background image

62

63

 

K700 S 

K750 S

.........................4558 56 01... ....................4427 78 02...

.........................4557 77 01... ....................3987 54 02...

.........................4557 31 01...

.........................4557 52 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................... 1550 W............................. 1550 W

............................ 775 W............................... 775 W

..................................   .................................. 300 min

-1

..................................   .................................. 300 min

-1

.......................... 2700 min

-1

 ........................ 2700 min

-1

............................11,9 J ................................11,9 J

..................................   .................................... 50 mm

..................................   .................................... 80 mm

..................................   .................................. 150 mm

.............................. 66 mm .............................. 66 mm

............................. 7,8 kg ............................... 8,2 kg

..................................   ................................. 96,4 dB (A)

..................................   ............................... 107,4 dB (A)

........................... 92,6 dB (A)

......................... 103,6 dB (A)

............................ 104 dB (A)

..................................   ................................... 9,5 m/s

2

..................................   ................................... 1,5 m/s

2

............................11,1 m/s

2

 ............................ 9,1 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

 ............................ 1,5 m/s

2

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ

Серийный номер изделия ................................................................

   ........................................................................................................

   ........................................................................................................

   ........................................................................................................

Номинальная выходная мощность ..................................................

Номинальная мощность. ..................................................................

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ...................................

Ìàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé ................................................

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé  íàãðóçêå (ìàêñ.) ..........

Сила одиночного удара в соответствии с EPTAProcedure 05/2009  .............

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí

 .....................................

Туннельные буры по бетону, кирпичу и известняку ........................

Коронки для работы по бетону, кирпичу и известняку ...................

Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà ...................................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ...........................................

Информация по шумам K750 S

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ À, 

îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:

  Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) .........

  Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A))..........

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Информация по шумам K700 S

Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå 

èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò  .................................................................

Измеряемые значения определяются согласно 2005/88/EC

2005/88/EC: Процедура оценки соответствия согласно Приложения VI. 

Сертификационный орган: 

VDE Testing and Certifi cation Institute, Merianstr. 28, 

63069 Offenbach, Germany

  Измеренный уровень звуковой мощности ...............................................

  Гарантированный уровень звуковой мощности .......................................

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Информация по вибрации

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) 

определены в соответствии с EN 60745.

Сверление Бетон: 

  Значение вибрационной эмиссии a

h

 .........................................................

  Небезопасность K= ....................................................................................

Bырубка

  Значение вибрационной эмиссии a

h

 .........................................................

  Небезопасность K= ....................................................................................

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по безопасности и 

инструкции. 

Упущения, допущенные при соблюдении указаний и 

инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического 

поражения, пожара и тяжелых травм. 

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

 

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПЕРФОРАТОР 

При ударном сверлении надевайте защитные наушники. 

Воздействие 

шума может привести к потере слуха.

Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с 

инструментом. 

Потеря контроля может стать причиной травмы.

Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент 

может зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель, 

инструмент следует держать за специально предназначенные для 

этого изолированные поверхности. 

Контакт режущего инструмента с 

токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические 

части прибора, а также приводить к удару электрическим током.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ

Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в 

защитных очках. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, 

защитные перчатки, прочная и нескользящая обувь, каска и наушники. 
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред 

здоровью. Не следует допускать её попадания в организм. Надевайте 

противопылевой респиратор. 
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред 

здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно выключить 

прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент 

заблокирован, в противном случае может возникнуть отдача с высоким 

реактивным моментом. Определите и устраните причину блокирования 

используемого инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:

•  перекос заготовки, подлежащей обработке

•  разрушение материала, подлежащего обработке

ВНИМАНИЕ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 60745 и может 

использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. 
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других целей, 

используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от 

указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не 

используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание 

электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.

ÐÓÑÑÊÈÉ

•  перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время применения.

ВНИМАНИЕ!

 Опасность получения ожога 

•  при смене инструмента

•  при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Bсегда 

прокладывайте кабель за спиной.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не 

повредить электрические кабели или водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления. 

Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и 

повреждениям.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента 

всегда вынимайте вилку из розетки.
При работе с большими диаметрами, дополнительная рукоятка должна 

быть зафиксирована под прямым углом к основной (см. иллюстрацию).

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

K750 S: 

Äàííûé ïåðôîðàòîð ìîæåò îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ 

óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è äîëáëåíèÿ â êàìíå è áåòîíà.

K700 S: 

Îòáîéíûé ìîëîòîê ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ óäàðíîãî 

ñâåðëåíèÿ è äîëáëåíèÿ â êàìíå è áåòîíà
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò 

óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC

Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в 

разделе „Технические характеристики“, соответствует всем важным 

предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об ограничении 

применения опасных веществ в электрических и электронных приборах), 

2014/30/EU, 2006/42/ЕС и приведенным далее гармонизированным 

нормативным документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2014

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012
Winnenden, 2016-06-14

Alexander Krug

Managing Director 
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том числе 

на открытом воздухе, должны подключаться через устройство, 

предотвращающее резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD).
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока  с напряжением,  

соответствующим  указанному на инструменте. Электроинструмент имеет 

второй класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам 

электропитания без заземляющего вывода.  
Перед включением вилки в розетку убедитесь, что машина выключена.
Этот прибор, предназначенный для профессионального использования, 

способен немного превышать нормативные показатели для гармонической 

составляющей тока при подключении к общественной сети низкого 

напряжения. Поэтому перед тем, как подключить прибор, свяжитесь с 

предприятием, отвечающим за общественную сеть низкого напряжения, 

или с соответствующей энергосбытовой компанией.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
При износе угольных щеток, в дополнение к замене щеток инструмент 

следует проверить в сервисном центре. Это обеспечит долгий срок 

эксплуатации, а также постоянную готовность инструмента к работе.
При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену производит 

служба технической поддержки клиентов, так как для этого требуется 

специальный инструмент.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. 

B случае возникновения необходимости в замене, которая не была 

описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. 

список наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным 

изображением деталей. Пожалуйста, укажите номер и тип инструмента и 

закажите чертеж у Bаших местных агентов или непосредственно у 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

СИМВОЛЫ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!

Перед выполнением каких-либо работ по 

обслуживанию инструмента всегда вынимайте 

вилку из розетки.

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по 

использованию перед началом любых операций с 

инструментом.

Принадлежности - B стандартную комплектацию 

не входит, поставляется в качестве 

дополнительной принадлежности.

Электрические устройства нельзя утилизировать 

вместе с бытовым мусором.

Электрические и электронные устройства следует 

собирать отдельно и сдавать в 

специализированную утилизирующую компанию 

для утилизации в соответствии с нормами охраны 

окружающей среды.

Сведения о центрах вторичной переработки и 

пунктах сбора можно получить в местных органах 

власти или у вашего специализированного дилера.

Электроинструмент с классом защиты II.

Электроинструмент, в котором защита от 

электрического удара зависит не только от основной 

изоляции, но и от того, что принимаются 

дополнительные защитные меры, такие как двойная 

изоляция или усиленная изоляция.

Нет устройства для подключения защитного провода.

Знак CE

Regulatory Compliance Mark (RCM). Продукт 

соответствует требованиям действующих 

предписаний.

Національний знак відповідності України

Сертификата о соответствии 

No. RU C-DE.ME77.B.01507 (K750S)

No. RU C-DE.PC52.B.00769 (K700S)

Срок действия сертификата о соответствии по 

13.05.2019 (K750S)

25.10.2021 (K700S)

ООО «Центр по сертификации стандартизации и 

систем качества   электро-машиностроительной 

продукции» 141400, РФ, Московская область, г. 

Химки, Ул. Ленинградская, 29

Summary of Contents for 3987 54 02

Page 1: ...rugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 13 12 6 11 10 15 8 START STOP 8 9 K700 S K750 S K750 S K700 S 14...

Page 4: ...6 7 1 max SDS 2 1 1 2 TEST...

Page 5: ...8 9 2 3 1 1 2 3 K700 S K750 S...

Page 6: ...10 11 1 2 START STOP 2 1 START LOCK STOP START STOP K700 S K700 S K700 S K700 S K750 S K750 S...

Page 7: ...12 13 SERVICE...

Page 8: ...14 15 1 2 K750 S K700 S K750 S...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...ENGLISH the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the device...

Page 11: ...gliche Ursachen daf r k nnen sein Verkanten im zu bearbeitenden Werkst ck Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials berlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine Das Ei...

Page 12: ...a t surcharg Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine Durant l utilisation l outil peut se surchauffer AVERTISSEMENT Danger de br lures durant le remplacement de l outil dura...

Page 13: ...ei processi di lavoro ITALIANO reazione Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza Le possibili cause sono Incastro nel pezzo i...

Page 14: ...s procesos de trabajo ESPA OL Causas posibles para ello pueden ser Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que est trabajando Sobrecarga de la herramienta el ctrica No...

Page 15: ...es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho PORTUGUES Material a processar rompido Sobrecarga da ferr...

Page 16: ...ak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies Mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken werkstuk doorbreken van het te bewerken mater...

Page 17: ...e rsager hertil kan v re at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes at det har br kket materialet der bearbejdes at el v rkt jet er overbelastet Grib ikke ind i maskinen n r den k rer Indsatsv rkt...

Page 18: ...s v re vedlikehold av elektroverkt yet og det utskiftbare verkt yet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforl pet NORSK Ikke grip inn i maskinen n r den st r p og g r Isatt verkt y kan i bruk bl...

Page 19: ...till exempel underh ll av elverktyg och insatsverktyg varmh llning av h nder och organisering av arbetsf rlopp SVENSKA Verktyget sitter snett i arbetsstycket Verktyget g r igenom materialet som bearb...

Page 20: ...alun ylikuormitus l tartu k ynniss olevan koneen ty osiin K ytetty ty kalu saattaa kuumeta k yt n aikana VAROITUS Palovamman vaara ty kalua vaihdettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja...

Page 21: ...dB A K700 S 2005 88 2005 88 VI VDE Testing and Certification Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah K ah K EI I EN 60745 N EI I K K750 S K700 S 2011 65 U RoHs 2014 30 EE 2006 42 K...

Page 22: ...ri belirleyiniz T RK E tepme meydana gelebilir Uca yerle tirilen tak m n neden bloke oldu una bak n ve bu durumu g venlik uyar lar na dikkat ederek giderin Olas nedenler unlar olabilir lenen par a i i...

Page 23: ...en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces ESKY p elomen opracov van ho materi lu p et en elek...

Page 24: ...anovte dodato n bezpe nostn opatrenia pre ochranu obsluhy pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov SLO...

Page 25: ...materia u poddawanego obr bce Przeci enie narz dzia elektrycznego Nie nale y si ga do wn trza maszyny b d cej w ruchu Narz dzie nasadzane mo e w trakcie u ytkowania sta si gor ce OSTRZE ENIE Niebezpie...

Page 26: ...on a j r g pbe A bet tszersz m az alkalmaz s sor n felforr sodhat FIGYELMEZTET S g si s r l sek vesz lye szersz mcserekor a k sz l k lerak sakor A munka k zben keletkezett forg csokat szilk nkokat t r...

Page 27: ...ov SLOVENSKO pre ganje obdelovanega materiala Preobremenitev elektri nega orodja Ne segajte v stroj v teku Orodje lahko med uporabo postane vro e OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odl...

Page 28: ...tranja kao npr Odr avanje elektri nih alata i upotrebljenih alata odr avanje topline ruku organizacija i radne postupke HRVATSKI Probijanje materijala koji se obra uje Preoptere enje elektri nog alata...

Page 29: ...ateri l apstr d jamais materi ls ir caursists elektroinstruments ir p rslogots I AA2esl gtai ier cei nepieskarties Izmantojamais darba r ks darba gait var stipri sakarst UZMAN BU B stam ba apdedzin ti...

Page 30: ...tu Atsi velgdami saugumo nurodymus nustatykite ir pa alinkite statomojo rankio blokavimo prie ast Galimos prie astys Susidariusios apdirbamo ruo inio briaunos Apdirbamos med iagos pratr kimas Elektros...

Page 31: ...s k te soojendamine t voo parem organiseerimine EESTI elektrit riista lekoormamine rge sisestage j semeid t tavasse masinasse Rakendust riist v ib kasutamise ajal kuumaks minna T HELEPANU P letusoht t...

Page 32: ...sting and Certi cation Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah K B ah K EN 60745 B K750 S K700 S EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014...

Page 33: ...A K 3dB A K 3dB A K700 S db A 2005 88 EO 2005 88 E V VDE 28 63069 EN 60745 ah K ah K a A O K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 200...

Page 34: ...nc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc ROM NIA un cuplu mare de reac ie G si i i remedia i cauza de blocare a sculei demontabile respect nd indica iile pentru siguran Cauzele posi...

Page 35: ...5 88 EG 2005 88 EC Annex VI Notified Body VDE Testing and Certification Institute Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah ah M EN 60745 K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN...

Page 36: ...K750 S EN 60 745 K 3 A K 3 A K700 S 2005 88 EG VI VDE Pr f Zerti zierungsinstitut Merianstr 28 63069 Offenbach EN 60745 ah K ah K K750 S K700 S 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...echtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 RCM 05 2009 EPTA 01 2003 EPTA K750S EN 60 745 3 3 K700S VDE EG 2005 88 Merianstr 28 63069 Offenbach Germany EN 60745 ah ah EN 60745 K750...

Page 39: ...09 16 4931 4148 51 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: