background image

16

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Par reducir el riesgo de lesiones, sujete y apoye 

la herramienta de manera segura. Utilice siem-

pre la empuñadura lateral. Asegúrese de que el 

mango  lateral  esté  firmemente  ajustado  antes 

de cada uso.

 

Cómo instalar el mango lateral 

1. Para instalar el mango lateral, afloje la empuña

-

dura del mango hasta que los ganchos estén lo 

suficientemente separados 

Ganchos

Ranuras

como para que entren en las 

ranuras del anillo de la caja 

de  engranajes.  El  mango 

lateral puede ubicarse en la 

parte superior de la herra-

mienta (a la izquierda o a la 

derecha). Ajuste la empuña

-

dura del mango lateral hasta 

que esté segura.

2.  Para retirar el mango lateral, 

afloje su empuñadura hasta 

que pueda retirarlo. Cambie 

la  posición  y  ajuste  firme

-

mente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Utilización del portabrocas 

Su herramienta inalámbrica está equipada con un 

bloqueo del vástago. El portabrocas puede apretarse 

con  una  mano,  creando  fuerzas  de  sujeción  más 

altas en la broca.

Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe 

extraer la batería o ponerle el seguro al gatillo.

1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el 

anillo en dirección antihoraria. Si se usan brocas 

para taladrar, deje que la broca toque el fondo 

del portabrocas. Centre la broca en las mordazas 

del portabrocas y súbala aproximadamente 2 mm 

(1/16") del fondo. 

  Si se usan brocas con destornillador, introduzca la 

broca lo suficiente para que las mordazas sujeten 

la sección hexagonal de la broca. 

2. Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el 

anillo en dirección horaria. La broca queda ase

-

gurada cuando el portabrocas hace un sonido de 

matraca y no es posible hacer girar más el anillo.

3. Para  sacar  la  broca,  gire  el  anillo  en  dirección 

antihoraria.

NOTA:

 Cuando se abra o cierre el portabrocas es 

posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido 

es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un 

problema en el funcionamiento del portabrocas.

ONE-KEY™

Para  obtener  más  información  acerca  de  la  fun

-

cionalidad de ONE-KEY para esta herramienta, 

consulte la Guía de inicio rápido que se incluye con 

este producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  

Para descargar la aplicación ONE-KEY, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.    

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, use siempre lentes 

de seguridad o anteojos con protectores latera-

les. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, sujete o apoye la 

herramienta de manera segura. 

Selección de la acción

1. 

Para usar el modo de martillo-taladro

 (Cat. No. 

2706-20 sólo), gire el collarín selector de martillo/

taladro hasta que el símbolo

 aparezca alin-

eado con la flecha. Aplique presión

 

sobre la broca para activar el 

mecanismo de martilleo.

 

NOTA:

 El número seleccionado 

en el collarín de par de apriete 

no tiene efecto en el funciona-

miento del taladro en el modo de 

taladrado.

 

NOTA:

 Cuando se usen brocas de carburo, no 

use agua para asentar el polvo. No intente taladrar 

varillas  de  refuerzo  de  acero.  Esto  dañará  las 

brocas de carburo.

2. 

Para usar el modo de atornillado

, gire el collarín 

selector  de  aplicación  hasta  que  el  símbolo  de 

drive

 (atornillar) aparezca 

alineado con la flecha. Después 

rote el collarín selector de par de 

torsión  hasta  que  el  valor  de 

embrague deseado aparezca 

alineado con la flecha.

  El  embrague  ajustable,  cuando 

está  bien  ajustado,  patinará  al  par  de  torsión 

preestablecido para impedir que el tornillo entre 

demasiado en diferentes materiales y para impedir 

dañar el tornillo o la herramienta.

Las  especificaciones  de  torsión  que  se  muestran 

enseguida son valores aproximados.

Summary of Contents for 2705-20

Page 1: ...al AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual M18 FUEL 1 2 DRILL DRIVER AND HAMMER DRILL DRIVER PERCEUSE VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18 FUEL 13 mm 1 2 TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 M18 FUEL ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ... performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting ac cessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by po...

Page 4: ...ve the bit turn the sleeve in the counter clockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This noise is part of the locking feature and does not indicate a problem with the chuck s operation ONE KEY To learn more about the ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide in cluded with this product or go to milwaukeetool com One...

Page 5: ...g the tool down Drilling Place the bit on the work surface and apply firm pres sure before starting Too much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit If the tool begins to stall reduce pressure slightly to allow the bit to regain speed If the bit binds reverse the motor to free the bit...

Page 6: ... purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool...

Page 7: ...s illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cor...

Page 8: ...me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoir...

Page 9: ...e zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti pous sière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Cat 2705 20 Volts 18 CD Type de batterie M18 Type de chargeur M18 Tr min à vide Basse 0 550 Haute 0 2 000 Acier 13 mm 1 2 Mèche plate en Bois 38 mm 1 1 2 Mèche hélicoïdale en Bois 38 mm 1 1 2 Scie cloche en Bois 76 mm ...

Page 10: ...age et n indique aucun problème de fonctionnement du mandrin ONE KEY Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité ONE KEY de cet outil veuillez consulter le Guide de démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez le milwaukeetool com One Key Pour télécharger l application ONE KEY visitez l App Store d Apple ou Google Play à l aide de votre appareil intelligent MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour...

Page 11: ...e foret et diminue l efficacité du perçage Une pression trop faible fait glisser le foret sur la surface de la pièce et émèche la pointe du foret Si l outil commence à bloquer réduisez légèrement la vitesse pour permettre au foret de reprendre de la vitesse Si le foret se bloque inversez le sens de rotation du moteur pour le libérer de la pièce APPLICATIONS AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques d ...

Page 12: ...oires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE v...

Page 13: ... utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d él...

Page 14: ...itación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento...

Page 15: ...ría y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas ESPECIFICACIO...

Page 16: ...e que la broca toque el fondo del portabrocas Centre la broca en las mordazas del portabrocas y súbala aproximadamente 2 mm 1 16 del fondo Si se usan brocas con destornillador introduzca la broca lo suficiente para que las mordazas sujeten la sección hexagonal de la broca 2 Para cerrar las mordazas del portabrocas gire el anillo en dirección horaria La broca queda ase gurada cuando el portabrocas ...

Page 17: ... del interruptor de control El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes avance retroceso y bajo se guro Debido a un mecanismo de traba el interruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO APAGADO no esté presionado Para poder usar el interruptor de control siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo Para a...

Page 18: ...de oprimir el gatillo Los tornillos pueden extraerse colocando el motor en dirección de retroceso Sobrecarga La sobrecarga continua podría ocasionar daño per manente a la herramienta o a la batería MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en ...

Page 19: ... se reemplazará sin cargo alguno No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARA CIÓN Y REEM...

Page 20: ...58140041d2 961016117 02 A 01 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: