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з 

техніки безпеки та інструкції.

 Упущення при 

дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій 

можуть призвести до ураження електричним струмом, 

пожежі та/або тяжких травм.

Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції 

на майбутнє.

 

ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ 

АКУМУЛЯТОРНИЙ ЦВЯХОЗАБИВНИЙ ПІСТОЛЕТ

Користуйтеся засобами захисту органів слуху. 

Вплив 

шуму може спричинити втрату слуху.

Тримайте пристрій за ізольовані поверхні ручок, 

коли виконуєте роботу, під час якої гвинт може 

наштовхнутися на приховані електропроводи. 

Контакт гвинта з проводом під напругою може сприяти 

виникненню напруги на металевих деталях пристрою та 

призвести до ураження електричним струмом.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина 

працює.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати 

увагу на електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.
При використанні акумуляторного цвяхозабивного 

пістолета переконатися, що затискна втулка та магнітна 

гільза працюють справно. Не можна нічого видаляти чи 

змінювати, що може погіршити функцію магнітної гільзи. 

Не використовувати акумуляторний цвяхозабивний 

пістолет без магнітної гільзи.
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну 

акумуляторну батарею
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна 

кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. 

Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних 

акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; 

зверніться до свого дилера.

Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з 

металевими предметами (небезпека короткого 

замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи C12 заряджати 

лише зарядними пристроями системи C12. Не 

заряджати акумуляторні батареї інших систем.
При екстремальному навантажені або при екстремальній 

температурі з пошкодженої змінної акумуляторної 

батареї може витікати електроліт. При потраплянні 

електроліту на шкіру його негайно необхідно змити 

водою з милом. При потраплянні в очі їх необхідно 

негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин, та 

негайно звернутися до лікаря.

Попередження! 

Для запобігання небезпеці пожежі в 

результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню 

виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор 

або зарядний пристрій у рідину і не допускайте 

потрапляння рідини всередину пристроїв або 

акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як 

солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або 

продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого 

замикання.

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Акумуляторний цвяхозабивний пістолет призначений для 

забивання цвяхів в дерево.
Цей прилад можна використовувати тільки за 

призначенням так, як вказано в цьому документі.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, 

описаний в "Технічних даних", відповідає всім 

застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим 

нормативним документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 

60745, і може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки 

навантаження від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент 

використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному 

обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період 

роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, 

але фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування 

електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-10

Alexander Krug 

Managing Director 
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ

Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася 

тривалий час, перед використанням необхідно 

підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної 

акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання 

сонячними променями або системою обігріву.
З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної 

акумуляторної батареї повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації 

акумуляторні батареї після використання необхідно 

повністю зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну 

експлуатації акумуляторні батареї після зарядки 

необхідно виймати з зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:

Зберігати акумуляторну батарею при температурі 

приблизно 27 °C в сухому місці.

Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки 

приблизно 30-50 %.

Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну 

батарею.

ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ 

Акумуляторний блок оснащений захистом від 

перевантаження, який захищає акумуляторну батарею 

від перевантаження і забезпечує тривалий термін 

експлуатації.

При надзвичайно великих навантаженнях електроніка 

акумуляторної батареї автоматично вимикає машину. 

Для продовження роботи вимкнути і знов увімкнути 

машину. Якщо машина не вмикається, можливо, 

розряджений акумуляторний блок, його необхідно знову 

зарядити в зарядному пристрої.

ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ

Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під 

законоположення про перевезення небезпечних 

вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно 

відбуватися із дотриманням місцевих, національних та 

міжнародних приписів та положень.
•  споживачі можуть без проблем транспортувати ці 

акумуляторні батареї по вулиці.

•  Комерційне транспортування літій-іонних 

акумуляторних батарей експедиторськими компаніями 

підпадає під положення про транспортування 

небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та 

транспортування можуть здійснювати виключно особи, 

які пройшли відповідне навчання. Весь процес повинні 

контролювати кваліфіковані фахівці.

При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно 

дотримуватись зазначених далі пунктів:
•  Переконайтеся в тому, що контакти захищені та 

ізольовані, щоб запобігти короткому замиканню.

•  Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не 

переміщувалася всередині упаковки.

•  Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні 

батареї, що потекли, не можна транспортувати.

Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї 

експедиторської компанії.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
В зв'язку з небезпекою короткого замикання в 

вентиляційні отвори не повинні потрапляти металеві 

предмети.
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини 

Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, 

замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів 

Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси 

сервісних центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з 

зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, 

для цього потрібно звернутися в ваш відділ 

обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Німеччина, та вказати тип машини та шестизначний 

номер на фірмовій табличці з даними машини.

СИМВОЛИ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

Перед будь-якими роботами на приладі 

вийняти змінну акумуляторну батарею.

Уважно прочитайте інструкцію з 

експлуатації перед введенням приладу в 

дію.

Електроприлади, батареї/акумулятори 

заборонено утилізувати разом з побутовим 

сміттям.

Електричні прилади і акумулятори слід збирати 

окремо і здавати в спеціалізовану компанію для 

утилізації відповідно до норм охорони довкілля.

Зверніться до місцевих органів або до вашого 

дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної 

переробки та пунктів прийому.

Європейський знак відповідності

Британський знак відповідності

Український знак відповідності

Євроазіатський знак відповідності

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for 4000431555

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr c...

Page 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit 1 2 2 1 click Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 2 3 sec 100 75 50 25...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 3 2 4 1 2...

Page 8: ...d en t ng eller skruva av hylsan Naulat joissa on hyvin pieni p 5 mm tai murtunut p voivat juuttua kiinni Poista kiinnijuuttunut naula pihdeill tai ruuvaa hylsy irti 5 mm Kafalar ok k k olan i neler 5...

Page 9: ...16 17 3 4 1 2...

Page 10: ...NAILER Production code Percussion rate Max Nail Size Battery voltage Weight with battery Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise l...

Page 11: ...ings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung ber...

Page 12: ...eau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation pr cise de la sollicitation par les vibrations on...

Page 13: ...utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori di erenti o con una manutenzione insu ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazio...

Page 14: ...la carga de vibraci n durante todo el periodo de trabajo Para una estimaci n exacta de la carga de vibraci n deber an tenerse en cuenta tambi n los tiempos durante los que el aparato est apagado o pes...

Page 15: ...na medidas de seguran a suplementares para proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o...

Page 16: ...ulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige insch...

Page 17: ...sesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samled...

Page 18: ...e bruk av elektroverkt yet Men anvendes elektroverkt yet for andre bruk med avvikende utskiftbare verkt y eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsniv et v re avvikende Dette kan forh ye sv...

Page 19: ...m elverktyget ska anv ndas i andra anv ndningsomr den tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillr ckligt underh ll kan vibrationsniv n skilja sig Det kan ka vibrationsbelastningen betyd...

Page 20: ...jen vertaamiseen Sit voidaan k ytt my s v r htelyrasituksen v liaikaiseen arviointiin Mainittu v r htelytaso edustaa s hk ty kalun p asiallista k ytt Jos s hk ty kalua kuitenkin k ytet n muihin teht v...

Page 21: ...14 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EI I EN 60745 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtronic...

Page 22: ...im seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamalar i in ge erlidir Ancak elektrikli el aleti ba ka uygulamalar i in farkl eklenti par alar yla ya da yetersiz bak m ko ullar nda kullan l rsa titre i...

Page 23: ...rovn n elektrick ho n ad Hod se tak pro pr b n odhad zat en chv n m Uveden rove chv n p edstavuje hlavn ely pou it elektrick ho n ad Jestli e se ale elektrick n ad pou v pro jin ely s odli n mi n stro...

Page 24: ...Hod sa aj na predbe n pos denie kmitav ho nam hania Uveden rove vibr ci reprezentuje hlavn aplik cie elektrick ho n radia Ak sa v ak elektrick n radie pou va pre in aplik cie s odli n mi vlo en mi n s...

Page 25: ...mo e wykazywa odchylenia Mo e to wyra nie zwi kszy obci enie wibracjami przez ca y okres pracy Dla dok adnego okre lenia obci enia wibracjami nale y uwzgl dni r wnie czasy w kt rych urz dzenie jest wy...

Page 26: ...okkal vagy nem elegend karbantart ssal haszn lj k a rezg sszint rt ke elt r lehet Ez jelent sen megn velheti a rezg sterhel st a munkav gz s teljes id tartama alatt A rezg sterhel s pontos megbecs l s...

Page 27: ...o oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnej e vrste rabe elektri nega orodja Kadar se elektri no orodje uporablja za druga ne namene z odstopajo imi orodji ali pa z n...

Page 28: ...ata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog optere enja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene elektri nog alata Ukoliko se elektri ni alat upotrebljava u druge sv...

Page 29: ...v rst bu robe v rt ba ir reprezentat va elektroinstrumenta pamata pielietojuma jom m Tom r ja elektroinstruments tiek pielietots cit s jom s papildus izmantojot neatbilsto us elektroinstrumentus vai p...

Page 30: ...ertinti svyravim apkrov Nurodyta svyravim ribin vert yra taikoma pagrindin se elektrinio instrumento naudojimo srityse Svyravim ribin vert gali skirtis naudojant elektrin instrument kitose srityse pap...

Page 31: ...ja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hindamiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude t riistadega v i seda ei hoold...

Page 32: ...C12 10 SS EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 EN 60745 Alexander Krug Managing D...

Page 33: ...45 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Te...

Page 34: ...o cre tere net a solicit rilor la oscila ii dealungul ntregii perioade de lucru n scopul unei evalu ri exacte a solicit rii la oscila ii urmeaz s e luate n considera ie i perioadele de timp n care ap...

Page 35: ...11 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtro...

Page 36: ...5 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60745 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Te...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Ma...

Page 39: ...20 4931 4141 84 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: