background image

DH 36DPE

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

el
pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr

0000Book̲DH36DPE.indb   1

0000Book̲DH36DPE.indb   1

2020/12/08   12:37:04

2020/12/08   12:37:04

Summary of Contents for DH 36DPE

Page 1: ...trukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 0000Book DH36DPE indb 1 0000Book DH36DPE indb 1 2020 12 08 ...

Page 2: ...2 1 2 0000Book DH36DPE indb 2 0000Book DH36DPE indb 2 2020 12 08 12 37 06 2020 12 08 12 37 06 ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 0000Book DH36DPE indb 3 0000Book DH36DPE indb 3 2020 12 08 12 37 07 2020 12 08 12 37 07 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 12 13 0000Book DH36DPE indb 4 0000Book DH36DPE indb 4 2020 12 08 12 37 08 2020 12 08 12 37 08 ...

Page 5: ...5 14 15 950 min 1 n0 700 3170 4300 950 Bpm 16 17 18 0000Book DH36DPE indb 5 0000Book DH36DPE indb 5 2020 12 08 12 37 09 2020 12 08 12 37 09 ...

Page 6: ...6 19 a b 20 21 0000Book DH36DPE indb 6 0000Book DH36DPE indb 6 2020 12 08 12 37 11 2020 12 08 12 37 11 ...

Page 7: ...eate a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings...

Page 8: ...use serious burns 11 Always hold the body handle and side handle of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation 12 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders 13 Make sure that the battery is installed firmly If it is at a...

Page 9: ...left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregularities when using the battery for the first time do not use and return it to your supplier or vendor WARNING...

Page 10: ...es Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility V Rated voltage n0 No load sp...

Page 11: ...e battery into the charger Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig 4 on page 3 3 Charging When inserting a battery in the charger the charge indicator lamp will blink in blue When the battery becomes fully recharged the charge indicator lamp will light up in green See Table 1 1 Charge indicator lamp indication The indications of the charge indicator lamp will be as shown in Tabl...

Page 12: ...atteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediatel...

Page 13: ...flashing Continuous drilling is possible as the memory storage time will be recorded by the tool until the auto stop function s auto stop mode is cancelled The auto stop function is cancelled by pressing the changeover switch once again for over two seconds At the same time the auto stop lamp will switch off CAUTION Switch ON the tool once you place the tip of the tool on the work material The rota...

Page 14: ...e may be badly affected by use of different grease Please be sure to let one of our service centers to undertake replacement of the grease MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING Be sure to turned off the switch and remove the battery before maintenance and inspection 1 Inspecting the tool Since use of as dull tool will degrade efficiency and cause possible motor malfunction sharpen or replace the tool as s...

Page 15: ...A weighted sound pressure level 91 dB A 91 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission value ah HD 12 2 m s2 10 3 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Equivalent chiselling value Vibration emission value ah CHeq 11 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 with dust extractor system The declar...

Page 16: ...hort even though the battery is fully charged The battery s life is depleted Replace the battery with a new one The battery takes a long time to charge The temperature of the battery the charger or the surrounding environment is extremely low Charge the battery indoors or in another warmer environment The charger s vents are blocked causing its internal components to overheat Avoid blocking the ve...

Page 17: ...ter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte ...

Page 18: ...etene Batterieflüssigkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Rei...

Page 19: ...IONEN AKKU Um die Lebensdauer des Lithium Ionen Akkus zu verlängern ist dieser mit einer Schutzfunktion zum Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet In den unten beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten selbst wenn Sie den Schalter drücken Dies ist kein Defekt sondern das Resultat der Schutzfunktion 1 Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr aus...

Page 20: ...tterien die eine Leistungsabgabe von 100 Wh überschreiten werden in der Einstufung des Frachtguts als Gefahrgüter angesehen und erfordern spezielle Anwendungsverfahren Für den Transport über Straßen müssen die internationalen Gesetze und die Regeln und Vorschriften des Bestimmungslands eingehalten werden Wh 2 bis 3 stellige Nummer Leistungsabgabe USB GERÄT VERBINDUNGSVORKEHRUNGEN UC18YSL3 Wenn ein...

Page 21: ...chalten OFF Niedriger Modus Normalmodus Drehung im Uhrzeigersinn Drehung gegen den Uhrzeigersinn In Abhängigkeit von der angeschlossenen Batterie Das höchste Gewicht wird mit dem BSL36B18 separat erhältlich gemessen Akku Leuchtet Es verbleiben noch mehr als 75 der Akkuladung Leuchtet Es verbleiben noch 50 75 der Akkuladung Leuchtet Es verbleiben noch 25 50 der Akkuladung Leuchtet Es verbleiben noc...

Page 22: ... der Ladeanzeigelampe entsprechend dem Zustand des Ladegerätes oder Akkus sind in der Tabelle 1 angegeben Tabelle 1 Anzeigen der Ladeanzeigelampe Ladeanzeigelampe ROT BLAU GRÜN LILA Vor dem Laden Blinkt ROT Leuchtet 0 5 Sekunden lang Leuchtet 0 5 Sekunden lang nicht Aus für 0 5 Sekunden An die Stromquelle angeschlossen Während des Ladens Blinkt BLAU Leuchtet 0 5 Sekunden lang Leuchtet Leuchtet 1 S...

Page 23: ...sspanne wird kürzer 2 Vermeiden Sie das Aufladen bei hohen Temperaturen Ein wiederaufladbarer Akku ist unmittelbar nach Gebrauch heiß Wird eine solcher Akku unmittelbar nach dem Gebrauch aufgeladen zersetzen sich die internen chemischen Substanzen und die Lebensspanne des Akkus verkürzt sich Lassen Sie den Akku liegen und laden Sie ihn erst auf nachdem er eine Weile abgekühlt ist VORSICHT Wenn der...

Page 24: ...scht die Auto Stoppleuchte VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug EIN sobald Sie die Spitze des Werkzeugs auf das zu bearbeitende Material aufgesetzt haben Die Drehzahl und die Position bis zu der der Schalter beim Bohren gedrückt wird werden nicht gespeichert Führen Sie im Auto Stoppmodus die Bohrung vollständig in einem Arbeitsgang durch Der Motor stoppt auch wenn Sie das Gerät während der Speicherz...

Page 25: ...te die Leistung des Gerätes beeinträchtigt werden Wenden Sie sich bitte für die Auswechslung der Schmiermittel an unsere Kundendienststelle WARTUNG UND INSPEKTION WARNUNG Stellen Sie sicher dass vor Wartung und Prüfung der Schalter ausgeschaltet und die Batterie entfernt ist 1 Inspektion des Werkzeugs Da die Benutzung eines stumpfen Werkzeugs die Effizienz mindern und möglicherweise zu Fehlfunktione...

Page 26: ...Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in ...

Page 27: ...eine geeignete Spitze auf Die Spitze ist verschlissen Ersetzen Sie sie durch eine neue Der Akku kann nicht eingesetzt werden Versuch einen anderen Akku als den für das Werkzeug vorgeschriebenen einzusetzen Setzen Sie einen Mehrspannungs Akku ein 2 Ladegerät Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Ladeanzeigelampe flackert schnell lila und der Ladevorgang beginnt nicht Der Akku wurde nicht vollständig...

Page 28: ...laden des USB Geräts wird unterbrochen wenn der Akku und das USB Gerät gleichzeitig geladen werden Die Batterie ist vollständig aufgeladen Dies ist keine Fehlfunktion Das Ladegerät hält den USB Ladevorgang ca 5 Sekunden lang an während es überprüft ob der Akku Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen wurde Das Aufladen des USB Geräts beginnt nicht wenn der Akku und das USB Gerät gleichzeitig geladen ...

Page 29: ...cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un ...

Page 30: ...erie rechargeable Le court circuitage de la batterie provoquera un courant électrique puissant et une surchauffe Cela présente un risque de brûlure ou de dégâts à la batterie 4 Ne pas jeter la batterie au feu Elle pourrait exploser 5 Une surchauffe peut se produire à l intérieur de l appareil et endommager le moteur et l interrupteur si l appareil fonctionne sans interruption Rester au moins 15 minu...

Page 31: ...t qui est exposé aux copeaux et à la poussière Avant de stocker une batterie retirer tous les copeaux et la poussière qui ont pu y adhérer et ne pas la ranger avec des pièces métalliques vis clous etc 2 Ne pas percer la batterie à l aide d un objet pointu tel qu un clou Ne pas la frapper à l aide d un marteau Ne pas marcher dessus ni la lancer ou la soumettre à un choc physique important 3 Ne pas ...

Page 32: ...ou un départ d incendie REMARQUE Parfois il peut y avoir une pause pendant la charge de l USB Lorsqu un dispositif USB n est pas en train d être rechargé retirez le dispositif USB du chargeur Le non respect de cette consigne peut non seulement réduire la durée de vie de la batterie d un périphérique USB mais aussi peut engendrer des accidents inattendus Certains appareils USB peuvent ne pas charge...

Page 33: ...riés à la page 242 Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS Fonction de rotation et de martèlement Perçage de trous d ancrage Forage de trous dans le béton Forage dans du carrelage Fonction de rotation uniquement sans système d extraction de poussière Forage dans de l acier ou du bois accessoires en option Serrage des vis mécaniques vis de bois avec des accessoir...

Page 34: ...0 1 seconde Éteint pendant 0 1 seconde Signal sonore intermittent environ 2 secondes Anomalie de la batterie ou du chargeur 2 Au sujet des températures et de la durée de charge de la batterie rechargeable Les températures et la durée de charge sont indiquées dans le Tableau 2 Tableau 2 Chargeur UC18YSL3 Batterie Type de batterie Li ion Températures de recharge de la batterie 0 C 50 C Tension de ch...

Page 35: ...Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle 5 3 Le témoin indicateur s allume lorsque la batterie est faible 6 3 Installation retrait de la poignée latérale 7 3 Insertion d outils de perçage SDS plus 8 4 Retrait des outils de perçage SDS plus 9 4 Sélection de la direction de rotation 10 4 Sélection du mode de fonctionnement 11 4 Réglage de la profondeur de forage 12 4 Changement de la positio...

Page 36: ...est déclenchée Lorsque la CFR est déclenchée et que le moteur s arrête désactiver le commutateur de l outil puis poursuivre l opération après avoir éliminé ce qui cause la surcharge Fig 22 À PROPOS DE LA FONCTION DE PROTECTION Cet outil est doté d un circuit de protection intégré afin d éviter d endommager l appareil en cas d anomalie En fonction de ce qui suit le témoin d affichage et l indicateur ...

Page 37: ... l outil sans heurts ATTENTION L utilisation de l outil lorsque la batterie est couverte de poussière de béton peut conduire à des accidents tels que la chute de la batterie pendant l utilisation En outre une telle utilisation peut provoquer un dysfonctionnement ou un mauvais contact entre la batterie et les bornes 7 Rangement Ranger l outil électrique dans un endroit où la température est inférie...

Page 38: ...odifications sans avis préalable DÉPANNAGE Consulter le tableau d inspection ci après si l outil ne fonctionne pas correctement Si le problème n est pas réglé veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations HiKOKI 1 Outil électrique Symptôme Cause probable Solution L outil ne fonctionne pas Aucune énergie dans la batterie Charger la batterie La batterie n est pas fixée de m...

Page 39: ...hauffer ses composants internes Évitez de bloquer les orifices Le ventilateur de refroidissement n est pas en marche Contactez un centre de service après vente HiKOKI agréé pour la réparation Le chargement d un dispositif USB s arrête en cours Le chargeur a été branché dans une prise électrique pendant que le dispositif USB était en charge à l aide de la batterie de la source d alimentation Il ne s...

Page 40: ...care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le...

Page 41: ...ti alla batteria ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 4 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 5 Quando si usa questo apparecchio continuamente l apparecchio può surriscaldarsi causando danni al motore e all interruttore lasciare l apparecchio fermo per circa 15 minuti 6 Non inserire alcun ogge...

Page 42: ...ome un chiodo non colpire con un martello calpestare lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fisici 3 Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate 4 Non usare batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria ...

Page 43: ...po anteriore Spia del display Impugnatura Spia di arresto automatico Targhetta nome Spia indicatore Leva cambio Ugello Pulsante di regolazione della profondità Scalpello a freddo Pulsante di regolazione dell ugello Spia di arresto automatico lampeggia Alloggiamento polvere Spia di arresto automatico si illumina Vaschetta di raccolta della polvere Scanalature di scorrimento della batteria Fermi del...

Page 44: ... testa cilindrica viti per legno con accessori opzionali Solo funzione martellatura senza sistema di estrazione della polvere Leggera cesellatura di calcestruzzo scanalatura di scavo e bordatura CARATTERISTICHE Le specifiche di questa macchina sono elencate nella Tabella a pagina 242 1 Le specifiche si riferiscono a quando è stato installato un sistema di estrazione della polvere NOTA Le batterie ...

Page 45: ...carica sono indicati nella Tabella 2 Tabella 2 Caricatore UC18YSL3 Batteria Tipo di batteria Li ion Temperature di carica per le batterie 0 C 50 C Voltaggio di carica V 14 4 18 Tempo di ricarica approssimativo a 20 C Serie BSL14xx Serie BSL18xx Serie multi volt 4 celle 8 celle 5 celle 10 celle 10 celle min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 B...

Page 46: ... rotazione 10 4 Selezione della modalità di funzionamento 11 4 Regolazione della profondità di foratura 12 4 Modifica della posizione dello scalpello 13 4 Funzionamento dell interruttore 14 5 Impostazione della velocità 15 5 Funzione di arresto automatico 16 5 Come utilizzare la spia LED 17 5 Pulizia del vano di installazione della batteria 18 5 Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettric...

Page 47: ...un eccessiva pressione ecc Inoltre altre cause includono qualsiasi combinazione dei summenzionati Quando il controllo della forza di reazione RFC viene attivato Quando l RFC si attiva e il motore si arresta spegnere l interruttore dell utensile e rimuovere la causa del sovraccarico prima di continuare a lavorare Fig 22 INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE DI PROTEZIONE Questo utensile dispone di un circuit...

Page 48: ... pistola ad aria o con un panno asciutto prima di utilizzare l utensile Fig 18 Inoltre dopo la pulizia assicurarsi che la batteria possa essere installata e rimossa senza problemi dall utensile ATTENZIONE Utilizzare l utensile quando la batteria è coperta di polvere di cemento potrebbe causare incidenti come la caduta della batteria durante l uso Inoltre tale utilizzo potrebbe causare un malfunzio...

Page 49: ...to attivato La batteria è surriscaldata Lasciare raffreddare la batteria Punte dell utensile non è possibile fissarle cadono La forma della zona di fissaggio non corrisponde Per il tipo di gambo SDS plus usare una punta con un diametro che rientri nella gamma designata Non è possibile forare agevolmente La punta è usurata Sostituirla con una nuova La punta ruota all indietro Passare alla rotazione ...

Page 50: ...uite causando il surriscaldamento dei suoi componenti interni Evitare di bloccare le prese d aria La ventola di raffreddamento non funziona Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni La ricarica di un dispositivo USB si ferma a metà strada Il caricabatteria è stato inserito in una presa elettrica mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando la batteria come font...

Page 51: ...ordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig lets...

Page 52: ...OORHAMER 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan te hard geluid kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik aanvullende handgrepen als die met het gereedschap worden meegeleverd Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen tijdens het uitvoeren van een bewerking waarbij het snijtoebehoren in aanraking kan komen met verborgen b...

Page 53: ...tspunt WAARSCHUWING Omacculekken hetopwekkenvanwarmte rookontwikkeling explosie en ontsteking bijtijds te vermijden moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen 1 Zorg ervoor dat er zich geen spaanders en stof op de accu ophopen Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen Zorg ervoor dat de spaanders en het stof die tijdens het werk op het elektris...

Page 54: ...randing ontstaan Wanneer het product niet wordt gebruikt bedek de USB poort dan met de rubberen bedekking Ophoping van stof etc in de USB poort kan rook uitstoot of ontbranding veroorzaken OPMERKING Er kan een soms een pauze zijn gedurende het opladen van de USB Wanneer een USB apparaat niet wordt opgeladen verwijder het USB apparaat van de oplader Doet u dit niet dan kan de levensduur van de batt...

Page 55: ...oebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Functie voor roteren en kloppen Boren van ankergaten Boren van gaten in beton Boren van gaten in tegels Functie voor alleen roteren zonder stofafzuigsysteem Boren in staal of hout met optioneel toebehoren Vastdraaien van kolomschroeven houtschroeven met optioneel toebehoren Functie voor alleen kloppen zonder stofafzuigsystee...

Page 56: ...e niet op 0 1 seconde lang uit Intermitterend zoemer geluid ongeveer 2 seconden Er is iets mis met de accu of met de acculader 2 Met betrekking tot de temperaturen en oplaadtijd van de oplaadbare batterij De temperaturen en bijbehorende oplaadtijden worden gegeven in Tabel 2 Tabel 2 Acculader UC18YSL3 Accu Type batterij Li ion Geschikte temperatuur voor het opladen 0 C 50 C Oplaadspanning V 14 4 1...

Page 57: ... aanbrengen van de accu 3 3 Opladen 4 3 Indicator resterende acculading 5 3 Indicatielampje brandt wanneer de batterij bijna leeg is 6 3 Installeren verwijderen van de zijhandgreep 7 3 SDS plus boorgereedschappen aanbrengen 8 4 SDS plus boorgereedschappen verwijderen 9 4 Rotatierichting selecteren 10 4 De bedieningsmodus selecteren 11 4 De boordiepte afstellen 12 4 De beitelstand veranderen 13 4 B...

Page 58: ...de overbelasting voordat u verder gaat Afb 22 OVER DE BESCHERMINGSFUNCTIE Dit gereedschap heeft een ingebouwd beveiligingscircuit om schade aan het apparaat te voorkomen in geval van een probleem Afhankelijk van het volgende zullen het displaylampje en het indicatielampje knipperen en de unit zal ophouden met werken Verifieer het probleem dat door het knipperen wordt aangeduid en voer de nodige st...

Page 59: ...en kan worden Een sterke afname van de gebruiksduur van de accu kan soms wel weer verholpen worden door de accu herhaaldelijk van twee tot vijfmaal op te laden en te gebruiken Als de gebruiksduur van de accu zeer kort blijft nadat deze meerdere malen is opgeladen en gebruikt is de accu versleten en dient u een nieuwe accu aan te schaffen LET OP Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap di...

Page 60: ...t gereedschap stopt plotseling Het gereedschap was overbelast Ontdoet u zich van het probleem dat de overbelasting veroorzaakt Reactieve krachtregeling was geactiveerd De batterij is oververhit Laat de batterij afkoelen Boorbeitel kan niet vastgemaakt worden valt eraf De vorm van het bevestigingsgedeelte komt niet overeen Gebruik voor het schachttype SDS plus een boorbit met een diameter binnen he...

Page 61: ...ventilatieopeningen zijn geblokkeerd waardoor de interne componenten oververhit raken Vermijd het blokkeren van de ventilatieopeningen De koelventilator draait niet Neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum voor reparatie Het opladen van een USB apparaat pauzeert halverwege De oplader was aangesloten op een stopcontact terwijl het USB apparaat opgeladen werd met behulp van de batte...

Page 62: ...uera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenci...

Page 63: ...ableado oculto Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y producir una descarga eléctrica al operador ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 2 No desmonte nunca la batería recargable ni e...

Page 64: ...ar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas tornillos clavos etc 2 No perfore la batería con un objeto afilado como un clavo no la golpee con un martillo la pise la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos 3 No utilice una batería que parezca estar dañada o deformada 4 No...

Page 65: ...identificativa Botón pulsador Palanca de cambio Alojamiento Cubierta del engranaje Asa lateral Tapa Calibre de profundidad Motor Broca Luz LED Tapa frontal Batería Panel de visualización Lámpara indicadora se enciende Interruptor de cambio Grasa Lámpara de visualización Botón pulsador Palanca de cambio Lámpara de parada automática Buril Lámpara indicadora Lámpara de parada automática parpadea Boqu...

Page 66: ...olvo Taladrado en acero o madera con accesorios opcionales Apriete de tornillos de máquinas tornillos para madera con accesorios opcionales Función de sólo martilleo sin sistema de extracción de polvo Cincelado ligero de hormigón excavación de ranura y ribeteado ESPECIFICACIONES Las especificaciones de esta máquina aparecen indicadas en la tabla de la página 242 1 Las especificaciones son aplicabl...

Page 67: ...e 0 1 segundos apagada durante 0 1 segundos Señal acústica intermitente alrededor de 2 segundos Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador 2 Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería recargable Las temperaturas y el tiempo de carga se ajustarán a los valores expuestos en la tabla 2 Tabla 2 Cargador UC18YSL3 Batería Tipo de batería Li ion Temperatura a la que podrá car...

Page 68: ... ilumina cuando la batería está baja 6 3 Instalación extracción del asa lateral 7 3 Inserción de herramientas de taladrado SDS plus 8 4 Extracción de herramientas de taladrado SDS plus 9 4 Selección de dirección de rotación 10 4 Selección del modo de funcionamiento 11 4 Ajuste de la profundidad de taladrado 12 4 Cambio de la posición del cincel 13 4 Operación del interruptor 14 5 Ajuste de la velo...

Page 69: ... RFC y el motor se detiene desactive el interruptor de la herramienta y elimine la causa de la sobrecarga antes de continuar con la operación Fig 22 ACERCA DE LA FUNCIÓN DE PROTECCIÓN Esta herramienta tiene un circuito de protección incorporado para evitar daños en la unidad en caso de alguna anomalía En función de lo siguiente la lámpara de visualización y la lámpara indicadora parpadearán y la u...

Page 70: ...atería se puede instalar y retirar suavemente de la herramienta PRECAUCIÓN Usar la herramienta con la batería cubierta de polvo de hormigón puede causar accidentes como por ejemplo la caída de la batería durante el uso Por otra parte tal uso puede provocar un mal funcionamiento o un fallo de contacto entre la batería y los terminales 7 Conservación Guarde la herramienta en un lugar en el que la te...

Page 71: ...n sujetas a cambio sin previo aviso SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente Si esto no soluciona el problema consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI 1 Herramienta eléctrica Síntoma Posible causa Solución La herramienta no funciona No hay carga restante en la batería Cargue la batería...

Page 72: ...sivamente Evite bloquear las aberturas de ventilación El ventilador de enfriamiento no está en marcha Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de HiKOKI para llevar a cabo las reparaciones La carga de un dispositivo USB se detiene a mitad de proceso El cargador estaba conectado a una toma de corriente mientras el dispositivo USB se estaba cargando utilizando la batería como fuente ...

Page 73: ...étricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança ...

Page 74: ...arregável Provocar um curto circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos Resulta em queimaduras ou danos na bateria 4 Não elimine a bateria num fogo Se a bateria for queimada pode explodir 5 Ao usar este aparelho continuamente ele pode se sobreaquecer danificando o motor e o interruptor Deixe o aparelho descansar durante aproximadamente 15 minutos 6 Não introduza o...

Page 75: ...eformada 4 Não utilize a bateria com a polaridade invertida 5 Não a ligue diretamente a quaisquer tomadas elétricas ou tomadas de isqueiro de automóvel 6 Não utilize a bateria para fins que não os especificados 7 Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas...

Page 76: ...frontal Luz de paragem automática Aperto Luz indicadora Placa de identificação Bocal Alavanca de mudança Botão de ajuste de profundidade Tampa da engrenagem Botão de ajuste do bocal Caixa de pó Luz de paragem automática pisca Caixa de pó Luz de paragem automática acende se Fecho da caixa de pó Ranhuras deslizantes da bateria Filtro Terminal produto Adaptador Pistola de ar Fecho Terminal bateria Lu...

Page 77: ...de parafusos para metal parafusos para madeira com acessórios opcionais Função de apenas martelar sem sistema extrator de pó Cinzelamento ligeiro de betão escavação e afiação de sulcos ESPECIFICAÇÕES As especificações desta máquina estão listadas na tabela na página 242 1 As especificações são para quando um sistema extrator de pó tiver sido instalado NOTA As baterias existentes BSL3660 3626X 3626...

Page 78: ...er Carregamento impossível Tremeluz ROXO Acende se durante 0 1 segundos Não se acende durante 0 1 segundos desliga se durante 0 1 segundos Aviso sonoro intermitente cerca de 2 segundos Avaria na bateria ou no carregador 2 Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria recarregável As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2 Tabela 2 Carregador UC...

Page 79: ...omputador integrado demora cerca de 3 segundos a confirmar que a bateria a ser carregada com o UC18YSL3 é retirada aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi la para continuar o carregamento Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos esta pode não ser carregada adequadamente MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ação Figura Página Nomes dos componentes Martelo perfurador a bateri...

Page 80: ...quanto o interruptor é puxado Além disso a luz continua a piscar durante aproximadamente três segundos após o interruptor ser libertado O motor permanece parado enquanto a luz estiver a piscar Fig 22 Como a função RFC pode não se ativar ou seu desempenho pode ser insuficiente dependendo do ambiente e condições de trabalho tenha cuidado para não sobrecarregar subitamente a ponta da ferramenta duran...

Page 81: ...is de perfurar betão se o pó de betão se acumular no compartimento da instalação da bateria e na bateria limpe o pó de betão acumulado com uma pistola de ar ou um pano seco antes de usar a ferramenta Fig 18 Além disso após a limpeza certifique se de que a bateria pode ser instalada e removida suavemente a partir da ferramenta PRECAUÇÃO Usar a ferramenta quando a bateria está coberta com pó de betã...

Page 82: ...o sujeitas a mudanças sem aviso prévio RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Utilize as inspecções na tabela abaixo caso a ferramenta não funcione normalmente Se isto não solucionar o problema consulte o seu representante ou o Centro de Serviço Autorizado da HiKOKI 1 Ferramenta elétrica Sintoma Causa possível Solução A ferramenta não funciona Sem carga restante da bateria Carregue a bateria A bateria não está fi...

Page 83: ...o o sobreaquecimento dos componentes internos Evite bloquear as saídas de ar A ventoinha de arrefecimento não está a funcionar Contacte um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI para reparações O carregamento do dispositivo USB pausa a meio O carregador estava ligado a uma tomada elétrica enquanto o dispositivo USB estava a ser carregado utilizando a bateria como fonte de alimentação Isto não é uma a...

Page 84: ...riverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spa...

Page 85: ... eller ledare inom arbetsområdet 9 Se till att strömbrytaren står i läge OFF av Om batteriet installeras medan strömbrytaren står i läge ON på kommer elverktyget att starta omedelbart vilket kan orsaka en allvarlig olycka 10 Vidrör inte borrskäret under eller strax efter ett arbete Borrskäret blir mycket varmt under arbetets gång vilket kan orsaka allvarliga brännskador 11 Håll alltid ordentligt i...

Page 86: ...ändliga föremål Batteriet får inte utsättas för miljöer med frätande gas FÖRSIKTIGT 1 Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hjälp Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem 2 Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina kläder tvätta omedelbart väl med rent vatten så som f...

Page 87: ...riven borrhammare Användaren måste läsa bruksanvisningen för att minska risken för personskador Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Enligt direktivet 2012 19 EU som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning V Mär...

Page 88: ...mmer att blinka rött med intervaller på 1 sekund efter att nätkabeln ansluts till laddaren 2 Sätt i batteriet i laddaren Sätt i batteriet ordentligt i laddaren såsom visas i Bild 4 på sidan 3 3 Laddning När ett batteri sätts i laddaren kommer laddningsindikatorlampan att blinka blått När batteriet blir fulladdat kommer laddningsindikatorlampan att lysa grönt Se Tabell 1 1 Laddningsindikatorlampan ...

Page 89: ...h dess livslängd förkortas 2 Undvik att ladda vid höga temperaturer Ett uppladdningsbart batteri är varmt direkt efter användning Om ett sådant batteri laddas omedelbart efter användning försämras dess inre kemiska substans och batteriets livslängd förkortas Låt batteriet vara och ladda det efter att det har svalnat ett tag FÖRSIKTIGT Om batteriet laddas när det är varmt efter att ha stått en läng...

Page 90: ... pass mycket omkopplaren dras under borrningen sparas inte i minnet Utför borrningen helt i ett moment under automatiskt stopp Motorn stannar även om du stänger av OFF verktyget under minnestiden Räknaren nollställs om du stänger av OFF verktyget inom minnestiden Om du omarbetar en uppgift exempelvis där ett hål endast har borrats delvis kommer minnestiden att räknas helt om på nytt Autostoppfunkt...

Page 91: ...la spån eller damm som kan ha ansamlats på terminalerna Underlåtenhetattgöradettakanledatillfunktionsstörning 5 Rengöring av utsidan När elverktyget blir smutsigt torka av det med en torr mjuk trasa eller en trasa fuktad i tvålvatten Använd aldrig klorlösningar bensin eller thinner då de smälter plast 6 Rengöring av batteriinstallationsfacket och batteriet Efter borrning i betong om betongdamm har...

Page 92: ... ändringar av tekniska data utan föregående meddelande FELSÖKNING Använd felsökningstabellen nedan om redskapet inte fungerar normalt Om detta inte löser problemet kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat HiKOKI servicecenter 1 Motordrivet redskap Symptom Möjlig orsak Åtgärd Verktyget kör inte Batteriet är urladdat Ladda batteriet Batteriet är inte ordentligt fastsatt Skjut in batteriet ...

Page 93: ...ket låg Ladda batteriet inomhus eller på en varmare plats Laddarens ventiler är blockerade vilket gör att de inre delarna överhettas Undvik att blockera ventilationsöppningarna Kylfläkten är inte igång Kontakta ett auktoriserat HiKOKI servicecenter för reparation Laddning av en USB enhet pausas halvvägs Laddaren anslöts till ett eluttag medan USB enheten laddades med batteriet som strömkälla Detta...

Page 94: ...efekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Sørg for at skæreværktøj er skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast og det er nemmere at styre GENERELLE SIKKERHEDSADV...

Page 95: ...triske stød eller ødelægge opladeren 7 Når batteriet har nået slutningen af sin levetid skal du levere det tilbage til den forretning hvor du købte det Bortskaf ikke det afladede batteri 8 Før du begynder at bryde væggen gulvet eller loftet ned hugge ind i eller bore i det skal du omhyggeligt bekræfte at elementer som elektriske kabler eller elektriske rør ikke graves ned 9 Sørg for at afbryderen ...

Page 96: ...is der udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformt eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikkeligt fjerne det fra udstyret eller batteriopladeren og indstille brugen 12 Nedsænk ikke batteriet i væsker og lad ikke væsker trænge ind Indtrængen af ledende væske som f eks vand kan medføre beskadigelse og forårsage brand eller eksplosion...

Page 97: ...for automatisk stop Gummidæksel Indikatorlampe USB port Mundstykke USB kabel Knap til dybderegulering Fjern ikke hætten fra borehammeren medmindre du installerer støvsugersystemet Betjening af værktøjet med hætten fjernet reducerer arbejdsydelsen Derudover kan støv stoppe nettet til hvilket kan resultere i funktionsfejl SYMBOLER ADVARSEL Det følgende viser symboler som anvendes for maskinen Vær si...

Page 98: ...ystem Let mejsling af beton udgravning til og kantning af rille SPECIFIKATIONER Denne maskines specifikationer er opstillet i tabellen på side 242 1 Specifikationerne gælder når der er installeret et støvsugersystem BEMÆRK Eksisterende batterier BSL3660 3626X 3626 3625 3620 BSL18xx og BSL14xx serien kan ikke anvendes til dette værktøj Grundet HiKOKI s løbende forskning og udvikling kan specifikati...

Page 99: ...el 2 Oplader UC18YSL3 Batteri Batteritype Li ion Temperaturer hvor batteriet kan genoplades 0 C 50 C Opladningsspænding V 14 4 18 Opladningstid ca ved 20 C BSL14xx serien BSL18xx serien Multispændingsserien 4 celler 8 celler 5 celler 10 celler 10 celler min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL1815 15 BSL181...

Page 100: ...du LED lyset 17 5 Rengøring af batterirummet 18 5 Opladning af USB enhed i en stikkontakt 19 a 6 Opladning af USB enhed og batteri i en stikkontakt 19 b 6 Sådan genoplades en USB enhed 20 6 Efter endt opladning af USB enhed 21 6 Valg af tilbehør 243 244 For detaljer om brug af støvsugersystemet se instruktionsvejledningen til systemet VÆLG DRIFTSINDSTILLING Ved tryk på omskifterkontakten bliver de...

Page 101: ...le af i 15 til 30 minutter Når temperaturen falder og displaylampen og indikatorlampen holder op med at blinke skal du trække i afbryderkontakten for at gendanne driften Pludselig overbelastning af værktøjets spids har aktiveret RFC hvilket stopper yderligere anvendelse af værktøjet RFC se side 101 STYRING AF REAKTIONSKRAFT Slip afbryderkontakten og undlad at røre ved den før displaylampen holder ...

Page 102: ...er til ledningsfri elektriske værktøjer fra HiKOKI Brug altid et af vores designerede originale batterier Vi kan ikke garantere for sikkerheden og ydelsen af vores ledningsfri elektriske værktøj ved brug af andre batterier end dem vi har angivet eller hvis batteriet skilles ad og ændres som f eks adskillelse og udskiftning af celler eller andre indvendige dele GARANTI Vi yder garanti på elektriske...

Page 103: ...g blinker rødt og opladningen af batteriet starter ikke Batteriet er ikke sat helt i Sæt batteriet ordentligt i Batteriet er overophedet Hvis batteriet efterlades begynder det automatisk at lade op hvis dets temperatur falder men dette kan nedsætte batteriets levetid Det anbefales at batteriet afkøles på et sted med god ventilation uden direkte sollys før det oplades Batteribrugstiden er kort selv...

Page 104: ... vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner ...

Page 105: ...er gulv eller tak må du være helt sikker på at gjenstander som strømkabler eller ledninger ikke er gravd inn i disse 9 Sørg for at strømbryteren står på AV Dersom batteriet er installert mens strømbryteren står på PÅ vil elektroverktøyet umiddelbart begynne å kjøre noe som kan forårsake alvorlige ulykker 10 Ikke ta på hardmetallskjæret ved eller like etter bruk Hardmetallskjæret blir svært varmt u...

Page 106: ...r eksempel vann kan forårsake skade som medfører brann eller eksplosjon Oppbevar batteriet på et kjølig tørt sted unna brennbare og brannfarlige gjenstander Omgivelser med etsende gass må unngås FORSIKTIG 1 Hvis det lekker væske fra batteriet og denne kommer i kontakt med øynene ikke gni øynene men vask dem godt med friskt og rent vann som for eksempel vann fra springen og ta kontakt med en lege ø...

Page 107: ...hetten fjernet reduseres arbeidsytelsen I tillegg kan støv tette nettet noe som kan føre til funksjonsfeil SYMBOLER ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk DH36DPE Oppladbar borhammer For å minske faren for skade må brukeren lese instruksjonsboken Kun for EU land Kasser aldri elektroverktøy sammen med husholdningsavfal...

Page 108: ...øyet tas i bruk lad batteriet som forklart nedenfor 1 Kople laderens strømkabel til stikkontakten Når du kobler batteriladerens kontakt til en stikkontakt vil ladeindikatorlampen blinke rødt i intervaller på 1 sekund 2 Sett batteriet i laderen Sett batteriet fast i laderen som vist i Fig 4 på side 3 3 Lading Når du setter et batteri inn i laderen vil ladeindikatorlampen blinke blått Når batteriet ...

Page 109: ...ved høye temperaturer Et oppladbart batteri vil være varmt like etter bruk Hvis et slikt batteri lades opp på nytt like etter bruk vil den innvendige kjemiske substansen forringes og batteriets levetid vil bli forkortet La batteriet være og lad det opp etter at det har kjølt seg ned en stund FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det er varmt har det enten blitt stående for lenge på et sted utsatt fo...

Page 110: ... stopper selv om du slår bryteren AV i minnets lagringstid Når du slår bryteren AV i minnets lagringstid blir tellingen nullstilt Hvis du omarbeider en oppgave der et hull har blitt delvis boret blir minnets lagringstid telt helt på nytt Den automatiske stoppfunksjonen forblir aktiv til den avbrytes REAKSJONSKRAFTKONTROLL Dette produktet er utstyrt med en Reaktiv kraftkontroll funksjon RFC som red...

Page 111: ...a samlet seg på terminalene Det kan oppstå feil hvis ikke dette gjøres 5 Rengjøring på utsiden Hvis det kommer flekker på elektroverktøyet tørker du av det med en myk tørr klut eller en klut fuktet med såpevann Bruk ikke kloroppløsninger bensin eller malingstynnere da disse kan løse opp plasten 6 Rengjøring av batteriets installasjonskammer og batteriet Etter boring av betong hvis betongstøv har s...

Page 112: ...res uten forvarsel PROBLEMLØSNING Bruk inspeksjonene i tabellen under hvis verktøyet ikke virker normalt Hvis dette ikke løser problemet konferer med din forhandler eller HiKOKI autorisert servicesenter 1 Elektroverktøy Symptom Mulig årsak Løsning Verktøyet virker ikke Ingen gjenværende batteristrøm Lade batteriet Batteriet er ikke montert ordentlig Skyv batteriet inn til du hører et klikk Betongs...

Page 113: ...mere område Laderens ventiler er blokkert og får de innvendige komponentene til å overopphetes Unngå å blokkere ventilene Kjøleviften virker ikke Kontakt et HiKOKI autorisert servicesenter for reparasjon Lading av en USB enhet pauses midtveis i ladingen Laderen var satt inn i en stikkontakt mens USB enheten ble ladet med batteriet som strømkilde Dette er ikke en funksjonsfeil Laderen pauser USB la...

Page 114: ...inta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia j...

Page 115: ...n alat rikkoa piikata tai porata seinää lattiaa tai kattoa varmista ettei rakenteissa ole upotettuja sähköjohtoja putkia tai vastaavia 9 Varmista että virtakytkin on pois päältä Jos akku asetetaan paikalleen kun virtakytkin on päällä sähkötyökalu käynnistyy välittömästi mikä saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden 10 Älä koske terään käytön aikana tai heti sen jälkeen Terä lämpenee erittäin kuumak...

Page 116: ...kassa kaukana helposti syttyvistä materiaaleista Paikkoja joiden ilmassa on syövyttäviä kaasuja on vältettävä HUOMAUTUS 1 Jos akusta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömästi Jos silmät jätetään hoitamatta neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille pese...

Page 117: ...en merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön DH36DPE Johdoton poravasara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöopas Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2012 19 EU ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja vietävä ympäristöy...

Page 118: ...et Perusvarusteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta SOVELLUKSET Pyörintä ja vasarointi toiminto Ankkurointireikien poraaminen Reikien poraaminen betoniin Reikien poraaminen tiileen Pelkkä pyörintätoiminto ilman pölynerotusjärjestelmää Teräksen tai puun poraus valinnaisilla lisävarusteilla Koneruuvien puuruuvien kiristäminen valinnaisilla lisävarusteilla Pelkkä vasarointi toiminto ilman pöl...

Page 119: ...turista käytön jälkeen ja säilytä sitä turvallisessa paikassa Tietoa uusien akkujen jne sähköpurkauksesta Koska uusien ja pitkään käyttämättömänä olleiden akkujen sisällä oleva kemiallinen aine ei ole aktiivista sähköpurkaus saattaa olla heikko kun akkuja käytetään ensimmäisen ja toisen kerran Tämä on tilapäinen ilmiö ja normaali latausaika palautuu kun akut ladataan 2 3 kertaa Näin saat akut kest...

Page 120: ...ollaa laskuri kytkemällä laite POIS PÄÄLTÄ muistin säilytysaikana Jälkityöstettäessä työtä johon porattu reikä on keskeneräinen muistin säilytysaika lasketaan uudelleen kokonaan Automaattinen pysäytystoiminto pysyy aktiivisena kunnes se peruutetaan REAKTIIVISEN VOIMAN HALLINTA Tässä tuotteessa on reaktiivisen puristusvoiman hallintajärjestelmä RFC ominaisuus joka vähentää työkalun rungon nykimistä...

Page 121: ... voi olla toimintahäiriö 5 Ulkopinnan puhdistus Jos sähkötyökalussa on likaa pyyhi se kuivalla pehmeällä kankaalla tai saippuavedellä kostutetulla kankaalla Älä käytä kloriittisia nesteitä bensiiniä tai tinneriä sillä ne sulattavat muovia 6 Akun asennuslokeron ja akun puhdistus Jos betonipölyä on betonin porauksen jälkeen kertynyt akun asennuslokeroon ja akkuun puhdista kertynyt betonipöly sumutus...

Page 122: ... HiKOKI kehittää tuotteitaan jatkuvasti tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta ONGELMANRATKAISU Käytä alla olevan taulukon tarkastusohjeita kun työkalu ei toimi normaalisti Jos ongelma ei korjaudu kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi tai HiKOKIn valtuutetusta huoltokeskuksesta 1 Sähkötyökalu Oire Mahdollinen syy Korjaus Työkalu ei käynnisty Akku on lopussa Lataa akku Akku...

Page 123: ...aturin tuuletusaukot ovat tukkeutuneet ja sen sisäiset osat ovat ylikuumentuneet Vältä tukkimasta tuuletusaukkoja Tuuletin ei käy Ota yhteyttä valtuutettuun HiKOKI huoltokeskukseen korjausta varten USB laitteen lataus keskeytyy Laturi kytkettiin pistorasiaan kun USB laitetta ladattiin käyttämällä virtalähteenä akkua Tämä ei ole toimintahäiriö Laturi keskeyttää USB latauksen noin 5 sekunniksi kun s...

Page 124: ...ειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματι...

Page 125: ...ό ή εγκαύματα 6 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕ...

Page 126: ...ίας LED μπορεί να προκαλέσουν μείωση της φωτεινότητας ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την επέκταση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύ εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 που περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊόντος ακόμη κι αν τραβάτε τον διακόπτη ο κινητήρας ενδέχεται να σταματήσει Αυτό δεν είναι το πρόβλημα αλλά το ...

Page 127: ...ούνται στην κατάταξη εμπορευμάτων ως Επικίνδυνο Φορτίο και θα χρειαστείτε ειδικές διαδικασίες υποβολής αιτήσεων Για μεταφορά στο εξωτερικό πρέπει να συμμορφώνεστε με τους διεθνείς νόμους και κανόνες και κανονισμούς της χώρας προορισμού Wh Απόδοση Ισχύος 2ψήφιος ή 3ψήφιος αριθμός ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ ΣΎΝΔΕΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ USB UC18YSL3 Όταν εμφανιστεί κάποιο απροσδόκητο πρόβλημα μπορεί να φθαρούν ή χαθούν τα δεδ...

Page 128: ...ς το περιβάλλον V Ονομαστική τάση n0 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Bpm Ρυθμός κρούσης με πλήρες φορτίο φ max Διάμετρος διάτρησης μέγ kg Βάρος Σύμφωνα με τη Διαδικασία EPTA 01 2014 Σκυρόδεμα Χάλυβας Ξύλο Λειτουργία μόνο σφυρηλάτησης Λειτουργία μόνο περιστροφής Λειτουργία περιστροφής και σφυρηλάτησης Αποσυνδέστε την μπαταρία Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Λειτουργία χαμηλής ταχύτητας Κανονική λειτουργία Δεξιόσ...

Page 129: ...τισης θα αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως η λυχνία ένδειξης φόρτισης θα ανάψει σε πράσινο χρώμα Βλέπε Πίνακας 1 1 Ένδειξη λυχνίας ένδειξης φόρτισης Οι ενδείξεις της λυχνίας ένδειξης φόρτισης θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 1 σύμφωνα με την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Πίνακας 1 Ενδείξεις της λυχνίας ένδειξης φόρτισης Λυχνία ένδειξης φόρτ...

Page 130: ...ται πιο αδύναμη σταματήστε τη χρήση του εργαλείου και επαναφορτίστε την μπαταρία του Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο και να εκκενώνετε το ηλεκτρικό ρεύμα η μπαταρία μπορεί να πάθει ζημιά και η διάρκεια ζωής της να μειωθεί 2 Αποφεύγετε την επαναφόρτιση σε υψηλές θερμοκρασίες Μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να είναι ζεστή αμέσως μετά τη χρήση Εάν αυτή η μπαταρία επαναφορτιστεί αμέσω...

Page 131: ...ς Διεξάγετε τη διάτρηση όταν αναβοσβήνει η λυχνία αυτόματης διακοπής Η συνεχής διάτρηση είναι δυνατή καθώς ο χρόνος αποθήκευσης στη μνήμη θα καταγραφεί από το εργαλείο έως ότου ακυρωθεί η λειτουργία αυτόματης διακοπής της λειτουργίας αυτόματης διακοπής Η λειτουργία αυτόματης διακοπής ακυρώνεται πατώντας ακόμη μια φορά τον διακόπτη εναλλαγής για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα Ταυτόχρονα θα σβήσει...

Page 132: ...ε με το κατάστημα από τον οποίο αγοράσατε αυτό το προϊόν για επισκευές ΛΙΠΑΝΣΗ Το παρόν Σφυροδράπανο περιστροφικό είναι πλήρους αεροστεγούς κατασκευής για προστασία από την σκόνη και για την αποφυγή διαρροής λιπαντικού Επομένως το παρόν Σφυροδράπανο περιστροφικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς λίπανση για μεγάλες περιόδους Μετά την αγορά αντικαθιστάτε περιοδικά το γράσο Ζητήστε αντικατάσταση γράσου...

Page 133: ...ταρίες Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλεια και την απόδοση του ηλεκτρικού μας εργαλείου όταν χρησιμοποιείτε μπαταρίες που είναι διαφορετικές από αυτές που έχουν καθοριστεί από εμάς ή όταν η μπαταρία είναι αποσυναρμολογημένη ή τροποποιημένη λόγω αποσυναρμολόγησης ή αντικατάστασης στοιχείων ή άλλων εσωτερικών μερών ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυώμαστε για τα εργαλεία HiKOKI PowerTools σύμφωνα με τον θεσμικό κ...

Page 134: ...πό το πρόβλημα που προκαλεί την υπερφόρτωση Έχει ενεργοποιηθεί ο έλεγχος αντιδραστικής δύναμης Η μπαταρία έχει υπερθερμανθεί Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει Οι λεπίδες εργαλείου δεν μπορούν να προσαρτηθούν πέφτουν Το σχήμα του τμήματος προσάρτησης δεν ταιριάζει Για τον τύπο στελέχους SDS plus χρησιμοποιήστε μια λεπίδα με διάμετρο εντός του καθορισμένου εύρους Οι οπές δεν διανοίγονται ομαλά Το τρυπά...

Page 135: ... εξαερισμού του φορτιστή φράσσονται προκαλώντας υπερθέρμανση στα εσωτερικά εξαρτήματά του Αποφύγετε την έμφραξη των ανοιγμάτων εξαερισμού Ο ανεμιστήρας ψύξης δεν λειτουργεί Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της HiKOKI για επισκευές Η φόρτιση μιας συσκευής USB διακόπτεται στη μέση Ο φορτιστής είχε συνδεθεί σε ηλεκτρική πρίζα ενώ η συσκευή USB φορτιζόταν χρησιμοποιώντας την μπ...

Page 136: ...one do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem po...

Page 137: ...niewielkie metalowe przedmioty które mogą spowodować zwarcie zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami...

Page 138: ...zpośrednio w wiązkę światła Może to spowodować uszkodzenie wzroku Należy zetrzeć kurz lub brud z soczewki lampki LED miękką ściereczką uważając by nie zarysować soczewki Zarysowania soczewki lampki LED może spowodować obniżenie jasności UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO W celu wydłużenia żywotność akumulatora litowo jonowego został on wyposażony w funkcję wyłączania zasilania W przypadka...

Page 139: ...go należy przestrzegać następujących środków ostrożności OSTRZEŻENIE Należy powiadomić firmę transportową że opakowanie zawiera akumulator litowo jonowy powiadomić firmę o jego mocy wyjściowej i postępować zgodnie z poleceniami firmy transportowej przy organizowaniu transportu Akumulatory litowo jonowe które przekraczają moc 100 Wh są w klasyfikacji ładunku określone jako niebezpieczne towary i bę...

Page 140: ... krajowym zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji V Napięcie znamionowe n0 Prędkość na biegu jałowym Bpm Częstotliwość uderzeń przy pełnym obciążeniu φ max Średnica wiercenia maks kg Waga Zgodnie z procedurą EPTA 01 2014 Beton Stal Drewno Funkcja tylko wiercenia Funkcja tylko obracania Funkcja obra...

Page 141: ...ładowarce tak jak zostało to pokazane na Rys 4 na stronie 3 3 Ładowanie Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce kontrolka wskaźnika ładowania będzie migać na niebiesko Po zakończeniu ładowania akumulatora kontrolka wskaźnika ładowania zaświeci się na zielono Patrz Tabela 1 1 Wskazania kontrolki wskaźnika ładowania Wskazania kontrolki wskaźnika ładowania są zilustrowane w Tabeli 1 w zależności od s...

Page 142: ...ały dłużej 1 Naładować akumulatory ponownie zanim rozładują się całkowicie W przypadku zauważenia że zasilanie narzędzia jest słabsze należy zaprzestać korzystania z narzędzia i ponownie naładować akumulator Dalsze korzystanie z narzędzia i wyczerpanie prądu elektrycznego może spowodować uszkodzenie akumulatora i skrócenie jego żywotności 2 Należy unikać ładowania w wysokiej temperaturze Akumulato...

Page 143: ...as rejestracji w pamięci będzie zapisywany przez narzędzie do czasu anulowania trybu automatycznego zatrzymania funkcji automatycznego zatrzymania Funkcja automatycznego zatrzymania zostaje anulowana po ponownym naciśnięciu i przytrzymaniu przełącznika wznawiania przez ponad dwie sekundy W tym momencie kontrolka funkcji automatycznego zatrzymania zgaśnie UWAGA Włączyć narzędzie po oparciu końcówki...

Page 144: ...ie należy okresowo wymieniać smar Wymianę środka smarnego należy przeprowadzić w najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym UWAGA Do smarowania tego urządzenia stosowany jest specjalny smar dlatego używanie innego smaru może niekorzystnie wpłynąćnapracęmłotowiertarki Wymianysmarupowinien dokonywać wyłącznie pracownik autoryzowanego punktu serwisowego W związku z tym wymianę smaru należy powierzy...

Page 145: ...ub gdy akumulator zostanie rozmontowany i zmodyfikowany np demontaż i wymiana ogniw lub innych części wewnętrznych GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia firmy HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania bądź wynikających z normalnego zużycia W wypa...

Page 146: ...zymanie narzędzia Narzędzie było przeciążone Pozbyć się problemu powodującego przaeciążenie Kontrola siły reakcji została aktywowana Przegrzał się akumulator Niech bateria ostygnie Końcówki narzędzia nie mogą zostać zamocowane wypadają Kształt części mocującej nie pasuje W przypadku trzpienia typu SDS plus użyć wiertła o średnicy mieszczącej się w wyznaczonym zakresie Nie można płynnie wywiercić o...

Page 147: ...Otwory wentylacyjne ładowarki są zablokowane co powoduje przegrzanie się części wewnętrznych Unikaj blokowania otworów wentylacyjnych Wentylator chłodzący nie działa Skontaktuj się z Autoryzowanym centrum serwisowym HiKOKI w celu naprawy Ładowanie urządzenia USB zatrzymuje się w połowie Ładowarka została podłączona do gniazda sieciowego podczas gdy urządzenie USB było ładowane za pomocą akumulator...

Page 148: ...rött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása á...

Page 149: ...semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe azzal elektromos áramütést okozhat vagy a töltő megrongálódhat 7 Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz akkor vigye vissza abba a boltba ahol vásárolta Ne dobja el a lemerült akkumulátort 8 Mielőtt belevésne vagy belef...

Page 150: ...kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba 9 Azonnal távolodjon el a tűztől ha szivárgást vagy rendellenes szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort...

Page 151: ...lámpa Váltóműfedél Jelzőlámpa világít Kupak Zsír Motor Nyomógomb Irányváltó kar LED lámpa Hidegvágó Akkumulátor Automatikus leállítás lámpa villog Kijelzőpanel Automatikus leállítás lámpa világít Váltókapcsoló Akkumulátor csúszó hornyai Kijelző lámpa Csatlakozó termék Automatikus leállítás lámpa Levegő pisztoly Csatlakozó akkumulátor USB port Csúszó hornyok USB kábel Gumifedél Csak a porelszívó re...

Page 152: ...egészítőkkel Gépcsavarok facsavarok meghúzásához külön megvásárolható kiegészítőkkel Csak veretési funkció porelszívó rendszer nélkül Beton enyhe véséséhez menet vágásához és élezéséhez MŰSZAKI ADATOK A gép műszaki adatait a 242 oldalon lévő táblázatban találja 1 A specifikációk akkor érvényesek ha telepített porelszívó rendszert MEGJEGYZÉS A meglévő elemek BSL3660 3626X 3626 3625 3620 BSL18xx és ...

Page 153: ... 0 1 mp ig Elalszik 0 1 mp ig Nem világít 0 1 mp ig Megszakított hangjelzés kb 2 másodpercig Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott 2 Az újratölthető akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő UC18YSL3 Akkumulátor Az akkumulátor típusa Li ion Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0 C 50 C Töltési fe...

Page 154: ... rendszer a fúrókalapácshoz 2 2 Az akkumulátor kivétele és behelyezése 3 3 Töltés 4 3 Akkumulátor hátralévő töltöttségének jelzője 5 3 A jelzőlámpa világít ha az akkumulátor töltése alacsony 6 3 Az oldalsó nyél felszerelése leszerelése 7 3 SDS plus fúrószerszámok behelyezése 8 4 SDS plus fúrószerszámok eltávolítása 9 4 A forgásirány módosítása 10 4 A működtetési mód megválasztása 11 4 A fúrómélysé...

Page 155: ...ékenységek Továbbá egyéb a fentiekben felsorolt okok bármely kombinációja Ha a reaktív erőszabályozás RFC működésbe lép Ha az RFC működésbe lép és a motor leáll akkor kapcsolja ki a készüléket és szüntesse meg a túlterhelés okát a további működtetés előtt 22 ábra A VÉDŐ FUNKCIÓ Az eszköz beépített védelmi áramkörrel rendelkezik az esetleges rendellenességek okozta károk ellen Az alábbiaktól függőe...

Page 156: ...levegő pisztoly vagy száraz ruha használatával 18 ábra Továbbá a tisztítás után biztosítsa hogy az akkumulátor könnyedén ki be helyezhető a szerszámból FIGYELEM Ha a szerszámot úgy használja hogy előzőleg nem távolította el róla a betonport az olyan balesetekhez vezethet mint az akkumulátor használat közbeni kiesése Továbbá az ilyen használat meghibásodást okozhat vagy az akkumulátor és a csatlako...

Page 157: ...tés nélkül változhatnak HIBAELHÁRÍTÁS Amennyiben a gép nem működik megfelelően a lenti táblázat segítségével vizsgálja meg a gépet Amennyiben ez nem oldja meg a problémát lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a HiKOKI Szervizközpontjához 1 Szerszámgép Probléma Lehetséges ok Elhárítás A szerszám nem működik Az akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor nincs biztonságosan fels...

Page 158: ... szellőzőnyílásai eltömődtek amely a belső alkatrészek túlhevülését eredményezi Kerülje el a töltőnyílások eltömődését A hűtőventilátor nem jár A javítás érdekében vegye fel a kapcsolatot egy HiKOKI márkaszervizzel Egy USB eszköz töltése félúton megáll A töltőberendezést akkor csatlakoztatták egy elektromos aljzatba miközben az USB eszköz az akkumulátort tápegységnek használva töltődött Ez nem egy...

Page 159: ...é e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZP...

Page 160: ...ektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 4 Nevhazujte akumulátor do ohně Akumulátor může v takovém případě explodovat 5 Pokud používáte toto nářadí v trvalém chodu nářadí se může přehřát což může způsobit poškození motoru a spínače Ponechejte prosím nářadí v klidu po dobu asi 15 minut 6 Do větracích otvorů v nabíječce nevkládejte žádné předměty Kovové předměty neb...

Page 161: ...omobilu 6 Nepoužívejte akumulátor k jinému než určenému účelu 7 Pokud se nabíjení akumulátoru nedokončí i když uvedená doba nabíjení uplynula ihned zastavte další nabíjení 8 Nevystavujte akumulátor působení vysokých teplot nebo vysokého tlaku neumísťujte jej např do mikrovlnné trouby sušičky nebo vysokotlakého zásobníku 9 V případě zjištění úniku nebo zápachu okamžitě zajistěte bezpečnou vzdálenos...

Page 162: ...zeta Identifikační štítek Západka prachové krabice Přepínací páčka Filtr Kryt převodovky Adaptér Víko Aretace Motor Kontrolka nabíjení LED kontrolka Kontrolka zařízení svítí Akumulátor Mazivo Panel zobrazení Tlačítko Přepínací páčka Plochý sekáč Svorka akumulátor Kontrolka automatického zastavení bliká Drážky pro zasouvání Kontrolka automatického zastavení svítí Gumový kryt Drážky pro zasouvání ak...

Page 163: ...ů stroje vrutů do dřeva s volitelným příslušenstvím Pouze funkce příklepu bez systému odsávání prachu Odlehčené sekání v betonu vysekávání drážky a ohraničení SPECIFIKACE Specifikace k tomuto přístroji jsou uvedeny v tabulce na straně 242 1 Technické údaje se týkají stavu s osazeným systémem odsávání prachu POZNÁMKA Stávající akumulátory BSL3660 3626X 3626 3625 3620 série BSL18xx a BSL14xx nelze u...

Page 164: ...bíjení jsou uvedeny v Tabulce 2 Tabulka 2 Nabíječka UC18YSL3 Akumulátor Typ baterie Li ion Rozmezí teplot pro nabíjení 0 C 50 C Nabíjecí napětí V 14 4 18 Doba nabíjení cca při 20 C Řada BSL14xx Řada BSL18xx Vícevoltová série 4 články 8 článků 5 článků 10 článků 10 článků min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15...

Page 165: ...ujete práci při které byl otvor již částečně vyvrtán čas uložený v paměti bude počítán od začátku Funkce automatického zastavení zůstane aktivní dokud nebude zrušena Jak zařídit delší výkon akumulátorů 1 Nabijte akumulátory předtím než se úplně vybijí Pokud máte pocit že se výkon nástroje snižuje zastavte práci s nástrojem a dobijte akumulátor Pokud budete pokračovat v používání nástroje a dojde k...

Page 166: ...olka zařízení přestanou blikat stisknutím spínače obnovte provoz Náhlé přetížení vrtáku nástroje aktivovalo funkci RFC a zastavilo provoz nástroje RFC viz strana 166 OVLÁDÁNÍ REAKČNÍ SÍLY Pusťte spínač a nedotýkejte se jej dokud kontrolka displeje nepřestane blikat Následným dalším stisknutím spínače opět uveďte přístroj do chodu Před pokračováním v práci odstraňte příčinu přetížení POZNÁMKA Navzd...

Page 167: ... originálních akumulátorů Nemůžeme zaručit bezpečnost a výkonnost našeho elektrického akumulátorového nářadí pokud jsou používány jiné než námi určené akumulátory nebo pokud je akumulátor rozebrán a změněn např byl rozebrán a nahrazen článek akumulátoru nebo jiných vnitřních částí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady n...

Page 168: ...bliká a nabíjení baterie se nezahájilo Baterie není zasunuta až na doraz Zasuňte baterii až nadoraz Baterie se přehřála Pokud nezasáhnete baterie se po vychladnutí začne automaticky nabíjet to může nicméně snížit její životnost Před nabitím doporučujeme nechat baterii vychladnout na dobře větraném místě mimo dosah přímého slunečního světla Doba využití baterie je krátká ačkoli je plně nabitá Život...

Page 169: ...ü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralan...

Page 170: ...uğunda ciddi yanıklara neden olabilir 11 Daima elektrikli aletin gövdesini ve yan kolunu sıkıca tutun Aksi takdirde üretilen karşı kuvvet yanlış ve hatta tehlikeli çalışmaya yol açabilir 12 Toz maskesi takın Delme veya keskiyle kesme işlerinde oluşan zararlı tozları solumayın Oluşan toz sizin ve yanınızdakilerin sağlığını tehlikeye atabilir 13 Bataryanın sağlam bir şekilde takıldığından emin olun ...

Page 171: ...unda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabilir 3 Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas kötü koku deformasyon ve veya başka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin UYARI Lityum iyon bataryanın kutbuna bir iletken yabancı madde ...

Page 172: ...adan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun DH36DPE Akülü delici Kullanıcı yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okumalıdır Sadece AB ülkeleri için Elektrikli aletleri evdeki çöp kutusuna atmayın Kullanım ömrünü dolduran elektrikli aletler atık elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2012 19 AB Avrupa Direktifine ve bu Direktifin ulusal kanunlar çerçevesind...

Page 173: ...fişini bir prize takarken şarj gösterge lambası kırmızı renkte yanıp sönecektir 1 saniye aralıklarla 2 Bataryayı şarj cihazına takın Bataryayı Şek 4 sayfa 3 de görüldüğü gibi şarj cihazına sıkıca takın 3 Şarj etme Şarj cihazına bir batarya takarken şarj gösterge lambası mavi yanıp sönecektir Batarya tamamen şarj olduğunda şarj gösterge lambası yeşil yanacaktır Bkz Tablo 1 1 Şarj gösterge lambası b...

Page 174: ...rseniz batarya hasar görebilir ve ömrü kısalacaktır 2 Yüksek sıcaklıklarda şarj etmekten kaçının Şarj edilebilir bir batarya kullanımdan hemen sonra sıcak olacaktır Bu şekildeki bir batarya kullanımdan hemen sonra şarj edilirse dahili kimyasal maddesi bozulacak ve batarya ömrü kısalacaktır Bataryayı kenara koyun ve bir süre soğuduktan sonra yeniden şarj edin İKAZ Eğer batarya uzun bir süre doğruda...

Page 175: ...manda otomatik durdurma lambası sönecektir İKAZ Aletin ucunu iş malzemesine yerleştirdiğinizde aleti AÇIK konuma getirin Dönme hızı ve delme sırasında anahtarın çekildiği seviye bellekte saklanmaz Otomatik durdurma modunda delme işlemini tek seferde tamamen gerçekleştirin Bellek depolama süresi içinde KAPALI duruma getirseniz bile motor duracaktır Bellek depolama süresi içinde KAPALI duruma getird...

Page 176: ...lacağından aşınma fark eder etmez aleti bileyin veya değiştirin 2 Montaj vidalarının muayene edilmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak kontrol edin ve uygun şekilde sıkılmış olduklarından emin olun Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 3 Motorun bakımı Motor ünitesinin sargısı elektrikli aletin tam kalbi dir Sargının hasar görmemesi ve veya yağ veya suyla ısl...

Page 177: ...cı seviyesi 91 dB A 91 dB A Belirsizlik K 3 dB A Kulak koruyucu takın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri üç eksenli vektör toplamı Betonu darbeli delme Vibrasyon emisyon değeri ah HD 12 2 m s2 10 3 m s2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 Eşdeğer keskiyle kesme değeri Titreşim emisyon değeri ah CHeq 11 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 toz emme sistemi ile Beyan edilen toplam vibrasyon değeri s...

Page 178: ...lamıyor Pil tamamen takılmamıştır Pili sıkıca takın Pil aşırı ısınmıştır Eğer kendi haline bırakılırsa pilin sıcaklığı düşerse pil otomatik olarak şarj olmaya başlayacaktır ancak bu pil ömrünü azaltabilir Şarj etmeden önce pilin doğrudan güneş ışığından uzakta iyi havalandırılan bir yerde soğutulması önerilir Pil tamamen şarjlı olmasına rağmen pil kullanım süresi kısa Pilin ömrü tükenmiştir Pili y...

Page 179: ...e acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și a...

Page 180: ... tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice şi poate electrocuta operatorul AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANŢA 1 Nu permiteţi pătrunderea materiilor străine în orificiul pentru conectarea acumulatorului 2 Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul 3 Nuscurtcircuitaţiniciodatăacumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului va produce un curent electric puternic şi acesta...

Page 181: ...i nu se strâng pe acumulator Nu depozitaţi un acumulator nefolosit într un loc expus la șpan și la praf Înainte de a depozita un acumulator îndepărtaţi de pe acesta toate urmele de șpan și de praf și nu depozitaţi acumulatorul împreună cu piese metalice șuruburi cuie etc 2 Nu găuriţi acumulatorul cu obiecte ascuţite cum ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl...

Page 182: ...m sau aprindere NOTĂ Ocazional ar putea exista o pauză în timpul reîncărcării USB Când nu se încarcă un dispozitiv USB scoateţi dispozitivul USB din încărcător În caz contrar se poate reduce durata de viaţă a acumulatorului unui dispozitiv USB şi totodată se pot produce accidente neaşteptate Este posibil să nu se poată încărca unele dispozitive USB în funcţie de tipul dispozitivului DENUMIRI COMPO...

Page 183: ...cesoriile enumerate la pagina 242 Accesoriile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă APLICAŢII Funcţia de ciocănire și rotire Găurire orificii de ancorare Găurire în beton Găurire în ţiglă Numai funcţia de rotire fără sistemul extractorului de praf Perforare în oţel sau lemn cu accesorii opţionale Strângere şuruburi mașină şuruburi pentru lemn cu accesorii opţionale Numai fu...

Page 184: ...ul se răcește Încărcarea nu se poate efectua Clipește VIOLET Luminează timp de 0 1 secunde Nu luminează timp de 0 1 secunde stă stinsă timp de 0 1 secunde Sunet alarmă intermitentă aproximativ 2 secunde Defecţiune la acumulator sau la încărcător 2 Referitor la temperaturile și timpul de încărcare al acumulatorului Temperaturile și timpul de încărcare vor fi prezentate în Tabelul 2 Tabelul 2 Încărc...

Page 185: ...entru ciocanul rotopercutor 2 2 Scoaterea şi introducerea acumulatorului 3 3 Încărcare 4 3 Indicator încărcare acumulator 5 3 Indicatorul luminos se aprinde când energia reziduală a acumulatorului este scăzută 6 3 Instalarea demontarea mânerului lateral 7 3 Introducere unelte de perforare SDS plus 8 4 Scoatere unelte de perforare SDS plus 9 4 Schimbare direcţie rotire 10 4 Selectarea modului de op...

Page 186: ...eactive RFC este declanșat Când RFC este declanşată şi motorul se opreşte opriţi comutatorul sculei şi îndepărtaţi cauza de supraîncărcare înainte de a continua operarea Fig 22 DESPRE FUNCŢIA DE PROTECŢIE Această sculă are încorporat un circuit de protecţie pentru prevenirea deteriorării unităţii în cazul unei neregularităţi În funcţie de următoarele lampa indicatoare și indicatorul luminos vor cl...

Page 187: ...rică într un loc în care temperatura este sub 40 C şi nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor NOTĂ Depozitarea acumulatorilor litiu ion Asiguraţi vă că acumulatorii litiu ion au fost complet încărcaţi înainte de a i depozita Depozitarea prelungită 3 luni sau mai mult a acumulatorilor cu un nivel de încărcare scăzut poate duce la scăderea performanţei la reducerea semnificativă a timpului de utiliz...

Page 188: ...ntare rămasă în acumulator Încărcaţi acumulatorul Acumulatorul nu este atașat în siguranţă Împingeţi acumulatorul până auziţi un declic Praful de beton s a acumulat pe bornele compartimentului de instalare a acumulatorilor precum și pe canelurile de alunecare a acumulatorului Curăţaţi praful de beton acumulat cu un pistol cu aer sau o cârpă uscată Instrumentul s a oprit brusc Instrumentul a fost s...

Page 189: ...ui sunt blocate cauzând supraîncălzirea componentelor sale interne Evitaţi blocarea orificiilor Ventilatorul de răcire nu funcţionează Contactaţi un centru de service autorizat HiKOKI pentru efectuarea de reparaţii Încărcarea unui dispozitiv USB se opreşte la mijlocul programului Încărcătorul a fost conectat la o priză electrică în timp ce dispozitivul USB a fost încărcat folosind un acumulator dr...

Page 190: ...vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzro...

Page 191: ...vrtanjem v steno tla ali strop se dobro prepričajte da se v njih ne nahajajo električni kabli ali cevi 9 Prepričajte se da je stikalo za vklop in izklop na položaju OFF Če akumulator vstavite ko je stikalo za vklop izklop vklopljeno ON bo električno orodje takoj začelo delovati in lahko povzroči resno nezgodo 10 Med ali takoj po delovanju se ne dotikajte dleta To postane med uporabo zelo vroče in ...

Page 192: ...aterijo shranjujte na hladnem suhem mestu stran od lahko vnetljivih in gorljivih predmetov Izogibati se je potrebno jedkim plinskim ozračjem POZOR 1 Če tekočina ki izteka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite ampak jih operite s svežo čisto vodo ter takoj obiščite zdravnika Če ne boste obiskali zdravnika lahko tekočina povzroči težave z očmi 2 V primeru da tekočina pride v stik s k...

Page 193: ...orabo se prepričajte da jih razumete DH36DPE Akumulatorski vrtalno rušilno kladivo Da ne bi prišlo do poškodb mora uporabnik prebrati navodila Samo za države EU Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke V skladu z evropsko direktivo 2012 19 EU o odpadni električni in elektronski opremi in njeni uresničitvi v skladu z nacionalnim pravom se morajo električna orodja ki so dosegla življenjsko ...

Page 194: ...rdeče v 1 sekundnih intervalih 2 Vstavite baterijo v polnilnik Trdno vstavite baterijo v polnilnik kot je prikazano na Sl 4 na strani 3 3 Polnjenje Pri vstavljanju baterije v polnilnik bo kontrolna lučka napolnjenosti utripala modro Ko bo baterija povsem napolnjena bo kontrolna lučka gorela zeleno Glej Tabela 1 1 Označba kontrolne lučke napolnjenosti Označbe kontrolne lučke napolnjenosti bodo takš...

Page 195: ... uporabi se bo njena notranja kemijska snov izčrpala in življenjska doba baterije se bo skrajšala Pustite baterijo in jo napolnite potem ko se je nekaj časa ohlajala POZOR Pri polnjenju segrete baterije ki je bila dalj časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali pa je bila pravkar uporabljena bo kontrolna lučka napolnjenosti zasvetila za 0 3 sekunde ne bo svetila za 0 3 sekunde ugasne se za ...

Page 196: ...tor se bo ustavil tudi če izklopite znotraj časa shranjenega v pomnilniku Ko izklopite znotraj shranjenega časa v pomnilniku se bo števec ponastavil Če ponovno opravite nalogo v kateri je bila luknja delno izvrtana bo shranjeni čas v pomnilniku začel ponovno teči Funkcija samodejne zaustavitve ostane aktivna dokler se ne prekliče NADZOR NAD REAKTIVNO SILO Ta izdelek je opremljen s funkcijo nadzora...

Page 197: ... na kontaktih V nasprotnem primeru lahko pride do okvare 5 Čiščenje zunanjosti Umazano električno orodje obrišite z mehko suho krpo ali s krpo navlaženo z milnico Ne uporabljajte klorovih raztopin bencina ali razredčevalcev barve saj ti stopijo plastiko 6 Čiščenje namestitvenega predala baterije in baterije Če se je betonski prah po vrtanju v beton nabral na namestitvenem predalu baterije in na ba...

Page 198: ... razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ODPRAVLJANJE MOTENJ Uporabite pregled v spodnji tabeli če orodje ne deluje normalno Če to ne odpravi težave se posvetujte z vašim prodajalcem ali HiKOKI pooblaščenim servisnim centrom 1 Električno orodje Težava Mogoč vzrok Odprava Orodje ne deluje Baterija je prazna Napolnite baterijo Baterija ni trdno nameščena Vstavite baterij...

Page 199: ...njih prostorih ali v drugem toplem okolju Odprtine polnilnika so blokirane zato so se notranje komponente pregrele Ne blokirajte odprtin Hladilni ventilator ne deluje Kontaktirajte pooblaščeni servisni center HiKOKI zaradi popravil Polnjenje naprave USB se na sredi ustavi Polnilnik ste povezali z električno vtičnico medtem ko se je polnila naprava USB ki je za vir energije uporabljala baterijo To ...

Page 200: ...ické náradie nebezpečné e Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si v...

Page 201: ...du a prehriatiu Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie 4 Batériu nehádžte do ohňa Ak batéria horí môže explodovať 5 Ak používate túto jednotku nepretržite môže dôjsť k jej prehriatiu čo vedie k poškodeniu motora a spínača Prestaňte ju používať približne na 15 minút 6 Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo ...

Page 202: ...te s ďalším nabíjaním 8 Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Keď dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach batériu okamžite odneste mimo ohňa 10 Batériu nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladova...

Page 203: ...oväť Nádoba na prach Typový štítok Západka nádoby na prach Páka výmeny Filter Kryt prevodovky Adaptér Veko Západka Motor Kontrolka nabíjania LED kontrolka Indikátor svieti Batéria Mazivo Panel s displejom Tlačidlo Páka výmeny Nenapájaný sekáč Svorka batéria Kontrolka automatického zastavenia bliká Posuvné drážky Kontrolka automatického zastavenia svieti Gumený kryt Posuvné drážky batérie USB port ...

Page 204: ...om Uťahovanie strojových skrutiek a skrutiek do dreva s doplnkovým príslušenstvom Len funkcia príklepu bez systému odsávania prachu Sekanie do betónu s nízkym výkonom hĺbenie zárezov a brúsenie TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabuľke na strane 242 1 Technické parametre platia pre prípad keď bol nainštalovaný systém odsávania prachu POZNÁMKA Existujúce batérie séri...

Page 205: ... také ako je uvedené v Tabuľke 2 Tabuľka 2 Nabíjačka UC18YSL3 Batéria Typ batérie Li ion Teploty pri ktorých možno batériu nabíjať 0 C 50 C Nabíjacie napätie V 14 4 18 Doba nabíjania pribl pri 20 C Séria BSL14xx Séria BSL18xx Multivoltová séria 4 články 8 článkov 5 článkov 10 článkov 10 článkov min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 3...

Page 206: ...pri ktorej bol diel čiastočne vyvŕtaný bude čas uložený do pamäte úplne prepočítaný Funkcia automatického zastavenia zostane aktívna kým nebude zrušená Ako predĺžiť životnosť batérií 1 Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú Ak máte pocit že výkon náradia slabne prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite Ak budete náradie aj naďalej používať a vyčerpáte elektrický prúd batéria sa môže...

Page 207: ...prestane potiahnutím vypínača obnovíte činnosť Náhle preťaženie hrotu náradia aktivovalo funkciu RFC kontrola reaktívnej sily a zastavilo ďalšiu prevádzku náradia RFC Viď strana 207 OVLÁDANIE REAKTÍVNEJ SILY Uvoľnite vypínač a nechajte ho dovtedy kým neprestane blikať kontrolka displeja na displeji Opätovným potiahnutím vypínača obnovíte činnosť Pred pokračovaním v práci odstráňte príčinu preťažen...

Page 208: ...ko je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov nemôžeme vám zaručiť bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia ZÁRUKA Garantujeme že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným národným nariadeniam Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením V prípade reklamá...

Page 209: ...cudzí predmet Odstráňte cudzí predmet Bliká červená kontrolka nabíjania a nabíjanie batérie sa nezačalo Batéria nie je úplne zasunutá Batériu vložte pevne Batéria je prehriata Ak sa nechá tak po znížení teploty batérie sa automaticky začne nabíjať čo však môže znížiť životnosť batérie Pred nabíjaním sa odporúča nechať batériu vychladnúť na dostatočne vetranom mieste mimo priameho slnečného žiareni...

Page 210: ...онеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електри...

Page 211: ...рументи трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРН...

Page 212: ... на LED светлината могат да доведат до по слаба яркост ГРИЖА ЗА ЛИТИЕВО ЙОННАТА БАТЕРИЯ За да удължите живота на литиево йонната батерия тя има защитна функция за прекъсване на подаването на заряд В случаите 1 до 3 описани по долу когато използвате това изделие дори при натискане на спусъка моторът може да спре Това не е в следствие на повреда а на защитна функция 1 Когато разрядът на батерията на...

Page 213: ...читат за транспортна категория Опасни стоки и изискват прилагането на специални процедури За транспортиране в чужбина трябва да спазите международните закони и правила и разпоредби на страната до която се транспортират Wh Изходна мощност 2 до 3 цифрено число ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА СВЪРЗВАНЕ НА USB УСТРОЙСТВО UC18YSL3 При възникване на неочакван проблем данните в USB устройство свързано към този продук...

Page 214: ...ане V Номинално напрежение n0 Скорост на празен ход Bpm Коефициент на ударна сила при пълно натоварване φ max Диаметър на отвора макс kg Тегло Съгласно EPTA процедура 01 2014 Бетон Стомана Дърво Функция само за перфориране Функция само за ротация Функция за ротация и перфориране Изключете батерията Включване Изключване Режим за ниска скорост Режим за нормална скорост Ротация по часовника Ротация о...

Page 215: ...батерия в зарядното устройство светоиндикаторът за заряд ще мига в синьо Когато батерията се зареди напълно светоиндикаторът за заряд ще свети в зелено Вижте Таблица 1 1 Индикации на светоиндикатора за заряд Индикациите на светоиндикатора за заряд отразяващи състоянието на зарядното устройство или акумулаторната батерия са показани в Таблица 1 Таблица 1 Индикации на светоиндикатора за заряд Светои...

Page 216: ...щността на уреда намалява спрете употреба и заредете батерията Ако продължите работа с уреда и изхабите електрическия ток батерията може да се повреди и животът ѝ ще бъде по кратък 2 Избягвайте презареждане при високи температури Зареждаемата батерия ще бъде гореща веднага след употреба Ако в това състояние батерията се презареди веднага след употреба вътрешният ѝ химически състав ще се влоши и жи...

Page 217: ...спиране ще светне Извършвайтепробиване когатолампатазаавтоматично спиране мига Непрекъснатото пробиване е възможно когато запаметеното време в паметта бъде записано от инструмента а режимът за автоматично спиране на функцията за автоматично спиране бъде отменен Функцията за автоматично спиране се отказва като натиснете още веднъж превключвателя за повече от две секунди В същото време лампата за ав...

Page 218: ...е на проблем информационна светлина може да мига Ако това се случи уредът може да се нуждае от ремонт Ако е така моля свържете се с магазина за ремонт от който сте закупили този продукт СМАЗВАНЕ Този перфоратор е с напълно херметизиран корпус срещу навлизане на прах и теч на смазка Затова перфораторът може да се използва продължително време без смазване След закупуването периодично подменяйте грес...

Page 219: ...терии различни от посочените от нас или когато са правени промени по батериите като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателстванасъответнитедържави Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди причинени от неправилно или небрежно използване както и дължащи се н...

Page 220: ... пренатоварен Отстранете проблема причиняващ претоварването Активиран е контрол на реактивната сила Акумулаторът е прегрял Оставете акумулатора да се охлади Накрайници на уреда не могат да се монтират падат Формата на монтажната част не съвпада За ос тип SDS plus използвайте инструмент с диаметър който е в рамките на определения диапазон Не могат да се пробиват дупки плавно Свредлото е износено По...

Page 221: ...шните компоненти Избягвайте блокирането на каналите Охлаждащият вентилатор не работи Свържете се с оторизиран сервизен център на HiKOKI за поправка Зареждането на USB устройството спира по средата Зарядното устройство е включено в електрически контакт докато USB устройството се зарежда използвайки акумулатора като източник на захранване Това не означава че има неизправност Зарядното устройство пре...

Page 222: ...čenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i ...

Page 223: ...to počnete da lomite odvaljujete ili bušite zid pod ili plafon u potpunosti se uverite da stavke kao što su električni kablovi ili cevi nisu zakopane unutar zidova 9 Proverite da li se prekidač nalazi u položaju OFF Ako se baterija instalira dok je prekidač za uključivanje u UKLJUČENOM položaju električni alat će odmah započeti s radom što može da izazove ozbiljnu nesreću 10 Ne dodirujte burgiju u...

Page 224: ...riju na hladnom suvom mestu podalje od zapaljivih predmeta Korozivne gasne atmosfere moraju da se izbegnu OPREZ 1 Ako vam tečnost koja iscuri iz baterije dospe u oči nemojte da trljate oči već ih dobro isperite čistom vodom na primer vodom iz česme i odmah se obratite lekaru Ako se ne tretira tečnost može da izazove probleme sa očima 2 Ako vam tečnost iscuri na kožu ili odeću odmah dobro operite č...

Page 225: ...tarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe DH36DPE Bežični rotacioni čekić Da bi se smanjio rizik od povreda korisnik mora da pročita korisničko uputstvo Samo za zemlje EU Nemojte odlagati električni alat zajedno sa smećem iz domaćinstva Na osnovu Evropske direktive 2012 19 EU o dotrajaloj električnoj i elektronskoj opremi kao i njene primene u skladu s državnim propisima električni alat...

Page 226: ...katora punjenja će početi da treperi u crvenoj boji u intervalima od 1 sekunde 2 Stavite bateriju u punjač Bateriju stavite u punjač tako da čvrsto stoji u njemu kako je prikazano na Sl 4 na strani 3 3 Punjenje Kada se baterija ubacuje u punjač lampica indikatora napajanja će treperiti plavo Kada se baterija potpuno napuni lampica indikatora napajanja će zasvetleti zeleno Vidite Tabelu 1 1 Pokaziv...

Page 227: ...njenje pri visokim temperaturama Punjiva baterija će biti vruća odmah nakon upotrebe Ako se takva baterija napuni odmah nakon upotrebe njena interna hemijska supstanca će se pogoršati i njen vek trajanja će se smanjiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi OPREZ Ako se baterija puni dok je još uvek topla zato što je dugo stajala na mestu izloženom direktnoj sunčevoj svetlosti ili zat...

Page 228: ...otpunosti izvršite bušenje odjednom u toku režima automatskog zaustavljanja Motor će se zaustaviti čak i ako ISKLJUČITE u okviru vremena skladištenja memorije Kada ISKLJUČITE u roku vremena skladištenja memorije broj će se ponovo podesiti Ako ponovo obrađujete zadatak u kojem je rupa delimično probušena vreme skladištenja memorije će se u potpunosti ponovo prebrojati Funkcija automatskog zaustavlj...

Page 229: ...li pokvasili uljem ili vodom 4 Kontrola krajeva alat i baterija Proverite da se opiljci i prašina nisu nagomilali na krajevima Ponekad proverite pre u toku i posle rukovanja OPREZ Uklonite opiljke ili prašinu koji su se možda nakupili na krajevima Ako to ne učinite može da dođe do kvara 5 Čišćenje spoljašnjosti Kada se električni alat isprlja obrišite ga mekom suvom krpom ili krpom navlaženom u vo...

Page 230: ...usa kao što su vreme kada će alat biti isključen vreme rada u praznom hodu i vreme uključivanja NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije HiKOKI ovde navedene specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja REŠAVANJE PROBLEMA Koristite provere u tabeli ispod ako alat ne funkcioniše normalno Ako ni to ne otkloni problem konsultujte vašeg prodavca ili ovlašćen...

Page 231: ...ili u drugom toplijem okruženju Ventilatori punjača su blokirani što dovodi do toga da se njihove unutrašnje komponente pregreju Izbegavajte blokiranje ventilatora Ventilator za hlađenje ne radi Kontaktirajte HiKOKI ovlašćeni servisni centar za popravke Punjenje USB uređaja se pauzira na sredini Punjač je uključen u električnu utičnicu dok se USB uređaj puni koristeći bateriju kao izvor napajanja ...

Page 232: ...ontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Uporaba i njega električnog alata s baterijama a Baterije punite samo pomoću punjača koji je odredio proizvođač OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE AL...

Page 233: ...ju ON Uključeno električni alat će odmah započeti s radom što može uzrokovati ozbiljne nesreće 10 Ne dirajte nastavak za vrijeme ili neposredno nakon rada Nastavak se tijekom rada jako zagrijava i može uzrokovati teške opekline 11 Uvijek čvrsto držite ručku tijela i bočnu ručku alata U protivnom je moguće da proizvedena protusila rezultira netočnim čak i opasnim načinom rada 12 Nosite masku za pra...

Page 234: ... iz slavine te odmah potražite pomoć liječnika Ako se ne liječi tekućina može uzrokovati probleme s vidom 2 Ako tekućina iscuri po koži ili odjeći odmah dobro isperite čistom vodom kao što je voda iz slavine Postoji mogućnost iritacije kože 3 Ukoliko prilikom prvog korištenja baterije otkrijete hrđu neugodan miris pregrijavanje promjenu boje deformacije i ili druge nepravilnosti ne koristite i vra...

Page 235: ... Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje DH36DPE Bežični rotirajući čekić Kako bi smanjio opasnost od ozljede korisnik mora pročitati priručnik za uporabu Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim otpadom Sukladno europskim direktivama 2012 19 EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi te provedbi u skladu s nacionalnim zakonima i propisima elektr...

Page 236: ...ojite u utičnicu lampica indikatora napajanja treperit će crveno u intervalima od 1 sekunde 2 Umetnite bateriju u punjač Bateriju čvrsto umetnite u punjač kao što je prikazano na slici 4 na stranici 3 3 Punjenje Prilikom umetanja baterije u punjač lampica indikatora punjenja treperi plavo Kada se baterija napuni do kraja lampica indikatora punjenja svijetli zeleno vidi tablicu 1 1 Signal lampice i...

Page 237: ...visokim temperaturama Punjiva baterija će biti vruća odmah nakon korištenja Ako se takva baterija puni odmah nakon upotrebe njezina unutarnja kemijska tvar će se pogoršati a životni vijek baterije će se skratiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi POZOR Ako se puni baterija koja je zagrijana jer je na duže vrijeme ostavljena na mjestu izloženom izravnom suncu ili je upravo korišten...

Page 238: ...zina na koju se prekidač povuče tijekom bušenja nije pohranjena u memoriju U potpunosti obavlja bušenje u jednom koraku za vrijeme načina rada automatskog zaustavljanja Motor će se zaustaviti čak i ako ISKLJUČITE unutar vremena pohrane memorije Kada ISKLJUČITE u vremenu pohrane memorije odbrojavanje će se resetirati Ako ponovno radite zadatak u kojem je rupa bila djelomično probušena vrijeme pohra...

Page 239: ...led terminala alat i baterija Provjerite da strugotine i prašina nisu nakupljeni na terminalima Povremeno provjerite prije za vrijeme i nakon rada POZOR Uklonite strugotine ili prašinu ukoliko su se nakupili na terminalima Ako to ne učinite može doći do kvara 5 Vanjsko čišćenje Kad je električni alat prljav obrišite mekom suhom krpom ili krpom navlaženom sapunicom Ne koristite otapala na bazi klor...

Page 240: ...remena kada je uređaj isključen i kada radi u praznom hodu zajedno s vremenom aktivnog korištenja NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HiKOKI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave PROBLEMI Koristite oznake iz tablice u nastavku ako alat ne radi normalno Ako ni to ne dokine problem javite se preprodavaču u ovlaštenom HiKOKI servisnom cen...

Page 241: ...vorenom prostoru ili u nekom drugom toplom okruženju Ventili punjača su blokirani što izaziva pregrijavanje njegovih unutarnjih dijelova Izbjegavajte blokiranje ventila Ventilator ne radi Kontaktirajte HiKOKI Ovlašteni Servisni Centar za popravke Punjenje USB uređaja je zaustavljeno usred rada Punjač je ukopčan u električnu utičnicu dok se USB uređaj punio koristeći bateriju kao izvor napona Ovo j...

Page 242: ... 1 1 2XC 1 1 1 2 1 1 1 NNP 1 1 1 1 DH36DPE DH36DPE 1 V 36 V n0 0 950 min 1 Bpm 0 4300 min 1 φ max 28 mm 20 mm φ max 13 mm φ max 32 mm kg 3 6 3 9 kg 4 7 5 0 kg 0000Book DH36DPE indb 242 0000Book DH36DPE indb 242 2020 12 08 12 38 22 2020 12 08 12 38 22 ...

Page 243: ...243 335273 303709 376759 BSL36A18 BSL36B18 UC18YSL3 14 4V 18V 329897 337528 376763 376971 336471 376764 376972 0000Book DH36DPE indb 243 0000Book DH36DPE indb 243 2020 12 08 12 38 23 2020 12 08 12 38 23 ...

Page 244: ...658 316659 981122 321814 303623 373378 372200 A 982684 B 982685 A 105 mm 303625 300 mm 303626 B 300 mm 303627 303332 12 7 mm 303044 19 mm 303045 DH36DPE When the dust extractor system is removed 0000Book DH36DPE indb 244 0000Book DH36DPE indb 244 2020 12 08 12 38 24 2020 12 08 12 38 24 ...

Page 245: ...Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de hande...

Page 246: ...246 0000Book DH36DPE indb 246 0000Book DH36DPE indb 246 2020 12 08 12 38 26 2020 12 08 12 38 26 ...

Page 247: ...355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools...

Page 248: ...248 0000Book DH36DPE indb 248 0000Book DH36DPE indb 248 2020 12 08 12 38 26 2020 12 08 12 38 26 ...

Page 249: ...249 0000Book DH36DPE indb 249 0000Book DH36DPE indb 249 2020 12 08 12 38 26 2020 12 08 12 38 26 ...

Page 250: ... spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que ...

Page 251: ...uuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že akku vrtací kladivo identifikované podle typu a specifického identifikačního kódu 1 j...

Page 252: ...elevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Akumulátorové vŕtacie klad...

Reviews: