background image

60

61

 

C 12 PN

..................... 4315 55 04...

 

   ...000001-999999

.......................2700 min

-1

.................. 3,4 x 90 mm

...........................12 V

..........................1,6 kg

...........................70 dB (A)

...........................81 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

MININAELAPÜSTOL

Tootmisnumber ........................................................................

Löökide arv ..............................................................................

Max. Naelade mõõtmed ..........................................................

Vahetatava aku pinge ..............................................................

Kaal koos vahetatava akuga ...................................................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 

745.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: 

Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ....................................

Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ...........................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 

mõõdetud EN 60745 järgi.

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

 ..........................................

Määramatus K= .......................................................................

 HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla 

elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

 

MININAELAPÜSTOL OHUTUSJUHISED

Kandke kaitseks kõrvaklappe. 

Müra mõju võib kutsuda 

esile kuulmise kaotuse.

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud 

elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud 

käepidemetest. 

Kokkupuude pinge all oleva juhtmega võib 

seada seadme enda metallosad pinge alla ja põhjustada 

elektrilöögi.

EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas 

elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Tööriista kasutamisel peab jälgima, et võru ja muhv 

töötaksid korralikult. Muhvi eemaldamine kas tambitsaga või 

muul moel ei ole lubatud. Tööriista kasutamine ilma muhvita 

ei ole lubatud.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega 

olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude 

keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt 

tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega 

(lühiseoht).
Laadige süsteemi C12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi 

C12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide 

akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib 

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. 

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja 

seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult 

vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

Hoiatus!

 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote 

kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut 

ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei 

tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit 

juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja 

pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad 

põhjustada lühist.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Mininaelapüstol on mõeldud puidu naelutamiseks
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud 

otstarbele.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus 

"Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile 

olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele 

harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-10

Alexander Krug 

Managing Director 
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning 

seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse 

hindamiseks. 
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt 

tõsta terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid 

ei ole otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. 
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. 

AKUD

Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne 

kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. 

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks 

pärast täislaadimist laadijast välja võtta.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

AKU KOORMUSKAITSE

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, blokeerumisel, 

äkilisel seiskumisel või lühise tekkimisel, vibreerib 

elektritööriist 2 sekundit ning seejärel lülitub automaatselt 

välja.

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada 

ning seejärel uuesti alla suruda.

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete 

temperatuurideni. Sellisel juhul lülitub aku välja. 

LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE

Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega 

seonduvatele õigusaktidele.
Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, 

siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning 

määrustest kinni pidades.
•  Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval 

transportida.

•  Liitiumioonakude kommertstransport 

ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud ohtlike ainete 

transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Tarne-

ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult 

vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb 

asjatundlikult jälgida.

Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
•  Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud 

ja isoleeritud.

•  Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis 

nihkuda.

•  Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks 

ekspedeerimisettevõtte poole.

HOOLDUS

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee 

tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, 

laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis 

(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise 

võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri 

alusel klienditeeninduspunktist või vahetult fi rmalt Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SÜMBOLID

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav 

aku välja.

Palun lugege enne käikulaskmist 

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi 

utiliseerida koos majapidamisprügiga.

Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda 

ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel 

töötlemiskeskusesse.

Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja 

kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või 

edasimüüja käest.

Euroopa vastavusmärk

Ühendkuningriigi vastavusmärk

Ukraina vastavusmärk

Euraasia vastavusmärk

EESTI

Summary of Contents for 4000431555

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr c...

Page 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit 1 2 2 1 click Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 2 3 sec 100 75 50 25...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 3 2 4 1 2...

Page 8: ...d en t ng eller skruva av hylsan Naulat joissa on hyvin pieni p 5 mm tai murtunut p voivat juuttua kiinni Poista kiinnijuuttunut naula pihdeill tai ruuvaa hylsy irti 5 mm Kafalar ok k k olan i neler 5...

Page 9: ...16 17 3 4 1 2...

Page 10: ...NAILER Production code Percussion rate Max Nail Size Battery voltage Weight with battery Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise l...

Page 11: ...ings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung ber...

Page 12: ...eau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation pr cise de la sollicitation par les vibrations on...

Page 13: ...utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori di erenti o con una manutenzione insu ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazio...

Page 14: ...la carga de vibraci n durante todo el periodo de trabajo Para una estimaci n exacta de la carga de vibraci n deber an tenerse en cuenta tambi n los tiempos durante los que el aparato est apagado o pes...

Page 15: ...na medidas de seguran a suplementares para proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o...

Page 16: ...ulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige insch...

Page 17: ...sesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samled...

Page 18: ...e bruk av elektroverkt yet Men anvendes elektroverkt yet for andre bruk med avvikende utskiftbare verkt y eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsniv et v re avvikende Dette kan forh ye sv...

Page 19: ...m elverktyget ska anv ndas i andra anv ndningsomr den tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillr ckligt underh ll kan vibrationsniv n skilja sig Det kan ka vibrationsbelastningen betyd...

Page 20: ...jen vertaamiseen Sit voidaan k ytt my s v r htelyrasituksen v liaikaiseen arviointiin Mainittu v r htelytaso edustaa s hk ty kalun p asiallista k ytt Jos s hk ty kalua kuitenkin k ytet n muihin teht v...

Page 21: ...14 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EI I EN 60745 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtronic...

Page 22: ...im seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamalar i in ge erlidir Ancak elektrikli el aleti ba ka uygulamalar i in farkl eklenti par alar yla ya da yetersiz bak m ko ullar nda kullan l rsa titre i...

Page 23: ...rovn n elektrick ho n ad Hod se tak pro pr b n odhad zat en chv n m Uveden rove chv n p edstavuje hlavn ely pou it elektrick ho n ad Jestli e se ale elektrick n ad pou v pro jin ely s odli n mi n stro...

Page 24: ...Hod sa aj na predbe n pos denie kmitav ho nam hania Uveden rove vibr ci reprezentuje hlavn aplik cie elektrick ho n radia Ak sa v ak elektrick n radie pou va pre in aplik cie s odli n mi vlo en mi n s...

Page 25: ...mo e wykazywa odchylenia Mo e to wyra nie zwi kszy obci enie wibracjami przez ca y okres pracy Dla dok adnego okre lenia obci enia wibracjami nale y uwzgl dni r wnie czasy w kt rych urz dzenie jest wy...

Page 26: ...okkal vagy nem elegend karbantart ssal haszn lj k a rezg sszint rt ke elt r lehet Ez jelent sen megn velheti a rezg sterhel st a munkav gz s teljes id tartama alatt A rezg sterhel s pontos megbecs l s...

Page 27: ...o oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnej e vrste rabe elektri nega orodja Kadar se elektri no orodje uporablja za druga ne namene z odstopajo imi orodji ali pa z n...

Page 28: ...ata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog optere enja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene elektri nog alata Ukoliko se elektri ni alat upotrebljava u druge sv...

Page 29: ...v rst bu robe v rt ba ir reprezentat va elektroinstrumenta pamata pielietojuma jom m Tom r ja elektroinstruments tiek pielietots cit s jom s papildus izmantojot neatbilsto us elektroinstrumentus vai p...

Page 30: ...ertinti svyravim apkrov Nurodyta svyravim ribin vert yra taikoma pagrindin se elektrinio instrumento naudojimo srityse Svyravim ribin vert gali skirtis naudojant elektrin instrument kitose srityse pap...

Page 31: ...ja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hindamiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude t riistadega v i seda ei hoold...

Page 32: ...C12 10 SS EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 EN 60745 Alexander Krug Managing D...

Page 33: ...45 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Te...

Page 34: ...o cre tere net a solicit rilor la oscila ii dealungul ntregii perioade de lucru n scopul unei evalu ri exacte a solicit rii la oscila ii urmeaz s e luate n considera ie i perioadele de timp n care ap...

Page 35: ...11 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtro...

Page 36: ...5 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60745 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Te...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Ma...

Page 39: ...20 4931 4141 84 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: