background image

22

23

 

K700 S 

K750 S

.........................4558 56 01... ....................4427 78 02...

.........................4557 77 01... ....................3987 54 02...

.........................4557 31 01...

.........................4557 52 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................... 1550 W............................. 1550 W

............................ 775 W............................... 775 W

..................................   .................................. 300 min

-1

..................................   .................................. 300 min

-1

.......................... 2700 min

-1

 ........................ 2700 min

-1

............................11,9 J ................................11,9 J

..................................   .................................... 50 mm

..................................   .................................... 80 mm

..................................   .................................. 150 mm

.............................. 66 mm .............................. 66 mm

............................. 7,8 kg ............................... 8,2 kg

..................................   ................................. 96,4 dB (A)

..................................   ............................... 107,4 dB (A)

........................... 92,6 dB (A)

......................... 103,6 dB (A)

............................ 104 dB (A)

..................................   ................................... 9,5 m/s

2

..................................   ................................... 1,5 m/s

2

............................11,1 m/s

2

 ............................ 9,1 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

 ............................ 1,5 m/s

2

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Numéro de série .................................................................................

   ........................................................................................................

   ........................................................................................................

   ........................................................................................................

Puissance nominale de réception.......................................................

Puissance utile ...................................................................................

Vitesse de rotation à vide ...................................................................

Vitesse de rotation en charge .............................................................

Perçage à percussionen charge max. ................................................

Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009  .

ø de perçage dans le béton ................................................................

Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire  ..................

Couronne-trépans dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire  ..........

ø du collier de serrage ........................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............................................

Informations sur le bruit K750 S

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. ............

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont 

  Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ...................................

  Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .....................................

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur le bruit K700 S

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de 

l'outil est  .............................................................................................

Valeur calculée conformément au procédé 2005/88/CE sur l'oreille 

de l'utilisateur

2005/88/EG: procédé d'évaluation de conformité selon l'annexe VI. 

Service administratif cité: VDE Testing and Certifi cation Institute, 

Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Allemagne

  Niveau de puissance acoustique mesuré .......................................

  Niveau de puissance acoustique garanti ........................................

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) 

établies conformément à EN 60745.

Perçage à percussion le béton: 

  Valeur d’émission vibratoire a

h

 ........................................................

  Incertitude K= ..................................................................................

Burinage

  Valeur d’émission vibratoire a

h

 ........................................................

  Incertitude K= ..................................................................................

 AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de 

sécurité. 

 Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci 

après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 

INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU PERFORATEUR

Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. 

L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que 

l'appareil. 

La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous 

exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher 

des lignes électriques dissimulées ou le propre câble.

 Le contact de 

l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces 

métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de 

protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter 

des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de 

protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et 

protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent 

nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un 

masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. 

amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas 

réactiver le dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le risque de provoquer un 

contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du 

blocage de l'outil en prêtant  attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour 

comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec 

des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation 

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche 

ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de 

l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

FRANÇAIS

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en 

marche.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ 

d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière 

de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours 

faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. 

Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des 

dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant.
Pour effectuer de grands diamètres de perçage, la poignée supplémentaire 

doit être montée perpendiculairement à la poignée principale. Voir aussi les 

fi gures se trouvant dans le chapitre « Ajustement de la poignée ».

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

K750 S: 

Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de 

perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton.

K700 S: 

Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros travaux de burinage 

dans la maçonnerie et de béton
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée 

conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux 

„Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des directives  

2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs 

harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2014

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-06-14

Alexander Krug

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BRANCHEMENT SECTEUR

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de 

disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions 

de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte 

lors de l'utilisation de notre appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement 

à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à 

des prises de courant sans contact de protection est également possible 

car la classe de protection II est donnée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est débranché.
Il s'agit ici d'un appareil pour l'utilisation professionnelle qui peut dépasser 

légèrement les valeurs de référence pour les ondes harmoniques du 

courant lors du branchement au réseau public de basse tension. C'est 

pourquoi vous devriez contacter le cas échéant votre entreprise 

compétente en matière d'approvisionnement en énergie avant de brancher 

l'appareil au réseau public de basse tension.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de 

faire effectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection 

dans une station de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de 

la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est endommagé, celui-ci 

doit être remplacé par un centre de service après-vente, pour éviter les 

risques.
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont 

l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service 

après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de 

service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, 

en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signalétique, à votre station 

de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la 

prise de courant.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en 

service

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour 

votre machine et énumérés dans le catalogue des 

accessoires.

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les 

déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre de 

recyclage en vue de leur élimination dans le respect de 

l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l'emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.

Outil électrique en classe de protection II.

Outil électrique équipé d'une protection contre la 

fulguration électrique qui ne dépend seulement de 

l'isolation de base mais aussi de l'application d'autres 

mesures de protection telles qu'une double isolation ou 

une isolation augmentée. 

La connexion d'un conducteur de protection n'est pas 

prédisposée.  

Marque CE 

Regulatory Compliance Mark (RCM). Le produit est 

conforme aux prescriptions en vigueur.

Symbole national de conformité Ukraine.

Marque de qualité EurAsian

Summary of Contents for 3987 54 02

Page 1: ...rugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 13 12 6 11 10 15 8 START STOP 8 9 K700 S K750 S K750 S K700 S 14...

Page 4: ...6 7 1 max SDS 2 1 1 2 TEST...

Page 5: ...8 9 2 3 1 1 2 3 K700 S K750 S...

Page 6: ...10 11 1 2 START STOP 2 1 START LOCK STOP START STOP K700 S K700 S K700 S K700 S K750 S K750 S...

Page 7: ...12 13 SERVICE...

Page 8: ...14 15 1 2 K750 S K700 S K750 S...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...ENGLISH the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the device...

Page 11: ...gliche Ursachen daf r k nnen sein Verkanten im zu bearbeitenden Werkst ck Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials berlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine Das Ei...

Page 12: ...a t surcharg Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine Durant l utilisation l outil peut se surchauffer AVERTISSEMENT Danger de br lures durant le remplacement de l outil dura...

Page 13: ...ei processi di lavoro ITALIANO reazione Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza Le possibili cause sono Incastro nel pezzo i...

Page 14: ...s procesos de trabajo ESPA OL Causas posibles para ello pueden ser Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que est trabajando Sobrecarga de la herramienta el ctrica No...

Page 15: ...es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho PORTUGUES Material a processar rompido Sobrecarga da ferr...

Page 16: ...ak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies Mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken werkstuk doorbreken van het te bewerken mater...

Page 17: ...e rsager hertil kan v re at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes at det har br kket materialet der bearbejdes at el v rkt jet er overbelastet Grib ikke ind i maskinen n r den k rer Indsatsv rkt...

Page 18: ...s v re vedlikehold av elektroverkt yet og det utskiftbare verkt yet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforl pet NORSK Ikke grip inn i maskinen n r den st r p og g r Isatt verkt y kan i bruk bl...

Page 19: ...till exempel underh ll av elverktyg och insatsverktyg varmh llning av h nder och organisering av arbetsf rlopp SVENSKA Verktyget sitter snett i arbetsstycket Verktyget g r igenom materialet som bearb...

Page 20: ...alun ylikuormitus l tartu k ynniss olevan koneen ty osiin K ytetty ty kalu saattaa kuumeta k yt n aikana VAROITUS Palovamman vaara ty kalua vaihdettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja...

Page 21: ...dB A K700 S 2005 88 2005 88 VI VDE Testing and Certification Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah K ah K EI I EN 60745 N EI I K K750 S K700 S 2011 65 U RoHs 2014 30 EE 2006 42 K...

Page 22: ...ri belirleyiniz T RK E tepme meydana gelebilir Uca yerle tirilen tak m n neden bloke oldu una bak n ve bu durumu g venlik uyar lar na dikkat ederek giderin Olas nedenler unlar olabilir lenen par a i i...

Page 23: ...en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces ESKY p elomen opracov van ho materi lu p et en elek...

Page 24: ...anovte dodato n bezpe nostn opatrenia pre ochranu obsluhy pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov SLO...

Page 25: ...materia u poddawanego obr bce Przeci enie narz dzia elektrycznego Nie nale y si ga do wn trza maszyny b d cej w ruchu Narz dzie nasadzane mo e w trakcie u ytkowania sta si gor ce OSTRZE ENIE Niebezpie...

Page 26: ...on a j r g pbe A bet tszersz m az alkalmaz s sor n felforr sodhat FIGYELMEZTET S g si s r l sek vesz lye szersz mcserekor a k sz l k lerak sakor A munka k zben keletkezett forg csokat szilk nkokat t r...

Page 27: ...ov SLOVENSKO pre ganje obdelovanega materiala Preobremenitev elektri nega orodja Ne segajte v stroj v teku Orodje lahko med uporabo postane vro e OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odl...

Page 28: ...tranja kao npr Odr avanje elektri nih alata i upotrebljenih alata odr avanje topline ruku organizacija i radne postupke HRVATSKI Probijanje materijala koji se obra uje Preoptere enje elektri nog alata...

Page 29: ...ateri l apstr d jamais materi ls ir caursists elektroinstruments ir p rslogots I AA2esl gtai ier cei nepieskarties Izmantojamais darba r ks darba gait var stipri sakarst UZMAN BU B stam ba apdedzin ti...

Page 30: ...tu Atsi velgdami saugumo nurodymus nustatykite ir pa alinkite statomojo rankio blokavimo prie ast Galimos prie astys Susidariusios apdirbamo ruo inio briaunos Apdirbamos med iagos pratr kimas Elektros...

Page 31: ...s k te soojendamine t voo parem organiseerimine EESTI elektrit riista lekoormamine rge sisestage j semeid t tavasse masinasse Rakendust riist v ib kasutamise ajal kuumaks minna T HELEPANU P letusoht t...

Page 32: ...sting and Certi cation Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah K B ah K EN 60745 B K750 S K700 S EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014...

Page 33: ...A K 3dB A K 3dB A K700 S db A 2005 88 EO 2005 88 E V VDE 28 63069 EN 60745 ah K ah K a A O K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 200...

Page 34: ...nc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc ROM NIA un cuplu mare de reac ie G si i i remedia i cauza de blocare a sculei demontabile respect nd indica iile pentru siguran Cauzele posi...

Page 35: ...5 88 EG 2005 88 EC Annex VI Notified Body VDE Testing and Certification Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah ah M EN 60745 K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN...

Page 36: ...K750 S EN 60 745 K 3 A K 3 A K700 S 2005 88 EG VI VDE Pr f Zerti zierungsinstitut Merianstr 28 63069 Offenbach EN 60745 ah K ah K K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...echtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 RCM 05 2009 EPTA 01 2003 EPTA K750S EN 60 745 3 3 K700S VDE EG 2005 88 Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah ah EN 60745 K750...

Page 39: ...09 16 4931 4148 51 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: