background image

70

71

 

K700 S 

K750 S

.........................4558 56 01... ....................4427 78 02...

.........................4557 77 01... ....................3987 54 02...

.........................4557 31 01...

.........................4557 52 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................... 1550 W............................. 1550 W

............................ 775 W............................... 775 W

..................................   .................................. 300 min

-1

..................................   .................................. 300 min

-1

.......................... 2700 min

-1

 ........................ 2700 min

-1

............................11,9 J ................................11,9 J

..................................   .................................... 50 mm

..................................   .................................... 80 mm

..................................   .................................. 150 mm

.............................. 66 mm .............................. 66 mm

............................. 7,8 kg ............................... 8,2 kg

..................................   ................................. 96,4 dB (A)

..................................   ............................... 107,4 dB (A)

........................... 92,6 dB (A)

......................... 103,6 dB (A)

............................ 104 dB (A)

..................................   ................................... 9,5 m/s

2

..................................   ................................... 1,5 m/s

2

............................11,1 m/s

2

 ............................ 9,1 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

 ............................ 1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

ПЕРФОРАТОР

Номер виробу ....................................................................................

   ........................................................................................................

   ........................................................................................................

   ........................................................................................................

Номінальна споживана потужність ..................................................

Віддавана потужність .......................................................................

Кількість обертів холостого ходу ......................................................

Кількість обертів під навантаженням макс. .....................................

Кількість ударів під навантаженням макс. ......................................

Сила окремого удару згідно з процедурою EPTA 05/2009 .............

ø свердління бетону..........................................................................

Тунельне свердло для бетону, цегли та силікатної цегли ..............

Кільцева свердлильна коронка для бетону, цегли та силікатної цегли .....

Шийка затиску, ø ...............................................................................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003  ........................................

Інформація про шум K750 S

Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745.

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: 

  Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ..............................

  Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) .......................

Використовувати засоби захисту органів слуху!
Інформація про шум K700 S

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому 

випадку:  ............................................................................................

2005/88/EG: Процес оцінки відповідності згідно з додатком VI. 

Уповноважений орган: Інститут випробування та сертифікації 

VDE Prüf- та Zertifi zierungsinstitut, Merianstr. 28, 

63069 Offenbach, 

Німеччина

Вимірюваний рівень звукової потужності ........................................

Гарантований рівень звукової потужності .......................................

Використовувати засоби захисту органів слуху!
Інформація щодо вібрації

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), 

встановлені згідно з EN 60745.

Ударне свердління в бетоні: 

  Значення вібрації a

h

 .......................................................................

  похибка K = ....................................................................................

Довбання: 

  Значення вібрації a

h

 .......................................................................

  похибка K = ....................................................................................

УКРАЇНСЬКА

•  Пробивання оброблюваного матеріалу

•  Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Небезпека опіків 

•  при заміні інструменту

•  при відкладанні приладу
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
З'єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії машини. Вести 

кабель завжди позаду машини.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на електричні 

кабелі, газові та водопровідні лінії.
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені заготовки 

можуть привести до тяжких травм та пошкоджень.
Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної 

розетки.
Для великого діаметру свердла необхідно закріпити додаткову рукоятку під 

прямим кутом до головної рукоятки (див. також в частині з зображеннями, 

розділ "Повернути рукоятку").

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

K750 S: 

Перфоратор можна використовувати універсально для ударного 

свердління та довбання каменю і бетону, а також для свердління деревини, 

металів та полімерних матеріалів.
K700 S: 

Відбійний молоток можна використовувати для довбання каменю та 

бетону

Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так, як вказано 

в цьому документі.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних 

даних“, відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим 

нормативним документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2014

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-06-14

Alexander Krug

Managing Director 
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ

Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих ділянках повинні 

бути оснащені автоматичним запобіжним вимикачем, який спрацьовує при 

появі струму витоку (FI, RCD, PRCD). Для цього необхідні монтажні 

інструкції для вашої електричної системи. Майте це на увазі при 

користуванні нашим приладом.
Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги мережі, які 

вказані на фірмовій табличці з паспортними даними. Можливе підключення 

також до штепсельних розеток без захисного контакту, адже конструкція має 

клас захисту II.
Підключати пристрій до штепсельної розетки лише вимкнутим.
Це прилад для професійного використання, він може трохи перевищувати 

нормативні показники для вищих гармонік струму при підключенні до 

низьковольтної мережі загального користування. Тому перед підключенням 

приладу до низьковольтної мережі загального користування зв'яжіться, у 

разі необхідності, з вашою організацією енергопостачання.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
При зношенні вугільних щіток додатково до заміни щіток необхідно виконати 

сервісне обслуговування в сервісному центрі. Це підвищує термін 

експлуатації машини та гарантує постійну готовність до експлуатації.
Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то його повинна замінити 

сервісна служба, щоб уникнути небезпеки.
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, 

заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування 

клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних 

центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів 

машини в перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш 

відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип 

машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.

СИМВОЛИ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер 

із штепсельної розетки.

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед 

введенням приладу в дію.

Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, 

рекомендовані доповнення з програми комплектуючих.

Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими 

відходами.

Електричні та електронні прилади необхідно збирати 

окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для 

утилізації, що не шкодить навколишньому середовищу.

Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера, 

щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та 

пунктів прийому.

Електроінструмент класу захисту II. 

Електроінструмент, в якому захист від враження 

електричним струмом залежить не лише від базової 

ізоляції, але й від використовуваних додаткових засобів 

захисту, таких як подвійна ізоляція або посилена ізоляція.

Немає пристроїв для підключення захисного з'єднання.

Знак CE

Знак відповідності встановленим нормам (RCM). Продукт 

відповідає діючим нормам.

Національний знак відповідності для України

Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian

УКРАЇНСЬКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 60745, і може використовуватися для 

порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки навантаження від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент використовується для іншої мети, з 

іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити 

навантаження від вібрації за весь період роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, але фактично не використовується. Це 

може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування електроінструменту та вставних інструментів, 

зігрівання рук, організація робочих процесів.

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та 

інструкції.

 Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та 

інструкцій можуть призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/

або тяжких травм.

Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на майбутнє.

 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРА

Користуйтеся засобами захисту органів слуху. 

Вплив шуму може 

спричинити втрату слуху.

Користуйтеся додатковими рукоятками, що поставляються разом с 

пристроєм, якщо вони входять в комплект поставки.

 Втрата контролю 

може призвести до пошкоджень.

Під час виконання робіт тримайте прилад за ізольовані поверхні 

рукояток, якщо вставний інструмент може натрапити на приховані 

електричні лінії або власний мережевий кабель. 

Контакт з лінією під напругою може призвести до появи напруги в 

металевих частинах приладу та до ураження електричним струмом.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з машиною 

завжди носити захисні окуляри. Радимо використовувати захисний одяг, як 

наприклад маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне 

взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим для здоров'я; 

він не повинен потрапляти в організм. Носити відповідну маску для захисту 

від пилу. 
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я (наприклад, 

азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути прилад! Не 

вмикайте прилад, якщо вставний інструмент заблокований; при цьому може 

виникати віддача з високим зворотнім моментом. Визначити та усунути 

причину блокування вставного інструменту з урахуванням вказівок з техніки 

безпеки.
Можливі причини:

•  Перекіс в заготовці, що обробляється

Summary of Contents for 3987 54 02

Page 1: ...rugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 13 12 6 11 10 15 8 START STOP 8 9 K700 S K750 S K750 S K700 S 14...

Page 4: ...6 7 1 max SDS 2 1 1 2 TEST...

Page 5: ...8 9 2 3 1 1 2 3 K700 S K750 S...

Page 6: ...10 11 1 2 START STOP 2 1 START LOCK STOP START STOP K700 S K700 S K700 S K700 S K750 S K750 S...

Page 7: ...12 13 SERVICE...

Page 8: ...14 15 1 2 K750 S K700 S K750 S...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...ENGLISH the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the device...

Page 11: ...gliche Ursachen daf r k nnen sein Verkanten im zu bearbeitenden Werkst ck Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials berlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine Das Ei...

Page 12: ...a t surcharg Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine Durant l utilisation l outil peut se surchauffer AVERTISSEMENT Danger de br lures durant le remplacement de l outil dura...

Page 13: ...ei processi di lavoro ITALIANO reazione Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza Le possibili cause sono Incastro nel pezzo i...

Page 14: ...s procesos de trabajo ESPA OL Causas posibles para ello pueden ser Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que est trabajando Sobrecarga de la herramienta el ctrica No...

Page 15: ...es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho PORTUGUES Material a processar rompido Sobrecarga da ferr...

Page 16: ...ak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies Mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken werkstuk doorbreken van het te bewerken mater...

Page 17: ...e rsager hertil kan v re at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes at det har br kket materialet der bearbejdes at el v rkt jet er overbelastet Grib ikke ind i maskinen n r den k rer Indsatsv rkt...

Page 18: ...s v re vedlikehold av elektroverkt yet og det utskiftbare verkt yet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforl pet NORSK Ikke grip inn i maskinen n r den st r p og g r Isatt verkt y kan i bruk bl...

Page 19: ...till exempel underh ll av elverktyg och insatsverktyg varmh llning av h nder och organisering av arbetsf rlopp SVENSKA Verktyget sitter snett i arbetsstycket Verktyget g r igenom materialet som bearb...

Page 20: ...alun ylikuormitus l tartu k ynniss olevan koneen ty osiin K ytetty ty kalu saattaa kuumeta k yt n aikana VAROITUS Palovamman vaara ty kalua vaihdettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja...

Page 21: ...dB A K700 S 2005 88 2005 88 VI VDE Testing and Certification Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah K ah K EI I EN 60745 N EI I K K750 S K700 S 2011 65 U RoHs 2014 30 EE 2006 42 K...

Page 22: ...ri belirleyiniz T RK E tepme meydana gelebilir Uca yerle tirilen tak m n neden bloke oldu una bak n ve bu durumu g venlik uyar lar na dikkat ederek giderin Olas nedenler unlar olabilir lenen par a i i...

Page 23: ...en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces ESKY p elomen opracov van ho materi lu p et en elek...

Page 24: ...anovte dodato n bezpe nostn opatrenia pre ochranu obsluhy pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov SLO...

Page 25: ...materia u poddawanego obr bce Przeci enie narz dzia elektrycznego Nie nale y si ga do wn trza maszyny b d cej w ruchu Narz dzie nasadzane mo e w trakcie u ytkowania sta si gor ce OSTRZE ENIE Niebezpie...

Page 26: ...on a j r g pbe A bet tszersz m az alkalmaz s sor n felforr sodhat FIGYELMEZTET S g si s r l sek vesz lye szersz mcserekor a k sz l k lerak sakor A munka k zben keletkezett forg csokat szilk nkokat t r...

Page 27: ...ov SLOVENSKO pre ganje obdelovanega materiala Preobremenitev elektri nega orodja Ne segajte v stroj v teku Orodje lahko med uporabo postane vro e OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odl...

Page 28: ...tranja kao npr Odr avanje elektri nih alata i upotrebljenih alata odr avanje topline ruku organizacija i radne postupke HRVATSKI Probijanje materijala koji se obra uje Preoptere enje elektri nog alata...

Page 29: ...ateri l apstr d jamais materi ls ir caursists elektroinstruments ir p rslogots I AA2esl gtai ier cei nepieskarties Izmantojamais darba r ks darba gait var stipri sakarst UZMAN BU B stam ba apdedzin ti...

Page 30: ...tu Atsi velgdami saugumo nurodymus nustatykite ir pa alinkite statomojo rankio blokavimo prie ast Galimos prie astys Susidariusios apdirbamo ruo inio briaunos Apdirbamos med iagos pratr kimas Elektros...

Page 31: ...s k te soojendamine t voo parem organiseerimine EESTI elektrit riista lekoormamine rge sisestage j semeid t tavasse masinasse Rakendust riist v ib kasutamise ajal kuumaks minna T HELEPANU P letusoht t...

Page 32: ...sting and Certi cation Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah K B ah K EN 60745 B K750 S K700 S EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014...

Page 33: ...A K 3dB A K 3dB A K700 S db A 2005 88 EO 2005 88 E V VDE 28 63069 EN 60745 ah K ah K a A O K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 200...

Page 34: ...nc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc ROM NIA un cuplu mare de reac ie G si i i remedia i cauza de blocare a sculei demontabile respect nd indica iile pentru siguran Cauzele posi...

Page 35: ...5 88 EG 2005 88 EC Annex VI Notified Body VDE Testing and Certification Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah ah M EN 60745 K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN...

Page 36: ...K750 S EN 60 745 K 3 A K 3 A K700 S 2005 88 EG VI VDE Pr f Zerti zierungsinstitut Merianstr 28 63069 Offenbach EN 60745 ah K ah K K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...echtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 RCM 05 2009 EPTA 01 2003 EPTA K750S EN 60 745 3 3 K700S VDE EG 2005 88 Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah ah EN 60745 K750...

Page 39: ...09 16 4931 4148 51 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: