background image

6

 NOTE: 

To make deeper holes, remove the core bit, 

break and remove the core, then resume drilling. 

When drilling long or deep holes, after each inch 

of penetration  pull the bit partially out of the hole 

while the tool is running, to help clear dust from 

the bit flutes. Dust can clog the bit flutes and can 

make the bit bind in the hole. If this occurs, stop 

the tool, free the bit and begin again.

Drilling Large Diameter Holes 

with Core Bits

When drilling holes with large diameter core bits, dust 

may build up in the cut and can cause the tool to 

stall, bind, or cut slowly. By creating an opening for 

the dust to escape, drilling time, bit stress,  and tool 

stress can be reduced.                      

Cut

approximately

1/4" deep with 

a core bit.

Drill a hole 

through the 

work.

Dust and debris 

will fall through 

the hole.

Top view

Cut

approximately

1/4" deep with 

a core bit.

Drill a hole 

through the 

work.

Dust and debris 

will fall through 

the hole.

Top view

Cut

approximately

1/4" deep with 

a core bit.

Drill a hole 

through the 

work.

Dust and debris 

will fall through 

the hole.

Top view

the hole.

Dust and debris

will fall through

1. Start the cut as normal. 

2. Once the bit is firmly established in 

the cut (about 1/4" deep), remove 

the bit from the cut.

3. Remove the bit from the tool.

4. Install  a  standard  fluted  bit,  ap

-

proximately 7/8" in diameter, onto 

the tool.

5. Drill a perpendicular hole through 

the kerf of the large hole.

• Depending on the location of the 

work, the hole should either break 

through the other side of the hole/

floor or extend 4"-5" past the end 

of the workpiece (such as into the 

dirt below a concrete slab).

• If dust builds up in the hole, vac-

uum it out and continue drilling.

• If drilling through a wall, the hole 

for dust should be drilled on

Side  view 

of slab

 

the lowest part of the large 

hole kerf as the dust will fall 

there when drilling and can be 

evacuated more easily.

6. Reinstall the core bit and con

-

tinue drilling. Dust and debris 

will fall through the hole and 

optimize the cutting ability of 

the bit.

NOTE:

 If unable to drill a hole

Pull bit out as far 

as possible once 

or twice per inch 

drilled.

 

in the kerf, pull back on the bit 

with the hammer running. This 

will remove some of the dust 

and debris from the cut. Repeat 

this for every inch of drilling. If 

necessary, vacuum dust and 

debris from the cut and sur-

rounding area.

7. For core bits, once the maximum

 

core bit depth is drilled, the core 

must be broken and removed.

• Install a chisel bit.

• Place the chisel into the hole 

kerf.

• Chisel down into the kerf at 

several points until the core is loose or  broken.

• Remove the core and vacuum/remove any re

-

maining dust and debris.

• Install the core bit and continue the cut.

WARNING

To reduce the risk of personal in-

jury and damage to the tool or work:

• Always use the “hammering-only” setting to 

set the anchor. Never use the “hammering-with-

rotation” setting to set the anchor.

• Never switch the tool to “hammering-with-

rotation” until after the anchor has been set and 

the tooth anchor chuck has been removed from 

the anchor.

Setting Self-Drilling Anchors

MILWAUKEE Tooth Anchor  Chucks  require  a  “B” 

taper adapter.

1. Place the proper size tooth anchor chuck into the 

“B” taper adapter. Then insert the “B” taper adapter 

into the tool and lock it into place as described. 

See “Installing Bits and Chisels”. 

2. Insert  the  anchor  into

1/8"

 

the tooth anchor chuck. 

Set the knob for ham-

mering  only.  Set  the 

anchor on your mark 

and hammer until the 

teeth have penetrated 

the concrete.

3. Set the knob for ham

-

mering with rotation 

and drill until the chuck 

is 1/8" above the con

-

crete.

 

NOTE: 

It may be nec-

essary to clean dust 

and cuttings from the 

anchor several times 

while drilling the hole. 

Use caution to prevent 

exposure to dust.

4. Remove  the  anchor 

from the hole while the 

tool  is  running.  Clean 

the dust and cuttings 

from the anchor by 

pointing it downward and turning the tool on and 

off several times. Clean the dust out of the hole 

with a vacuum cleaner or blowout bulb.

5. Place the expansion plug into the anchor and insert 

the anchor into the hole. Switch the knob back to 

hammering only, and hammer the anchor firmly 

into the hole.

6. Snap the head off of the

anchor. To remove the 

head of anchors up to 

5/8", grasp the handles 

firmly and pull the tool 

sharply towards you or 

snap off the anchor 

head with a hand ham-

mer  as  shown.  The 

anchor is now ready to 

receive a bolt.

7. To  remove  the  an

-

chor head wedged 

in the tooth anchor 

chuck, use drift pin 

48-86-0100. 

8. To remove the tooth anchor chuck, remove the 

“B” taper adapter from the nose of the tool. Insert 

the drift pin supplied with the adapter into the hole 

on the side of the “B” taper adapter and strike it 

sharply to force out the tooth anchor chuck. 

Summary of Contents for 2718-20

Page 1: ... FUEL CON ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of du...

Page 3: ...on using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SPECIFIC SAFETY RULES FOR ROTARY HAMMERS Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss...

Page 4: ...ol go to milwaukeetool com One Key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google Play from your smart device ONE KEY Indicator Solid Blue Wireless mode is active and ready to be configured via the ONE KEY app Blinking Blue Tool is actively communicating with the ONE KEY app Blinking Red Tool is in security lockout and can be unlocked by the owner via the ONE KEY app OPERATION WARNING T...

Page 5: ...d for a long period of time or at cold temperatures it may not hammer ini tially because the lubrication has become stiff To warm up the tool 1 Insert and lock a bit or chisel into the tool 2 Pull the trigger and apply force to the bit or chisel against a concrete or wood surface for a few seconds Release the trigger 3 Repeat until the tool starts hammering The colder the tool is the longer it wil...

Page 6: ...f drilling If necessary vacuum dust and debris from the cut and sur rounding area 7 Forcorebits oncethemaximum core bit depth is drilled the core must be broken and removed Install a chisel bit Place the chisel into the hole kerf Chisel down into the kerf at several points until the core is loose or broken Remove the core and vacuum remove any re maining dust and debris Install the core bit and co...

Page 7: ...tery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs ONE KEY WARNING Chemical Burn Hazard This device contains a lithium button coin cell battery A new or used battery can cause severe in ternal burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body Al...

Page 8: ...er Port M18 Power Source Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for the M18 FUEL 1 D Handle High Torque Impact Wrenches Drain Cleaning Cables AIRSNAKE Drain Cleaning Air Gun Accessories REDLITHIUM USB Laser Levels and TRAPSNAKE 25 Auger w CABLE DRIVE is two 2 years from the date of purchase The war ranty period for the M18 Comp...

Page 9: ...viduel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque an tipoussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d arrêt avant de brancher l outil à une source de courant d insérer la batterie de le ramass...

Page 10: ...eilles avec un marteau perforateur Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contrôle peut provoquer des blessures Tenir l outil par les surfaces de prise isolées si au cours des travaux l outil de coupe risque d entrer en contact avec des fils cachés Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques...

Page 11: ...vissant sa prise jusqu à ce que la poignée tourne librement 2 Faire tourner la poignée latérale à la position désirée 3 Serrer la poignée latérale fermement Installation des mèches et des ciseaux S assurer que la tige de la mèche soit propre pour éviter que les particules de poussières ne nuisent au parfait alignement de la mèche Pour éviter d endommager l engrenage et de provoquer la sur chauffe ...

Page 12: ...te Attendre que le moteur s arrête complètement avant de déposer l outil Utilisation de la verrou de ciseau Pour activer le verrou ciseau 1 Définissez l outil sur le mode burin 2 Tirez et maintenez la gâchette tout en faisant gliss er le bouton de verrou de ciseau vers la gauche 3 Relâchez la gâchette Pour désactiver le verrou de ciseau tirez à nouveau sur la gâchette Puissance Verrou de Éteindre ...

Page 13: ...épan carottier cassez et retirez le noyau Terminez le perçage Lors du perçage d orifices profonds retirez partiellement le trépan carottier tous les 25 mm 1 de l orifice tout en maintenant l outil en fonctionnement afin d éliminer les poussières des cannelures du trépan carottier Les poussières peuvent obstruer les cannelures et coincer le trépan carottier dans l orifice Dans ce cas arrêtez l outi...

Page 14: ...rage de la poussière et des rognures en la pointant vers le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de l outil de façon intermittente Retirer la poussière du trou à l aide d un aspirateur ou d une poire à souffler 5 Placer la cheville de retenue dans le point d ancrage et introduire le point d ancrage dans le trou Remettre le commutateur en position de percussion uniquement et marteler ferme...

Page 15: ...ec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la térébenthine les dilu ants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles a...

Page 16: ...CITE DE COMMER CIABILITÉ OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRIC...

Page 17: ...ramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones...

Page 18: ...ienen químicos identificados como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproducti vos Algunos ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basada en plomo dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este t...

Page 19: ... com One Key Para descargar la aplicación ONE KEY visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente Indicador ONE KEY Azul fijo El modo inalámbrico está activo y listo para configurar a través de la aplicación ONE KEY Azul intermitente La herramienta tiene una comu nicación activa con la aplicación ONE KEY Rojo intermitente La herramienta tiene activo el blo queo de seguridad y só...

Page 20: ...evita que la broca gire Si esto ocurre pare la herramienta desatasque la broca y comience de nuevo NOTA La herramienta se apagará y el indicador de servicio parpadeará si el mango comienza a girar du rante el uso Utilice el gatillo para seguir la operación ADVERTENCIA La aplicación de una presión excesiva no aumenta la efec tividad de la herramienta Si la presión de tra bajo aplicada es demasiado ...

Page 21: ...as estrías de la broca El polvo puede obturar las estrías de la broca y atascarla en el agujero Si esto ocurriera pare la herramienta desatasque la broca y comience de nuevo Perforación de agujeros de gran diámetro con brocas sacabocados Cuando se perforen agujeros con brocas sacaboca dos de gran diámetro el polvo se puede acumular en el corte y hacer que la herramienta se pare se atasque o corte ...

Page 22: ...oca de cincel Coloque el cincel en la ental ladura del agujero Cincele hacia abajo en varios puntos de la entalladura hasta que la muestra se suelte o se rompa Saque el bocado y aspire retire el polvo y los desechos restantes Instale la broca sacabocados y continúe con el corte ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones personales y daños a la herramienta o el trabajo Utilice siempre el ajust...

Page 23: ...CR2032 con el lado positivo hacia arriba 5 Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo s con firmeza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas Mantenga los herramienta limpios secos y libres de aceite o gra...

Page 24: ...r la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE ...

Reviews: