background image

6

7

  En aplicaciones en alturas o verticales, no use 

fl uido de corte. Use únicamente pastas o aero-
soles lubricantes recomendados para corte a alta 
velocidad. No permita que las pastas y aerosoles 
lubricantes se introduzcan a la herramienta.

ADVERTENCIA

Para reducir el 
riesgo de lesio-

nes, siempre mantenga las manos, los 
guantes, los trapos, la ropa, etc. ale-
jados de las piezas en movimiento y 
las virutas. No intente remover las virutas mien-
tras la broca esté girando. Las virutas son afi la-
das y pueden jalar objetos hacia las partes mó-
viles.

8. Encienda el motor del taladro 

tirando del interruptor de encen-
dido (I) / apagado (O) hacia 
afuera, por ambos lados, a la 
posición de encendido (I). El 
motor del taladro no arrancará 
si el imán no está en contacto 
con la superfi cie de trabajo.

ADVERTENCIA

L a   f u e r z a 

excesiva en 

la empuñadura de alimentación 
soltará el imán.

9. Incluso las brocas largas requieren solo una 

pequeña cantidad de presión en la empuñadura 
de alimentación. 

  Al introducir la broca en el material, aplique única-

mente sufi ciente fuerza para producir una viruta 
enroscada. Aplicar muy poca fuerza ocasionará 
que se produzcan pequeñas virutas quebradas y 
aumentará el tiempo de corte. Aplicar demasiada 
fuerza ocasionará sobrecalentamiento de la broca, 
acortando la vida útil de la misma. El sobrecalenta-
miento de la broca puede observarse cuando la 
broca y las virutas se tornan color café o azul. La 
fuerza excesiva puede provocar que la broca baje 
de velocidad a un punto en que el tiempo de corte 
aumentará. El uso de lubricantes de corte reducirá 
el calor de corte y aumentará la vida de la broca.

  Utilice menos presión de alimentación al formar 

ranuras o muescas, puesto que hay menos 
soporte para los bordes de corte en estas situa-
ciones.

10. Mantenga la presión constante durante toda la 

operación para impedir que las virutas y rebabas 
caigan debajo de los fi los de corte. Los desechos 
de corte debajo de la broca pueden difi cultar o 
imposibilitar el corte.

11. Al terminar el corte, retire la broca mientras el 

husillo sigue girando.

12. Detenga el motor del taladro oprimiendo el inter-

ruptor de encendido (I) / apagado (O).

13. Cuando el husillo haya dejado de girar, use unas 

pinzas para retirar los desechos y las virutas de 
corte de la broca y el husillo. Tenga cuidado de 
no dañar los dientes de la broca.

14. La chaveta central se carga mediante un me-

canismo de muelle. Proporcione protección 
contra las piezas cortadas expulsadas para las 
personas u objetos que se encuentran debajo 
del taladro.

15. Sujete fi rmemente la herramienta y gire la perilla 

del imán para desactivarlo.

16. Al taladrar tubos, use el accesorio adaptador 

para tubos 48-10-0130 y la correa de seguridad.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 
lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 
de hacer modifi caciones en el sistema eléctrico 
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-
vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de la herramienta 

Adopte un programa regular de mantenimiento 
y mantenga sus baterías y cargador en buenas 
condiciones. Despues de 6 meses a un año, 
dependiendo del uso dado, envíe su herra-
mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio
MILWAUKEE mas cercano para que le hagan:
• Lubricación
•  Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl e-

chas, baleros, carcaza, etc.)

•  Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)
•  Probarla para asegurar una adecuada operación 

mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 
potencia con una batería completamente cargada, 
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE 
para que sea reparada.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 
explosión, no queme nunca 

una batería, aun si está dañada, “muerta” o 
completamente descargada.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
fl amables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 
envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo  de 
lesiones, siempre extraiga la 

batería antes de cambiar o retirar accesorios. 
Utilice únicamente accesorios específi camente 
recomendados para esta herramienta. El uso de 
accesorios no recomendados podría resultar 
peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 
póngase en contacto con un distribuidor local. 

INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊN-

CIA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

 AVISO

Leia todos os avisos de segurança, 
instruções, ilustrações e especifi ca-

ções fornecidos com esta ferramenta elétrica. 

não seguimento de qualquer instrução relacionada 
abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio 
e/ou ferimentos graves. 

Guarde todos os avisos e 

instruções para referência futura.

 O termo “fer-

ramenta motorizada” nos avisos se refere a todas 
as ferramentas motorizadas (sem fi o) operadas por 
bateria ou por meios elétricos (com fi o).

SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

• Mantenha a área de trabalho limpa e bem ilumi-

nada. 

Áreas desorganizadas e escuras são um convite 

a acidentes.

•Não opere ferramentas motorizadas em atmosferas 

explosivas, como na presença de líquidos, gases 
ou poeira infl amáveis. 

Ferramentas motorizadas 

criam fagulhas que podem causar ignição da poeira 
ou fumaças.

•Mantenha crianças e passantes longe enquanto 

opera uma ferramenta motorizada. 

Distrações 

podem fazer você perder o controle.

SEGURANÇA ELÉTRICA

• Os plugues das ferramentas motorizadas devem 

corresponder à tomada. Nunca modifi que o plugue 
de qualquer forma. Não use nenhum plugue de 
adaptador com ferramentas motorizadas ligadas à 
terra (aterradas). 

Plugues não modifi cados e tomadas 

correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.

• Evite contato corporal com superfícies ligadas à 

terra ou aterradas, como canos, radiadores, fogões 
e refrigeradores. 

Há maior risco de choque elétrico 

caso seu corpo esteja ligado à terra ou aterrado.

• Não exponha ferramentas motorizadas a chuva ou a 

condições úmidas. 

Água entrando em uma ferramen-

ta motorizada aumentará o risco de choque elétrico.

• Não estique o fi o. Nunca use o fi o para carregar, 

puxar ou desconectar a ferramenta motorizada. 
Mantenha o fi o longe de calor, óleo, bordas afi adas 
ou peças em movimento. 

Fios emaranhados ou 

danifi cados aumentarão o risco de choque elétrico.

• Ao operar uma ferramenta motorizada em um am-

biente externo, use uma extensão adequada para 
uso externo. 

A utilização de um fi o adequado para 

uso externo reduz o risco de choque elétrico.

• Se for inevitável operar uma ferramenta motorizada 

em um local úmido, use uma alimentação prote-
gida com um interruptor com circuito de falha de 
aterramento (GFCI). 

A utilização de um GFCI reduz 

o risco de choque elétrico.

SEGURANÇA DE PESSOAS

• Mantenha-se alerta, preste atenção no que está 

fazendo e tenha bom senso ao operar ferramenta 
motorizada. Não use ferramenta motorizada 
quando estiver cansado ou sob a infl uência  de 
drogas, álcool ou medicamentos. 

Um momento de 

desatenção ao operar ferramentas motorizadas pode 
resultar em graves ferimentos pessoais.

• Use equipamento de proteção individual. Sempre 

use proteção para os olhos. 

Equipamento protetor, 

como uma máscara para poeira, sapatos antiderra-
pantes, capacete ou proteção auditiva, usado para as 
condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. 

• Evite o funcionamento não intencional. Certifi que-

se de que a chave esteja na posição desligada an-

tes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação 
e/ou pacote de baterias, pegá-la ou carregá-la. 

Car-

regar ferramentas motorizadas com o dedo na chave 
ou energizar as que estejam com a chave ligada pode 
causar acidentes.

• Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a 

ferramenta motorizada. 

Uma chave que for deixada 

presa à peça rotativa da ferramenta motorizada pode 
resultar em ferimentos pessoais.

• Não se estique para alcançar algo. Mantenha os 

pés no chão e o equilíbrio sempre. 

Isso permite mel-

hor controle da ferramenta motorizada em situações 
inesperadas.  

• Vista-se de forma adequada. Não use roupas largas 

nem joias. Mantenha o cabelo e as roupas longe das 
peças em movimento. 

Roupas largas, joias ou cabelo 

longo podem fi car presos nas peças em movimento.

• Se os dispositivos forem fornecidos para a 

conexão de extração de poeira e instalações de 
coleta, certifi que-se de que estejam conectados e 
sejam usados de forma adequada. 

O uso de coleta 

de poeira pode reduzir os perigos relacionados a ela.

• Não deixe que o conhecimento obtido com o uso 

rotineiro de ferramentas torne você complacente 
de modo a ignorar os princípios de segurança da 
ferramenta. 

Uma ação sem cuidados pode causar 

ferimentos graves em uma fração de segundo.

UTILIZAÇÃO E MANUSEIO 

CUIDADOSO DE FERRAMENTAS

 ELÉTRICAS

• Não force a ferramenta motorizada. Selecione o 

tipo de ferramenta motorizada correta para sua 
aplicação. 

A ferramenta motorizada correta desem-

penhará o trabalho de forma melhor e mais segura 
para aquilo que foi desenvolvida.

• Não use a ferramenta motorizada se a chave não 

ligá-la nem desligá-la. 

Qualquer ferramenta mo-

torizada que não pode ser controlada com a chave é 
perigosa e deve ser reparada.

• Desconecte o plugue da fonte de alimentação e/

ou remova o pacote da bateria, se desmontável, 
da ferramenta motorizada antes de realizar quais-
quer ajustes, modifi car acessórios ou armazenar 
ferramentas motorizadas. 

Tais medidas preventivas 

de segurança reduzem o risco de iniciar a ferramenta 
motorizada acidentalmente.

• Armazene ferramentas motorizadas ociosas fora 

do alcance de crianças e não permita que pessoas 
não familiarizadas com a ferramenta motorizada 
ou com estas instruções operem a ferramenta 
motorizada. 

Ferramentas motorizadas são perigosas 

nas mãos de usuários não treinados. 

 

• Faça a manutenção das ferramentas motorizadas 

e dos acessórios. Verifi que se há mau alinhamento 
ou curvatura de partes móveis, quebra de peças e 
outras condições que possam afetar a operação 
da ferramenta motorizada. Se danifi cada, leve a 
ferramenta motorizada para reparo antes do uso. 

Muitos acidentes são causados por ferramentas mo-
torizadas em más condições de manutenção.

•Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. 

Ferramentas de corte com bordas afi adas  cortantes 
com a manutenção realizada de forma adequada têm 
menos probabilidade de se prender e são mais fáceis 
de controlar.

• Use a ferramenta motorizada, acessórios e 

brocas de ferramenta, etc. de acordo com estas 
instruções, levando em conta as condições de 

Summary of Contents for 2787-059

Page 1: ...UEL 1 1 2 MAGNETIC DRILL ADVERTENCIAParareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleeryentenderelmanual AVISO Para reduzir o risco de acidentes o usu rio deve ler e entender o manual do operador WARNING...

Page 2: ...ntideslizante casco o protecci n auditiva utilizado para condiciones adecuadas disminuir las lesiones personales Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apag...

Page 3: ...mbi n disminuir n la potencia de sujeci n Use una lima lisa y plana para mantener el im n limpio y libre de mellas El taladro se une magn ticamente a material fer roso de 6 mm 1 4 o mayor grosor No se...

Page 4: ...menta motorizada nos avisos se refere a todas as ferramentas motorizadas sem fio operadas por bateria ou por meios el tricos com fio SEGURAN A DA REA DE TRABALHO Mantenha a rea de trabalho limpa e bem...

Page 5: ...o que conduza eletricidade pode fazer com que as partes met licas expostas fiquem energizadas e causar um choque el trico no operador Cinta de seguran a N o use perto de cidos ou agentes de bran queam...

Page 6: ...em movimento 8 Arranque o motor da furadeira pressionando o interruptor de ligar I desligar O em ambos os lados at a posi o ligar I O motor da furadeira n o ar rancar se o im n o estiver em contato co...

Page 7: ...with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working condi...

Page 8: ...ll motor will not start if the magnet is not engaged with the work surface WARNING To reduce the risk of injury always use a safety strap on vertical over head and pipe applications Mounting can re le...

Page 9: ...assure proper mechanical and electrical operation If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does no...

Reviews: