background image

14

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

 Indicador de batería

El indicador de batería se muestra cuando la her-

ramienta  está  encendida.  Cuando  la  batería  está 

muy  baja 

, el indicador de batería va a par-

padear.

Configurar las unidades (PSI, BAR o kPa)

Para seleccionar la presión deseada de la unidad, 

oprima y sostenga los botones    o    hasta que 

las  unidades  de  medición  empiecen  a  parpadear 

(cerca de 1,5 segundos). Use los botones 

  o     

para desplazarse por las unidades (PSI, BAR o kPa) 

para seleccionar. Después de cerca de 3 segundos, 

la pantalla regresará con la nueva unidad de presión 

mostrada.

 Protección de la temperatura

Durante  el  uso  extendido  del  flujo  de  aire  com

-

primido, puede aumentar la temperatura de la her-

ramienta. Si aparece el indicador 

 de tempera-

tura protección, permita que la herramienta se enfríe 

durante al menos 10 minutos antes de continuar. En 

temperaturas  extremadamente  bajas,  el  indicador 

 de protección de la temperatura puede encend

-

erse si la batería está demasiado fría.

PRECAUCIÓN

Permita que la herramienta se 

enfríe  después  de  cada  10 

minutos de uso continuo.  

 Advertencia de sobrecarga

Si el flujo de aire está comprimido durante el uso, 

puede aparecer el indicador   de advertencia de 

sobrecarga. Revise todas las conexiones para ver 

que no estén bloqueadas antes de continuar.

Almacenamiento de accesorios/manguera

Los accesorios provistos con el inflador pueden al

-

macenarse en la parte trasera de la herramienta. La 

manguera puede envolverse alrededor del área de 

almacenamiento y fijarse en prensa de la manguera.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre utilice gafas 

o lentes de seguridad con protectores laterales. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. Puede ser 

peligroso utilizar otros.

No deje la herramienta sin supervisión durante 

la  operación.  Riesgo  de  estallar.  No  infle  de 

más. Siga las instrucciones del fabricante para 

el artículo.

Usar el inflador

1. 

Coloque la herramienta sobre una superficie 

plana.

2. 

Inserte el accesorio adecuado para el artículo 

que se inflará.                            

3. Fije el accesorio adecuado para el artículo que 

se inflará.

• 

Siempre fije el inflador a un objeto deseado antes 

de iniciar el inflado.

• 

No es necesario ningún acceso para las válvulas 

tipo Schrader para llantas de coche/camión.

• 

Para  las  llantas  de  coche/camión,  atornille  el 

portabrocas tipo Schrader en la válvula de la 

llanta y asegure que esté apretado. 

4. Inserte la batería.             

5. 

Para encender, oprima el 

botón   de encendido. 

La herramienta detec-

tará  la  presión  de  aire 

actual del artículo.

6. 

Use el   y   los bo-

tones para establecer la 

presión objetivo, si así lo 

desea.  Oprima  y  sos

-

tenga los botones     o  

 para subir o bajar más 

rápido. 

 

NOTA: 

Si el artículo de presión actual que va a 

inflarse es mayor que la presión objetivo, la her

-

ramienta no empezará a inflarse.

 

NOTA: 

No se recomienda ajustar la presión de 

destino cuando se usan las boquillas de acceso-

rios.

7. 

Para comenzar, oprima el 

 botón de inflado.

 NOTA: 

Los guiones parpadeantes durante el 

inflado o la conexión indican que la herramienta 

está recalibrando la presión.

8. 

La herramienta se apagará automáticamente una 

vez que se ha alcanzado la presión objetivo. La 

modalidad objetivo se muestra - - si no se esta

-

blece una presión objetivo. En inflador operará 

hasta una presión máxima de 120 psi. 

 

PRECAUCIÓN: 

Permita que la herramienta se 

enfríe después de cada 10 minutos de uso con-

tinuo. 

9. 

Para detenerse, oprima el 

 botón de inflado 

o botón de encendido. 

NOTA:

 la herramienta se apagará después de 5 

minutos de inactividad.

Summary of Contents for 2475-20

Page 1: ...e L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et...

Page 2: ...s enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or lon...

Page 3: ...for wear or damage before each use Check all accessory connections are secure Repair all damaged parts before use Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs CAUTIONAllow tool to cool for 10...

Page 4: ...her factors To reset With nothing connected to inflator hold power button and press the button 3 times to reset pres sure to zero Sports Needle Raft Nozzle Insert needle or nozzle into the item to be...

Page 5: ...does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of mainte...

Page 6: ...batterie sans fil S CURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que l aire de travail soit propre et bien clair e Le d sordre et le manque de lumi re favorisent les accidents Ne pas utiliser d outils lectriqu...

Page 7: ...etenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outi...

Page 8: ...tiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y fig urent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement...

Page 9: ...es fournis avec le gonfleur sur le dos de l outil Il est possible d enrouler le tuyau autour de l espace de rangement et le fixer sur le collier de serrage MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le...

Page 10: ...Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMIT E AUX TATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil lectrique MILWAUKEE voir exceptions ci dessous est garant...

Page 11: ...uelles c Si le produit a t modifi ou r par par une personne non autoris e par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par un centre de r parations agr po...

Page 12: ...icas y accesorios Verifique que no haya desalineaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otracondici nquepuedaafectarelfuncionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de qu...

Page 13: ...supera sus capacidades comun quese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen informac...

Page 14: ...lmacenamiento de accesorios manguera Los accesorios provistos con el inflador pueden al macenarse en la parte trasera de la herramienta La manguera puede envolverse alrededor del rea de almacenamiento...

Page 15: ...s MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta el ctrica que tenga defectos de material o mano de obra seg n lo determine MILWAUKEE mediante una revisi n por un periodo de cinco 5...

Page 16: ...mano de obra en ese Producto Para hacer v lida esta garant a presente esta tarjeta de garant a cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el pro ducto al Centro de Servicio Autorizado...

Reviews: