background image

64

65

 

C 12 PN

..................... 4315 55 04...

 

   ...000001-999999

.......................2700 min

-1

.................. 3,4 x 90 mm

...........................12 V

..........................1,6 kg

...........................70 dB (A)

...........................81 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

РЪЧНА ГВОЗДОЗАБИВАЩА МАШИНА С БАТЕРИЯ

Производствен номер ............................................................

Брой удари .............................................................................

Макс. размер на пирона ........................................................

Напрежение на акумулатора ................................................

Тегло с акумулатора ..............................................................

Информация за шума/вибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: 

Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A))  .

Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A))  

Да се носи предпазно средство за слуха!

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три 

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

Стойност на емисии на вибрациите a

 ................................

Несигурност K= ......................................................................

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и 

напътствия за безопасност.

Упущения, допущенные при соблюдении указаний и  

иинструкций по технике безопасности, могут сталь 

причиной электрического поражения, пожара и тяжелых 

травм. 

Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего 

использования.

 

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА РЪЧНА 

ГВОЗДОЗАБИВАЩА МАШИНА С БАТЕРИЯ

Носете средство за защита на слуха. 

Въздействието 

на шума може да предизвика загуба на слуха.

Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато 

извършвате работи, при които режещият инструмент 

може да засегне скрити електроинсталационни 

кабели. 

При влизане в съприкосновение с проводник 

под напрежение, то се предава на всички метални части 

на електроинструмента, което може да доведе до токов 

удар.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И  

БЕЗОПАСНОСТ

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, 

докато машина работи.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за 

кабели, газопроводи и водопроводи.
При използване на ръчната гвоздозабиваща машина с 

батерия се уверете, че затегателната втулка и 

магнитната втулка работят безупречно. Не трябва да 

махате или отстранявате нищо, което ще повлияе на 

функцията на магнитната втулка. Не използвайте 

ръчната гвоздозабиваща машина с батерия без 

магнитна втулка. 
Преди започване на каквито е да е работи по машината 

извадете акумулатора.

Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в 

при битовите отпадъци. Milwaukee предлага 

екологосъобразно събиране на старите акумулатори; 

моля попитайте Вашия специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални 

предмети (опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата C12 да се зареждат само със 

зарядни устройства от системата C12 laden. Да не се 

зареждат акумулатори от други системи.
При екстремно натоварване или екстремна температура 

от повредени акумулатори може да изтече батерийна 

течност. При допир с такава течност веднага измийте с 

вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте 

старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете 

лекар.

Предупреждение! 

За да избегнете опасността от пожар, 

предизвикана от късо съединение, както и 

нараняванията и повредите на продукта, не потапяйте 

инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или 

зарядното устройство в течности и се погрижете в 

уредите и акумулаторните батерии да не попадат 

течности. Течностите, предизвикващи корозия или 

провеждащи електричество, като солена вода, 

определени химикали, избелващи вещества или 

продукти, съдържащи избелващи вещества, могат да 

предизвикат късо съединение.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Ръчната гвоздозабиваща машина с батерия е 

предназначена за забиване на пирони в дърво. 
Този уред може да се използва по предназначение само 

както е посочено.

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 

измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за 

временна оценка на вибрационното натоварване. 
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче 

електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при 

недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи 

вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. 
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът 

е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното 

натоварване по време на целия работен цикъл. 
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, 

поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл. 

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в 

"Технически данни" продукт съответства на всички важни 

разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 

2006/42/EO, както и на всички следващи нормативни документи 

във тази връзка.
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-10

Alexander Krug 

Managing Director 
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛАТОРИ

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, 

преди употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на 

акумулатора. Да се избягва по-продължително 

нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на 

зарядното устройство и на акумулатора.
За възможно по-дълга продължителност на живот 

батериите трябва да се изваждат от уреда след 

зареждане. 
При съхранение на батериите за повече от 30 дни: 

съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо 

място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от 

заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца. 

ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА

При претоварване на акумулатора поради много висока 

консумация на ток, напр. много високи въртящи 

моменти, заклинване, внезапен стоп или късо 

съединение, електрическият инструмент бръмчи 2 

секунди и самостоятелно се изключва.

За ново включване освободете бутона за включване и 

отново го включете.

При извънредни натоварвания акумулаторът може да се 

нагрее силно. В този случай акумулаторът изключва.

ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите 

разпоредби за превоз на опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в 

съответствие с местните, националните и 

международните разпоредби и регламенти.
•  Потребителите могат да превозват тези батерии по 

пътя без допълнителни изисквания.

•  Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни 

компании е предмет на законовите разпоредбите за 

превоз на опасни товари. Подготовката на превоза и 

самият превоз трябва да се извършват само от 

обучени лица. Целият процес трябва да е под 

професионален надзор.

Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
•  Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за 

да се избегне късо съединение.

•  Уверете се, че няма опасност от разместване на 

батерията в опаковката.

•  Не превозвайте повредени батерии или такива с 

течове.

Обърнете се към Вашата транспортна компания за 

допълнителни инструкции.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат 

винаги чисти.
Във вентилационните шлици не бива да попадат 

метални части поради опасност от късо съединение.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и 

резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна 

не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на 

Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на 

сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на 

елементите на уреда при посочване на обозначение на 

машината и шестцифрения номер на табелката за 

технически данни от Вашия сервиз или директно на 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

Преди започване на каквито е да е работи по 

машината извадете акумулатора.

Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за 

използване.

Електрическите уреди, батерии/акумулаторни 

батерии не трябва да се изхвърлят заедно с 

битовите отпадъци.

Електрическите уреди и акумулаторни 

батерии трябва да се събират разделно и да 

се предават на службите за рециклиране на 

отпадъците според изискванията за опазване 

на околната среда.

Информирайте се при местните служби или 

при местните специализирани търговци 

относно местата за събиране и центровете за 

рециклиране на отпадъци.

Европейски знак за съответствие

Британски знак за съответствие

Украински знак за съответствие

Евро-азиатски знак за съответствие

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ

Summary of Contents for 4000431555

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr c...

Page 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit 1 2 2 1 click Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 1 2 2 3 sec 100 75 50 25...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 3 2 4 1 2...

Page 8: ...d en t ng eller skruva av hylsan Naulat joissa on hyvin pieni p 5 mm tai murtunut p voivat juuttua kiinni Poista kiinnijuuttunut naula pihdeill tai ruuvaa hylsy irti 5 mm Kafalar ok k k olan i neler 5...

Page 9: ...16 17 3 4 1 2...

Page 10: ...NAILER Production code Percussion rate Max Nail Size Battery voltage Weight with battery Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise l...

Page 11: ...ings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung ber...

Page 12: ...eau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation pr cise de la sollicitation par les vibrations on...

Page 13: ...utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori di erenti o con una manutenzione insu ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazio...

Page 14: ...la carga de vibraci n durante todo el periodo de trabajo Para una estimaci n exacta de la carga de vibraci n deber an tenerse en cuenta tambi n los tiempos durante los que el aparato est apagado o pes...

Page 15: ...na medidas de seguran a suplementares para proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o...

Page 16: ...ulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige insch...

Page 17: ...sesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samled...

Page 18: ...e bruk av elektroverkt yet Men anvendes elektroverkt yet for andre bruk med avvikende utskiftbare verkt y eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsniv et v re avvikende Dette kan forh ye sv...

Page 19: ...m elverktyget ska anv ndas i andra anv ndningsomr den tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillr ckligt underh ll kan vibrationsniv n skilja sig Det kan ka vibrationsbelastningen betyd...

Page 20: ...jen vertaamiseen Sit voidaan k ytt my s v r htelyrasituksen v liaikaiseen arviointiin Mainittu v r htelytaso edustaa s hk ty kalun p asiallista k ytt Jos s hk ty kalua kuitenkin k ytet n muihin teht v...

Page 21: ...14 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EI I EN 60745 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtronic...

Page 22: ...im seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamalar i in ge erlidir Ancak elektrikli el aleti ba ka uygulamalar i in farkl eklenti par alar yla ya da yetersiz bak m ko ullar nda kullan l rsa titre i...

Page 23: ...rovn n elektrick ho n ad Hod se tak pro pr b n odhad zat en chv n m Uveden rove chv n p edstavuje hlavn ely pou it elektrick ho n ad Jestli e se ale elektrick n ad pou v pro jin ely s odli n mi n stro...

Page 24: ...Hod sa aj na predbe n pos denie kmitav ho nam hania Uveden rove vibr ci reprezentuje hlavn aplik cie elektrick ho n radia Ak sa v ak elektrick n radie pou va pre in aplik cie s odli n mi vlo en mi n s...

Page 25: ...mo e wykazywa odchylenia Mo e to wyra nie zwi kszy obci enie wibracjami przez ca y okres pracy Dla dok adnego okre lenia obci enia wibracjami nale y uwzgl dni r wnie czasy w kt rych urz dzenie jest wy...

Page 26: ...okkal vagy nem elegend karbantart ssal haszn lj k a rezg sszint rt ke elt r lehet Ez jelent sen megn velheti a rezg sterhel st a munkav gz s teljes id tartama alatt A rezg sterhel s pontos megbecs l s...

Page 27: ...o oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnej e vrste rabe elektri nega orodja Kadar se elektri no orodje uporablja za druga ne namene z odstopajo imi orodji ali pa z n...

Page 28: ...ata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog optere enja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene elektri nog alata Ukoliko se elektri ni alat upotrebljava u druge sv...

Page 29: ...v rst bu robe v rt ba ir reprezentat va elektroinstrumenta pamata pielietojuma jom m Tom r ja elektroinstruments tiek pielietots cit s jom s papildus izmantojot neatbilsto us elektroinstrumentus vai p...

Page 30: ...ertinti svyravim apkrov Nurodyta svyravim ribin vert yra taikoma pagrindin se elektrinio instrumento naudojimo srityse Svyravim ribin vert gali skirtis naudojant elektrin instrument kitose srityse pap...

Page 31: ...ja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hindamiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude t riistadega v i seda ei hoold...

Page 32: ...C12 10 SS EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 EN 60745 Alexander Krug Managing D...

Page 33: ...45 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Te...

Page 34: ...o cre tere net a solicit rilor la oscila ii dealungul ntregii perioade de lucru n scopul unei evalu ri exacte a solicit rii la oscila ii urmeaz s e luate n considera ie i perioadele de timp n care ap...

Page 35: ...11 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtro...

Page 36: ...5 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60745 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Te...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 10 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Ma...

Page 39: ...20 4931 4141 84 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: