Milwaukee 2718-20 Operator'S Manual Download Page 16

16

Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut 

remplacer et entretenir leurs pièces afin d'achever leur rendement 

optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque 

la vie utile normale de la pièce s’est terminée, incluant, sans s’y 

limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les 

brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames 

d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les ron-

delles de protection de butoir.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu

-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils  sans  fil,  aux  générateurs  d’alimentation  portatifs  à  essence, 

aux outils à main, aux monte-charge électriques, à levier et à chaîne 

(manuel), aux vêtements chauffants M12™, aux produits réusinés, ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il y a d’autres garanties différentes 

disponibles pour ces produits.

**La  période  de  garantie  couvrant  les  radios  de  chantier,  le  port 

d’alimentation M12™, la source d’alimentation M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de chantier industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie 

pour les clés à chocs à couple élevé à poignée en « D » de 1" M18 

FUEL™, les câbles de nettoyage de drain, les accessoires pour pistolet 

pneumatique de nettoyage de drains AIRSNAKE™, les niveaux laser 

USB REDLITHIUM™ et les furets de 0,3 m (25') TRAPSNAKE™ avec 

CABLE DRIVE™ est d’une durée de deux (2) ans à partir de la date 

d’achat. La période de la garantie pour le pistolet thermique compact 

M18™, l’extracteur de poussière de 30,3 l (8 gal), les cloueuses de 

charpenterie  M18™,  la  clé  à  chocs  à  couple  contrôlé  à  enclume 

extérieure de 1/2" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, la clé à chocs à 

couple élevé de 1" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le compresseur 

silencieux compact de 7,6 l (2 gal) M18 FUEL™, les niveaux laser 

M12™, le détecteur de laser de 19,8 m (165’), la cloueuse à chevilles 

23 GA M12™, la riveteuse aveugle de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ 

avec ONE-KEY™, le tampon de pneus basse vitesse M12 FUEL™, les 

polisseuses à orbite aléatoire M18 FUEL™ et les agrafeuses utilitaires 

pour clôture M18™ est d’une durée de trois (3) ans à partir de la date 

d’achat. La période de la garantie pour la lumière à DEL d’une lampe 

de travail à DEL et l’ampoule transformée à DEL d’une lampe de travail 

est d’une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites 

précédentes. Si la lumière à DEL ou l’ampoule à DEL tombe en panne 

durant l’usage normal, la pièce devra être remplacée gratuitement. 

L’inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de 

la  garantie  en  vigueur  d’un  outil  électrique  MILWAUKEE.  La  date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION  DES  RECOURS  EXCLUSIFS  DE  RÉPARATION 

ET  DE  REMPLACEMENT  DÉCRITS  PAR  LA  PRÉSENTE  EST 

UNE  CONDITION  DU  CONTRAT  D’ACHAT  DE TOUT  PRODUIT 

MILWAUKEE.  SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.  EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM

-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES 

À  TOUT  DOMMAGE,  DÉFAILLANCE  OU  DÉFAUT  DE  TOUT 

PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.  

CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, 

LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP

-

PLICABLES.  CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE 

OU ÉCRITE.  DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAU

-

KEE  RENONCE  À TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE, Y  COMPRIS, 

SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER

-

CIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 

PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION 

D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE 

DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE 

APPLICABLE  DE  LA  GARANTIE  EXPRESSE, TELLE  QUE  CELA 

EST  DÉCRIT  PRÉCÉDEMMENT.    CERTAINES  PROVINCES  NE 

PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-

Unis et au Canada.

Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans 

la  section  «  Pièces  et  service  »  du  site  web  de  MILWAUKEE,  à 

l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique Milwaukee.  

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias de 

seguridad, instrucciones, ilus-

traciones y especificaciones con esta herramienta 

eléctrica. 

Si no sigue todas las advertencias e instruc-

ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

 Guarde todas las adver-

tencias e instrucciones para consultarlas en el fu-

turo.

 El término “herramienta eléctrica” en todas las 

advertencias incluidas más abajo se refiere a su her

-

ramienta operada por conexión (cable) a la red eléc-

trica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para 

los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases o polvos inflamables. 

Las herramientas eléc-

tricas generan chispas que pueden encender el polvo 

o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 

modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies aterri

-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni 

a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua en una 

herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga 

eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 

bordes afilados o las partes en movimiento.

 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exte

-

riores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso 

en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de cor-

riente protegido con un interruptor de circuito por 

falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI 

reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien

-

tras está cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción 

al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar 

lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, 

Summary of Contents for 2718-20

Page 1: ... FUEL CON ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of du...

Page 3: ...on using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SPECIFIC SAFETY RULES FOR ROTARY HAMMERS Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss...

Page 4: ...ol go to milwaukeetool com One Key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google Play from your smart device ONE KEY Indicator Solid Blue Wireless mode is active and ready to be configured via the ONE KEY app Blinking Blue Tool is actively communicating with the ONE KEY app Blinking Red Tool is in security lockout and can be unlocked by the owner via the ONE KEY app OPERATION WARNING T...

Page 5: ...d for a long period of time or at cold temperatures it may not hammer ini tially because the lubrication has become stiff To warm up the tool 1 Insert and lock a bit or chisel into the tool 2 Pull the trigger and apply force to the bit or chisel against a concrete or wood surface for a few seconds Release the trigger 3 Repeat until the tool starts hammering The colder the tool is the longer it wil...

Page 6: ...f drilling If necessary vacuum dust and debris from the cut and sur rounding area 7 Forcorebits oncethemaximum core bit depth is drilled the core must be broken and removed Install a chisel bit Place the chisel into the hole kerf Chisel down into the kerf at several points until the core is loose or broken Remove the core and vacuum remove any re maining dust and debris Install the core bit and co...

Page 7: ...tery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs ONE KEY WARNING Chemical Burn Hazard This device contains a lithium button coin cell battery A new or used battery can cause severe in ternal burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body Al...

Page 8: ...er Port M18 Power Source Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for the M18 FUEL 1 D Handle High Torque Impact Wrenches Drain Cleaning Cables AIRSNAKE Drain Cleaning Air Gun Accessories REDLITHIUM USB Laser Levels and TRAPSNAKE 25 Auger w CABLE DRIVE is two 2 years from the date of purchase The war ranty period for the M18 Comp...

Page 9: ...viduel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque an tipoussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d arrêt avant de brancher l outil à une source de courant d insérer la batterie de le ramass...

Page 10: ...eilles avec un marteau perforateur Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contrôle peut provoquer des blessures Tenir l outil par les surfaces de prise isolées si au cours des travaux l outil de coupe risque d entrer en contact avec des fils cachés Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques...

Page 11: ...vissant sa prise jusqu à ce que la poignée tourne librement 2 Faire tourner la poignée latérale à la position désirée 3 Serrer la poignée latérale fermement Installation des mèches et des ciseaux S assurer que la tige de la mèche soit propre pour éviter que les particules de poussières ne nuisent au parfait alignement de la mèche Pour éviter d endommager l engrenage et de provoquer la sur chauffe ...

Page 12: ...te Attendre que le moteur s arrête complètement avant de déposer l outil Utilisation de la verrou de ciseau Pour activer le verrou ciseau 1 Définissez l outil sur le mode burin 2 Tirez et maintenez la gâchette tout en faisant gliss er le bouton de verrou de ciseau vers la gauche 3 Relâchez la gâchette Pour désactiver le verrou de ciseau tirez à nouveau sur la gâchette Puissance Verrou de Éteindre ...

Page 13: ...épan carottier cassez et retirez le noyau Terminez le perçage Lors du perçage d orifices profonds retirez partiellement le trépan carottier tous les 25 mm 1 de l orifice tout en maintenant l outil en fonctionnement afin d éliminer les poussières des cannelures du trépan carottier Les poussières peuvent obstruer les cannelures et coincer le trépan carottier dans l orifice Dans ce cas arrêtez l outi...

Page 14: ...rage de la poussière et des rognures en la pointant vers le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de l outil de façon intermittente Retirer la poussière du trou à l aide d un aspirateur ou d une poire à souffler 5 Placer la cheville de retenue dans le point d ancrage et introduire le point d ancrage dans le trou Remettre le commutateur en position de percussion uniquement et marteler ferme...

Page 15: ...ec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la térébenthine les dilu ants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles a...

Page 16: ...CITE DE COMMER CIABILITÉ OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRIC...

Page 17: ...ramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones...

Page 18: ...ienen químicos identificados como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproducti vos Algunos ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basada en plomo dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este t...

Page 19: ... com One Key Para descargar la aplicación ONE KEY visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente Indicador ONE KEY Azul fijo El modo inalámbrico está activo y listo para configurar a través de la aplicación ONE KEY Azul intermitente La herramienta tiene una comu nicación activa con la aplicación ONE KEY Rojo intermitente La herramienta tiene activo el blo queo de seguridad y só...

Page 20: ...evita que la broca gire Si esto ocurre pare la herramienta desatasque la broca y comience de nuevo NOTA La herramienta se apagará y el indicador de servicio parpadeará si el mango comienza a girar du rante el uso Utilice el gatillo para seguir la operación ADVERTENCIA La aplicación de una presión excesiva no aumenta la efec tividad de la herramienta Si la presión de tra bajo aplicada es demasiado ...

Page 21: ...as estrías de la broca El polvo puede obturar las estrías de la broca y atascarla en el agujero Si esto ocurriera pare la herramienta desatasque la broca y comience de nuevo Perforación de agujeros de gran diámetro con brocas sacabocados Cuando se perforen agujeros con brocas sacaboca dos de gran diámetro el polvo se puede acumular en el corte y hacer que la herramienta se pare se atasque o corte ...

Page 22: ...oca de cincel Coloque el cincel en la ental ladura del agujero Cincele hacia abajo en varios puntos de la entalladura hasta que la muestra se suelte o se rompa Saque el bocado y aspire retire el polvo y los desechos restantes Instale la broca sacabocados y continúe con el corte ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones personales y daños a la herramienta o el trabajo Utilice siempre el ajust...

Page 23: ...CR2032 con el lado positivo hacia arriba 5 Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo s con firmeza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas Mantenga los herramienta limpios secos y libres de aceite o gra...

Page 24: ...r la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE ...

Reviews: