18
APPLICACIONES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
electrocución, antes de tal
-
adrar o colocar tornillos verifique que en el área
de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.
Taladrado en madera, materiales com-
puestos y plásticos
Cuando taladre en madera, materiales compuestos
y plásticos, seleccione el modo que perfora
.Co
-
mience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la
velocidad gradualmente conforme taladra. Cuando
taladre en madera, use brocas de berbiquí para
madera o brocas helicoidales. Siempre use brocas
afiladas. Cuando use brocas helicoidales, tire de
la broca hacia fuera del orificio para eliminar las
rebabas de las estrías de la broca. Para reducir la
producción de astillas, apoye el trabajo con una pieza
de material de desecho. Se recomienda seleccionar
velocidades lentas para plásticos con un punto de
derretimiento bajo.
Taladrado en metal
Cuando taladre en metal, seleccione el modo que
perfora
. Use brocas helicoidales de acero de
alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes.
Use un punzón central para perforar el orificio.
Lubrique las brocas para taladros con aceite para
corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un
refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos
como cobre, latón o aluminio. Coloque un respaldo
en el material para evitar que se doble o distorsione
una vez realizada la operación.
Taladrado en concreto
Cuando taladre en concreto, seleccione
el modo
de operación martilleo-taladrado. Use brocas de
punta de carburo de alta velocidad. El taladrado en
materiales suaves como bloques de hormigón de
escorias, requiere poca presión. Materiales duros
como el concreto, requieren más presión. Se sabe
que se está taladrando a un ritmo adecuado cuando
se produce un flujo parejo y suave de polvo. No
permita que la broca gire en el orificio sin cortar. No
utilice agua para asentar el polvo o enfriar la broca.
Ambas acciones ocasionarán daños al carburo.
Cómo colocar tornillos y tuercas
Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en
materiales gruesos o duros. Seleccione el atornillado
modo
. Coloque el collar del selector de par tor
-
sor en la posición correcta y ajuste la velocidad a
“baja”. Use el estilo y tamaño de destornillador de
berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está
utilizando. Con el destornillador de berbiquí en el
tornillo, coloque la punta del tornillo en la pieza de
trabajo y aplique presión firmemente antes de oprimir
el gatillo. Los tornillos pueden extraerse colocando
el motor en dirección de retroceso.
Sobrecarga
La sobrecarga continua podría ocasionar daño per-
manente a la herramienta o a la batería.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten
-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-
vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, “muerta” o
completamente descargada.
ADVERTENCIA
Este dispositivo
contiene una bat
-
ería de botón/tipo moneda de litio.
Una batería nueva o usada puede
causar quemaduras internas graves
y causar la muerte tan solo en 2 horas si se in-
giere o entra al cuerpo. Siempre asegure la
cubierta de la batería. Si no se cierra con firmeza,
deje de usar el dispositivo, retire las baterías y
manténgala alejada de los niños. Si cree que las
baterías pudieron ser ingeridas o entraron al
cuerpo, busque atención médica de inmediato.
Batería interna
Se utiliza una batería interna para facilitar la completa
funcionalidad de ONE-KEY™.
Para cambiar la batería:
+
1. Extraiga la batería.
2. Quite los dos tornillos que
sujetan la puerta de la batería.
3. Jale y extraiga la tablilla de
la batería y retire la batería
existente.
4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado
positivo alejado de la tablilla.
5. Deslice la tablilla de nuevo en la herramienta
y vuelva a colocar la puerta de la batería y los
tornillos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, descarga eléctrica o
daño a la herramienta, nunca la sumerja en
líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la
misma.