background image

2

3

guantes, los trapos, la ropa, etc. alejados de las piezas 
en movimiento y las virutas. No intente remover las 
virutas mientras la broca esté girando. Las virutas son 
afi ladas y pueden jalar objetos hacia las partes mó-
viles.

• Limpie la superfi cie antes de unir la base del tal-

adro a la superfi cie de trabajo.

 La pintura, el óxido, el 

sarro o las superfi cies desiguales disminuyen la fuerza 
de sujeción del imán. Las virutas, las rebabas, la suc-
iedad y otros materiales extraños sobre la superfi cie 
de la base del imán también disminuirán la potencia 
de sujeción.

• No coloque la base magnética a grados no mag-

néticos de acero inoxidable. 

La base del imán NO 

se adherirá. El taladro magnético permanente se une 
magnéticamente a material ferroso de 6 mm (1/4") o 
mayor grosor. No se use en material de menos de 6 
mm (1/4"). 

• Sostenga la herramienta eléctrica de las superfi -

cies de sujeción aisladas al llevar a cabo una 
operación en la que el accesorio de corte pueda 
hacer contacto con cableado oculto. 

El contacto 

del accesorio de corte con un cable que conduzca 
electricidad puede hacer que las partes metálicas de 
la herramienta se electrifi quen y podría ocasionar una 
descarga eléctrica al operador.

• Correa de seguridad
  • No use cerca de ácidos o agentes de blanquea-

miento.

  • No use para levantar objetos sobre el nivel de la 

cabeza.

  • No use la correa si hay cortes en el tejido.
  • El tejido debe ser protegido de bordes afi lados.
  •  Toda la tornillería debe estar en línea con la direc-

ción de tiro para la capacidad nominal.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles 
o no están presentes, comuníquese con un centro 
de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 
gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 
el lijado eléctrico, aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 
contienen químicos identifi cados como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-
tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

  • plomo de pintura basada en plomo
  • dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

  • arsénico y cromo de madera con tratamiento 

químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se-
guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra 
polvo especialmente diseñadas para fi ltrar partículas 
microscópicas.

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. ................................................. 2787-059

Volts .............................................................. 18  cd
RPM ......................................... Baja 400 / Alta 690
*Taladro helicoidal .............................13 mm (1/2")
Broca HSS ..................................... 38 mm (1-1/2")

* Requiere el uso de un adaptador de mandril de 

13 mm (1/2"), vea "Accesorios."

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias 
de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones y especifi caciones con esta her-
ramienta eléctrica. 

Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una des-
carga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

 

Guarde todas las advertencias e instrucciones 
para consultarlas en el futuro.

 El término “herra-

mienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas 
más abajo se refi ere a su herramienta operada por 
conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de 
una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina-

da.

 Las áreas desordenadas u oscuras son propicias 

para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 
gases o polvos infl amables. 

Las herramientas eléc-

tricas generan chispas que pueden encender el polvo 
o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifi que el 
enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 
de enchufe con herramientas eléctricas aterriza-
das. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes 

sin modifi car reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superfi cies aterri-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 
descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. 
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 
bordes afi lados o las partes en movimiento.

 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 
descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-
ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 
corriente protegido con un interruptor de circuito 
por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un 

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 
eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien-
tras está cansado o bajo la infl uencia de drogas, 
alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción 

al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar 
lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre 

use protección para los ojos. 

El equipo de protec-

ción, tal como una máscara contra polvo, calzado 
antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado 
para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones 
personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes 
de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, 
levantar o trasladar la herramienta. 

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar 
herramientas eléctricas que tienen el interruptor 
encendido propicia accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender 

la herramienta. 

Una llave que se deje insertada en 

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 
ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el 
equilibrio en todo momento. 

Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 
inesperadas.  

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados 
de las partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas 

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las 
partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión 

de instalaciones de extracción y recolección de 
polvo, cerciórese de que estén conectados y 
se utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos 

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos 
relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e 
ignorar los principios de seguridad de las herrami-
entas. 

Un descuido puede provocar lesiones graves 

en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La 

herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor 
y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue 
diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende y la apaga. 

Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor 
es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía 

y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, 
si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, 
cambiar accesorios o almacenar las herramientas 
eléctricas.

 Tales medidas preventivas de seguridad 

disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica 
se encienda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas que no estén familiarizadas 
con la herramienta eléctrica o con estas instruc-
ciones la utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y 

accesorios. Verifi que que no haya desalineación, 
amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra 
condición que pueda afectar el funcionamiento de 
la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de 
que la herramienta eléctrica sea reparada antes de 

que se utilice.

 Muchos accidentes son ocasionados por 

herramientas eléctricas con mantenimiento defi ciente.

• Mantenga las herramientas de corte afi ladas  y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afi lados son menos 
propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, 
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el 
trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica 

para operaciones diferentes a las previstas podría 
generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superfi cies de 

sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las empuñaduras y superfi cies de sujeción resbalosas 
no permiten el manejo y control seguros de la her-
ramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador especifi cado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 
si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específi camente  diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo de 
lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada de otros objetos metálicos como sujeta-
papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 
objetos metálicos pequeños que puedan formar 
una conexión de una terminal a otra. 

Crear un corto 

entre las terminales de la batería puede ocasionar 
quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser 

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso 
de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido 
entra en contacto con los ojos, busque además 
ayuda médica. 

El líquido expulsado de la batería 

puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado o modifi cado. 

Las baterías dañadas o modi-

fi cadas pueden mostrar un comportamiento impredec-
ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o 

temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar 
explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de 
temperatura especifi cado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 
especifi cado puede dañar la batería y aumentar el 
riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico califi cado que use únicamente piezas de 
reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguri-

dad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 
deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD

• Siempre use una cadena de seguridad. 

El montaje 

puede soltarse.

• 

PELIGRO

Para reducir el riesgo de lesiones, 
siempre mantenga las manos, los 

Summary of Contents for 2787-059

Page 1: ...UEL 1 1 2 MAGNETIC DRILL ADVERTENCIAParareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleeryentenderelmanual AVISO Para reduzir o risco de acidentes o usu rio deve ler e entender o manual do operador WARNING...

Page 2: ...ntideslizante casco o protecci n auditiva utilizado para condiciones adecuadas disminuir las lesiones personales Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apag...

Page 3: ...mbi n disminuir n la potencia de sujeci n Use una lima lisa y plana para mantener el im n limpio y libre de mellas El taladro se une magn ticamente a material fer roso de 6 mm 1 4 o mayor grosor No se...

Page 4: ...menta motorizada nos avisos se refere a todas as ferramentas motorizadas sem fio operadas por bateria ou por meios el tricos com fio SEGURAN A DA REA DE TRABALHO Mantenha a rea de trabalho limpa e bem...

Page 5: ...o que conduza eletricidade pode fazer com que as partes met licas expostas fiquem energizadas e causar um choque el trico no operador Cinta de seguran a N o use perto de cidos ou agentes de bran queam...

Page 6: ...em movimento 8 Arranque o motor da furadeira pressionando o interruptor de ligar I desligar O em ambos os lados at a posi o ligar I O motor da furadeira n o ar rancar se o im n o estiver em contato co...

Page 7: ...with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working condi...

Page 8: ...ll motor will not start if the magnet is not engaged with the work surface WARNING To reduce the risk of injury always use a safety strap on vertical over head and pipe applications Mounting can re le...

Page 9: ...assure proper mechanical and electrical operation If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does no...

Reviews: