background image

18

APPLICACIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

electrocución, antes de tal

-

adrar o colocar tornillos verifique que en el área 

de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Taladrado en madera, materiales com-

puestos y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos 

y plásticos, seleccione el modo que perfora

 .Co

-

mience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la 

velocidad gradualmente conforme taladra. Cuando 

taladre en madera, use brocas de berbiquí para 

madera o brocas helicoidales. Siempre use brocas 

afiladas.  Cuando  use  brocas  helicoidales,  tire  de 

la  broca  hacia  fuera  del  orificio  para  eliminar  las 

rebabas de las estrías de la broca. Para reducir la 

producción de astillas, apoye el trabajo con una pieza 

de material de desecho. Se recomienda seleccionar 

velocidades lentas para plásticos con un punto de 

derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, seleccione el modo que 

perfora

.  Use  brocas  helicoidales  de  acero  de 

alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes. 

Use  un  punzón  central  para  perforar  el  orificio. 

Lubrique las brocas para taladros con aceite para 

corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un 

refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos 

como cobre, latón o aluminio. Coloque un respaldo 

en el material para evitar que se doble o distorsione 

una vez realizada la operación.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione

 el modo 

de  operación  martilleo-taladrado.  Use  brocas  de 

punta de carburo de alta velocidad. El taladrado en 

materiales  suaves  como  bloques  de  hormigón  de 

escorias,  requiere  poca  presión.  Materiales  duros 

como el concreto, requieren más presión. Se sabe 

que se está taladrando a un ritmo adecuado cuando 

se  produce  un  flujo  parejo  y  suave  de  polvo.  No 

permita que la broca gire en el orificio sin cortar. No 

utilice agua para asentar el polvo o enfriar la broca. 

Ambas acciones ocasionarán daños al carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en 

materiales gruesos o duros. Seleccione el atornillado 

modo

 . Coloque el collar del selector de par tor

-

sor en la posición correcta y ajuste la velocidad a 

“baja”. Use el estilo y tamaño de destornillador de 

berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está 

utilizando.  Con  el  destornillador  de  berbiquí  en  el 

tornillo, coloque la punta del tornillo en la pieza de 

trabajo y aplique presión firmemente antes de oprimir 

el gatillo. Los tornillos pueden extraerse colocando 

el motor en dirección de retroceso. 

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar daño per-

manente a la herramienta o a la batería.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión,  desconecte  siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de  partes  móviles,  piezas  rotas  o  cualquier  otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

explosión, no queme nunca 

una  batería,  aun  si  está  dañada,  “muerta”  o 

completamente descargada.

ADVERTENCIA

Este dispositivo

 

contiene una bat

-

ería  de  botón/tipo  moneda  de  litio. 

Una  batería  nueva  o  usada  puede 

causar quemaduras internas graves 

y causar la muerte tan solo en 2 horas si se in-

giere o entra al cuerpo. Siempre asegure la 

cubierta de la batería. Si no se cierra con firmeza, 

deje de usar el dispositivo, retire las baterías y 

manténgala alejada de los niños. Si cree que las 

baterías  pudieron  ser  ingeridas  o  entraron  al 

cuerpo, busque atención médica de inmediato.

Batería interna

Se utiliza una batería interna para facilitar la completa 

funcionalidad de ONE-KEY™.

Para cambiar la batería:

             

+

1. Extraiga la batería.       

2. Quite  los  dos  tornillos  que 

sujetan la puerta de la batería.

3. Jale  y  extraiga  la  tablilla  de 

la batería y retire la batería 

existente.

4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado 

positivo alejado de la tablilla. 

5. Deslice  la  tablilla  de  nuevo  en  la  herramienta 

y vuelva a colocar la puerta de la batería y los 

tornillos.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Summary of Contents for 2705-20

Page 1: ...al AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual M18 FUEL 1 2 DRILL DRIVER AND HAMMER DRILL DRIVER PERCEUSE VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18 FUEL 13 mm 1 2 TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 M18 FUEL ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ... performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting ac cessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by po...

Page 4: ...ve the bit turn the sleeve in the counter clockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This noise is part of the locking feature and does not indicate a problem with the chuck s operation ONE KEY To learn more about the ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide in cluded with this product or go to milwaukeetool com One...

Page 5: ...g the tool down Drilling Place the bit on the work surface and apply firm pres sure before starting Too much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit If the tool begins to stall reduce pressure slightly to allow the bit to regain speed If the bit binds reverse the motor to free the bit...

Page 6: ... purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool...

Page 7: ...s illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cor...

Page 8: ...me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoir...

Page 9: ...e zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti pous sière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Cat 2705 20 Volts 18 CD Type de batterie M18 Type de chargeur M18 Tr min à vide Basse 0 550 Haute 0 2 000 Acier 13 mm 1 2 Mèche plate en Bois 38 mm 1 1 2 Mèche hélicoïdale en Bois 38 mm 1 1 2 Scie cloche en Bois 76 mm ...

Page 10: ...age et n indique aucun problème de fonctionnement du mandrin ONE KEY Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité ONE KEY de cet outil veuillez consulter le Guide de démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez le milwaukeetool com One Key Pour télécharger l application ONE KEY visitez l App Store d Apple ou Google Play à l aide de votre appareil intelligent MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour...

Page 11: ...e foret et diminue l efficacité du perçage Une pression trop faible fait glisser le foret sur la surface de la pièce et émèche la pointe du foret Si l outil commence à bloquer réduisez légèrement la vitesse pour permettre au foret de reprendre de la vitesse Si le foret se bloque inversez le sens de rotation du moteur pour le libérer de la pièce APPLICATIONS AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques d ...

Page 12: ...oires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE v...

Page 13: ... utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d él...

Page 14: ...itación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento...

Page 15: ...ría y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas ESPECIFICACIO...

Page 16: ...e que la broca toque el fondo del portabrocas Centre la broca en las mordazas del portabrocas y súbala aproximadamente 2 mm 1 16 del fondo Si se usan brocas con destornillador introduzca la broca lo suficiente para que las mordazas sujeten la sección hexagonal de la broca 2 Para cerrar las mordazas del portabrocas gire el anillo en dirección horaria La broca queda ase gurada cuando el portabrocas ...

Page 17: ... del interruptor de control El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes avance retroceso y bajo se guro Debido a un mecanismo de traba el interruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO APAGADO no esté presionado Para poder usar el interruptor de control siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo Para a...

Page 18: ...de oprimir el gatillo Los tornillos pueden extraerse colocando el motor en dirección de retroceso Sobrecarga La sobrecarga continua podría ocasionar daño per manente a la herramienta o a la batería MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en ...

Page 19: ... se reemplazará sin cargo alguno No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARA CIÓN Y REEM...

Page 20: ...58140041d2 961016117 02 A 01 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: