background image

58140123d3  

961012770-03(A) 

12/21  

Printed in China

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada  herramienta  eléctrica*  de  MILWAUKEE  (ver  excepciones  a 

continuación) está garantizada para el comprador original únicamente 

de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en 

una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de 

obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un 

periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos 

que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un 

Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación 

de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté 

pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del 

comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no 

aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por 

reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona 

que  no  sea  personal  autorizado  de  MILWAUKEE,  uso  indebido, 

alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o 

accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un 

reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des

-

empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal 

haya agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, 

cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas 

tóricas,  sellos,  protectores,  hojas  de  desatornilladores,  pistones, 

herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola 

de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía 

portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de 

mano de polipasto - eléctricas, prendas calefactadas M12™, producto 

reacondicionado y productos de prueba y medición. Están disponibles 

distintas garantías independientes para estos productos.

**La vigencia de la garantía para los radios para obra, el puerto de 

energía M12™, la fuente de poder M18™, el ventilador para obra y 

las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a 

partir de la fecha de compra. La vigencia de la garantía para las llaves 

de impacto de alto torque con empuñadura en D de 1" M18 FUEL™, 

los cables de limpieza de drenajes, los accesorios de la pistola de 

aire para limpieza de drenajes AIRSNAKE™, los niveles láser USB 

REDLITHIUM™ y el barreno de 0,3 m (25') TRAPSNAKE con CABLE 

DRIVE™ es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. La vigencia 

de la garantía para la pistola de calor compacta M18™, el extractor 

de polvo de 30,3 l (8 gal.), las clavadoras de entramado M18™, la 

llave de impacto de torque controlado con yunque exterior de 1/2" 

M18 FUEL™ con ONE-KEY™, la llave de impacto de alto torque de 

1" M18 FUEL™ con ONE-KEY™, el compresor silencioso compacto 

de 7.6 l (2 gal.) M18 FUEL™, los niveles láser M12™, el detector 

de láser de 19,8 m (165'), la clavadora de broches 23GA M12™, la 

ribeteadora ciega de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ con ONE-KEY™, el 

raspador de neumáticos de baja velocidad M12 FUEL™, las pulidoras 

de  órbita  aleatoria  M18  FUEL™  y  la  engrapadora  multiusos  para 

cerca M18™ es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. La 

vigencia de la garantía para la luz LED de la lámpara de trabajo LED 

y del bulbo mejorado de LED de la lámpara de trabajo es de la vida 

útil del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED o el 

bulbo LED falla durante el uso normal, se cambiará la pieza sin costo. 

No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la 

garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de 

MILWAUKEE.  La fecha de fabricación del producto servirá para deter

-

minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante 

de compra al solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN  DE  LOS  RESARCIMIENTOS  EXCLUSIVOS 

DE  REPARACIÓN Y  SUSTITUCIÓN AQUÍ  DESCRITOS  ES  UNA 

CONDICIÓN  DEL  CONTRATO  EN  CUANTO A  LA  COMPRA  DE 

TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE.  SI USTED NO ACEPTA ESTA 

CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.  MILWAUKEE 

NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDEN

-

TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN 

COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O 

DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE 

ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRO

-

DUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR 

PÉRDIDA DE UTILIDADES.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA 

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 

INCIDENTALES  O  EMERGENTES,  POR  LO  QUE  LA ANTERIOR 

LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.  

ESTA  GARANTÍA  ES  EXCLUSIVA  Y  SUSTITUYE  TODAS  LAS 

DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORA

-

LES.  HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN 

CUALQUIER  GARANTÍA  IMPLÍCITA  DE  COMERCIABILIDAD  O 

IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE 

DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, 

DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE 

LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA 

DESCRITO.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES 

EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA 

ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA 

GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS 

Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE 

VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.

Esta  garantía  aplica  únicamente  a  los  productos  vendidos  en  EE. 

UU.  y Canadá.

Consulte  la  pestaña  “Búsqueda  de  centro  de  servicio”  en  la  sec

-

ción de “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.

milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para 

localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y 

sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee. 

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de 

la fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano 

de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, 

cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro

-

ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no 

se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser-

vicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y 

cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo 

para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este 

proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el 

manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) 

Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

 

modifiquen o reparen el producto. 

Nota:

  si  el  juego  de  cables  está  dañado,  tiene  que  reemplazarse 

en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                   

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for 2718-20

Page 1: ... FUEL CON ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of du...

Page 3: ...on using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SPECIFIC SAFETY RULES FOR ROTARY HAMMERS Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss...

Page 4: ...ol go to milwaukeetool com One Key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google Play from your smart device ONE KEY Indicator Solid Blue Wireless mode is active and ready to be configured via the ONE KEY app Blinking Blue Tool is actively communicating with the ONE KEY app Blinking Red Tool is in security lockout and can be unlocked by the owner via the ONE KEY app OPERATION WARNING T...

Page 5: ...d for a long period of time or at cold temperatures it may not hammer ini tially because the lubrication has become stiff To warm up the tool 1 Insert and lock a bit or chisel into the tool 2 Pull the trigger and apply force to the bit or chisel against a concrete or wood surface for a few seconds Release the trigger 3 Repeat until the tool starts hammering The colder the tool is the longer it wil...

Page 6: ...f drilling If necessary vacuum dust and debris from the cut and sur rounding area 7 Forcorebits oncethemaximum core bit depth is drilled the core must be broken and removed Install a chisel bit Place the chisel into the hole kerf Chisel down into the kerf at several points until the core is loose or broken Remove the core and vacuum remove any re maining dust and debris Install the core bit and co...

Page 7: ...tery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs ONE KEY WARNING Chemical Burn Hazard This device contains a lithium button coin cell battery A new or used battery can cause severe in ternal burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body Al...

Page 8: ...er Port M18 Power Source Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for the M18 FUEL 1 D Handle High Torque Impact Wrenches Drain Cleaning Cables AIRSNAKE Drain Cleaning Air Gun Accessories REDLITHIUM USB Laser Levels and TRAPSNAKE 25 Auger w CABLE DRIVE is two 2 years from the date of purchase The war ranty period for the M18 Comp...

Page 9: ...viduel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque an tipoussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d arrêt avant de brancher l outil à une source de courant d insérer la batterie de le ramass...

Page 10: ...eilles avec un marteau perforateur Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contrôle peut provoquer des blessures Tenir l outil par les surfaces de prise isolées si au cours des travaux l outil de coupe risque d entrer en contact avec des fils cachés Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques...

Page 11: ...vissant sa prise jusqu à ce que la poignée tourne librement 2 Faire tourner la poignée latérale à la position désirée 3 Serrer la poignée latérale fermement Installation des mèches et des ciseaux S assurer que la tige de la mèche soit propre pour éviter que les particules de poussières ne nuisent au parfait alignement de la mèche Pour éviter d endommager l engrenage et de provoquer la sur chauffe ...

Page 12: ...te Attendre que le moteur s arrête complètement avant de déposer l outil Utilisation de la verrou de ciseau Pour activer le verrou ciseau 1 Définissez l outil sur le mode burin 2 Tirez et maintenez la gâchette tout en faisant gliss er le bouton de verrou de ciseau vers la gauche 3 Relâchez la gâchette Pour désactiver le verrou de ciseau tirez à nouveau sur la gâchette Puissance Verrou de Éteindre ...

Page 13: ...épan carottier cassez et retirez le noyau Terminez le perçage Lors du perçage d orifices profonds retirez partiellement le trépan carottier tous les 25 mm 1 de l orifice tout en maintenant l outil en fonctionnement afin d éliminer les poussières des cannelures du trépan carottier Les poussières peuvent obstruer les cannelures et coincer le trépan carottier dans l orifice Dans ce cas arrêtez l outi...

Page 14: ...rage de la poussière et des rognures en la pointant vers le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de l outil de façon intermittente Retirer la poussière du trou à l aide d un aspirateur ou d une poire à souffler 5 Placer la cheville de retenue dans le point d ancrage et introduire le point d ancrage dans le trou Remettre le commutateur en position de percussion uniquement et marteler ferme...

Page 15: ...ec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la térébenthine les dilu ants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles a...

Page 16: ...CITE DE COMMER CIABILITÉ OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRIC...

Page 17: ...ramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones...

Page 18: ...ienen químicos identificados como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproducti vos Algunos ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basada en plomo dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este t...

Page 19: ... com One Key Para descargar la aplicación ONE KEY visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente Indicador ONE KEY Azul fijo El modo inalámbrico está activo y listo para configurar a través de la aplicación ONE KEY Azul intermitente La herramienta tiene una comu nicación activa con la aplicación ONE KEY Rojo intermitente La herramienta tiene activo el blo queo de seguridad y só...

Page 20: ...evita que la broca gire Si esto ocurre pare la herramienta desatasque la broca y comience de nuevo NOTA La herramienta se apagará y el indicador de servicio parpadeará si el mango comienza a girar du rante el uso Utilice el gatillo para seguir la operación ADVERTENCIA La aplicación de una presión excesiva no aumenta la efec tividad de la herramienta Si la presión de tra bajo aplicada es demasiado ...

Page 21: ...as estrías de la broca El polvo puede obturar las estrías de la broca y atascarla en el agujero Si esto ocurriera pare la herramienta desatasque la broca y comience de nuevo Perforación de agujeros de gran diámetro con brocas sacabocados Cuando se perforen agujeros con brocas sacaboca dos de gran diámetro el polvo se puede acumular en el corte y hacer que la herramienta se pare se atasque o corte ...

Page 22: ...oca de cincel Coloque el cincel en la ental ladura del agujero Cincele hacia abajo en varios puntos de la entalladura hasta que la muestra se suelte o se rompa Saque el bocado y aspire retire el polvo y los desechos restantes Instale la broca sacabocados y continúe con el corte ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones personales y daños a la herramienta o el trabajo Utilice siempre el ajust...

Page 23: ...CR2032 con el lado positivo hacia arriba 5 Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo s con firmeza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas Mantenga los herramienta limpios secos y libres de aceite o gra...

Page 24: ...r la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE ...

Reviews: