background image

11

N.B. 

: Le chiffre sélectionné sur la bague de réglage 

de couple n'a pas d'effet sur le fonctionnement de la 

perceuse avec ce mode.  Par contre, le perçage à 

percussion n'est pas possible avec ce mode. 

Attendre que l'outil s'immobilise complètement avant 

de changer de mode. Appuyer sur le bouton 

 de 

sélection pour passer d'un réglage à l'autre. Choisir 

le bouton 

 sans fil pour changer les réglages par 

défaut de TR/MIN par l'entremise de l'appli ONE-KEY 

de votre appareil intelligent. 

R/MIN max par défaut

Réglage

 1

Réglage

 2

Réglage

 3

Réglage

 4

Haute

Basse

1 200

300

1 450

375

1 700

425

2 000

500

Sélection de la vitesse

Le sélecteur de vitesse est au-dessus du carter du 

moteur. Laisser l’outil s’arrêter complètement avant 

de changer de vitesse. Voir «Applications» pour les 

vitesses recommandées dans diverses conditions.

1. Pour la vitesse Low [Basse], tirer le sélecteur de 

vitesse en arrière pour afficher « 1 ».

2. Pour la vitesse High [Haute], pousser le sélecteur 

de vitesse en avant pour afficher « 2 ».

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 

marche  avant,  marche  arrière  et  verrouillée.  En 

raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-

tateur ne peut être réglé que lorsque la commande 

MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours lais

-

ser le moteur s’arrêter complètement avant d’utiliser 

le commutateur.

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 

de  l’outil. 

Vérifier la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté 

gauche de l’outil. 

Vérifier la direction de rotation 

avant utilisation.

 

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le commutateur 

vers la position centrale. La détente ne fonctionne 

pas tant que le commutateur est sur la position ver-

rouillée centrale. Toujours verrouiller la détente ou 

déposer la batterie avant d’effectuer un entretien, de 

changer d’accessoire, de remiser l’outil et toutes les 

fois que l’outil est inutilisé.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures,  tenez  tou

-

jours l’outil solidement ou étayez-le fermement.

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement la 

poignée et tirer sur la détente.  

  NOTE : Une DEL s’allume lorsque la gâchette est 

tirée. Elle s’arrête lorsque la gâchette est relâchée.

2. Pour faire varier la vitesse, augmenter ou réduire 

la pression sur la détente. La vitesse augmente 

en fonction de la pression exercée sur la détente. 

3. Pour arrêter l’outil, relâcher la détente. S’assurer 

que la mèche s’arrête complètement avant de 

poser l’outil.

Perçage

Placez l’extrémité du foret ou de la mèche contre la 

surface de la pièce et appuyez fermement avant de 

démarrer. Une pression trop grande ralentit le foret 

et diminue l’efficacité du perçage. Une pression trop 

faible fait glisser le foret sur la surface de la pièce et 

émèche la pointe du foret.

Si l’outil commence à bloquer, réduisez légèrement 

la vitesse pour permettre au foret de reprendre de 

la vitesse. Si le foret se bloque, inversez le sens de 

rotation du moteur pour le libérer de la pièce.

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

d’explosion,  choc  élec

-

trique  et  dommages  à  la  propriété,  inspectez 

toujours l’aire de travail pour y déceler les fils 

électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre 

le forage.

Perçage du bois, des matériaux 

synthétiques et du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-

thétiques et du plastique, faire tourner le collier de 

sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur  

 

apparaisse. Démarrez lentement la perceuse et aug

-

mentez graduellement la vitesse à mesure que vous 

percez. Lors du perçage dans le bois, utilisez des 

mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez toujours 

des forets ou des mèches bien affûtés. Lorsque vous 

utilisez des forets hélicoïdaux, retirez-les fréquem-

ment du trou pour enlever les copeaux des goujures. 

Afin de réduire les risques d’éclatement, appuyez la 

pièce sur un morceau de bois de rebut. Sélection

-

nez des vitesses lentes pour le perçage de matières 

plastiques qui ont un point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, faire tourner le collier 

de sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

  apparaisse. Utilisez des forets hélicoïdaux à 

haute vitesse en acier ou des scies-cloches. Utilisez 

un  centrage  au  pointeau  dans  le  trou  de  départ. 

Lubrifiez les forets avec de l’huile de coupe lors du 

perçage dans le fer ou l’acier. Utilisez un fluide de 

refroidissement lors du perçage de métaux non-

ferreux  comme  le  cuivre,  le  laiton  ou  l’aluminium. 

Calez le matériau pour éviter un coincement ou une 

distorsion lors du débouchage de la coupe.

Perçage de la maçonnerie

Lors du perçage dans la maçonnerie, sélectionnez 

le mode marteau perforateur

. Utilisez des forets 

à haute vitesse avec pointe au carbone. Les maté

-

riaux de maçonnerie moins durs, comme un bloc 

de cendre, exigent peu de pression. Les matériaux 

durs, comme le béton, exigent plus de pression. Un 

débit régulier de poussière indique une bonne vitesse 

de perçage. Ne laissez pas le foret tourner dans le 

trou sans percer. N’utilisez pas d’eau pour abattre 

la poussière ou refroidir le foret. Ces deux pratiques 

endommagent le carbone.

Enfonçage de vis et vissage d’écrou

Percez un trou pilote lorsque vous enfoncez des 

vis dans des matériaux épais ou durs. choisissez le 

mode de tournevis 

 . Réglez le collier sélecteur 

de couple à la position correcte et à une vitesse 

lente. Utilisez le bon type et la bonne taille d’embout 

de tournevis pour le type de vis utilisé. Placez un 

foret pour tournevis dans la vis et le bout de lavis 

sur la pièce à travaillez; appuyez fermement avant 

d’appuyer sur la gâchette. Vous pouvez enlever les 

vis en inversant le sens de rotation du moteur.

Summary of Contents for 2705-20

Page 1: ...al AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual M18 FUEL 1 2 DRILL DRIVER AND HAMMER DRILL DRIVER PERCEUSE VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18 FUEL 13 mm 1 2 TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 M18 FUEL ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ... performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting ac cessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by po...

Page 4: ...ve the bit turn the sleeve in the counter clockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This noise is part of the locking feature and does not indicate a problem with the chuck s operation ONE KEY To learn more about the ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide in cluded with this product or go to milwaukeetool com One...

Page 5: ...g the tool down Drilling Place the bit on the work surface and apply firm pres sure before starting Too much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit If the tool begins to stall reduce pressure slightly to allow the bit to regain speed If the bit binds reverse the motor to free the bit...

Page 6: ... purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool...

Page 7: ...s illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cor...

Page 8: ...me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoir...

Page 9: ...e zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti pous sière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques SPECIFICATIONS No de Cat 2705 20 Volts 18 CD Type de batterie M18 Type de chargeur M18 Tr min à vide Basse 0 550 Haute 0 2 000 Acier 13 mm 1 2 Mèche plate en Bois 38 mm 1 1 2 Mèche hélicoïdale en Bois 38 mm 1 1 2 Scie cloche en Bois 76 mm ...

Page 10: ...age et n indique aucun problème de fonctionnement du mandrin ONE KEY Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité ONE KEY de cet outil veuillez consulter le Guide de démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez le milwaukeetool com One Key Pour télécharger l application ONE KEY visitez l App Store d Apple ou Google Play à l aide de votre appareil intelligent MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour...

Page 11: ...e foret et diminue l efficacité du perçage Une pression trop faible fait glisser le foret sur la surface de la pièce et émèche la pointe du foret Si l outil commence à bloquer réduisez légèrement la vitesse pour permettre au foret de reprendre de la vitesse Si le foret se bloque inversez le sens de rotation du moteur pour le libérer de la pièce APPLICATIONS AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques d ...

Page 12: ...oires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE v...

Page 13: ... utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d él...

Page 14: ...itación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento...

Page 15: ...ría y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas ESPECIFICACIO...

Page 16: ...e que la broca toque el fondo del portabrocas Centre la broca en las mordazas del portabrocas y súbala aproximadamente 2 mm 1 16 del fondo Si se usan brocas con destornillador introduzca la broca lo suficiente para que las mordazas sujeten la sección hexagonal de la broca 2 Para cerrar las mordazas del portabrocas gire el anillo en dirección horaria La broca queda ase gurada cuando el portabrocas ...

Page 17: ... del interruptor de control El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes avance retroceso y bajo se guro Debido a un mecanismo de traba el interruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO APAGADO no esté presionado Para poder usar el interruptor de control siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo Para a...

Page 18: ...de oprimir el gatillo Los tornillos pueden extraerse colocando el motor en dirección de retroceso Sobrecarga La sobrecarga continua podría ocasionar daño per manente a la herramienta o a la batería MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en ...

Page 19: ... se reemplazará sin cargo alguno No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARA CIÓN Y REEM...

Page 20: ...58140041d2 961016117 02 A 01 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: