background image

8

9

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS

 AVERTISSEMENT   

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 
incendie ou des blessures graves.

Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ultérieure.

•  Veillez à ce que l’aire de travail soit propre 

et bien éclairée. 

Le désordre et le manque de 

lumière favorisent les accidents.

• 

Ne pas utiliser un outil électrique dans un 
environnement propice aux explosions, par 
exemple en présence de liquides, de gaz 
ou de poussières infl ammables. 

Les outils 

électriques génèrent des étincelles qui peuvent 
enfl ammer la poussière ou les fumées.

•  Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en-

droit où celui-ci risque d’entrer en contact 
avec le câblage électrique ou un objet porteur 
d’une charge électrique. Le contact avec 
un  fi l sous tension « électrifi e » les pièces 
métalliques exposées de l’outil et peut élec-
trocuter l’utilisateur.

•  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de la machinerie en mouvement.

 

Le câble peut s’emmêler dans les pièces en 
mouvement, tirant ainsi sur l’outil et entraînant 
les mains et les bras de l’utilisateur.

•  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de sources de chaleurs

 comme 

des radiateurs, des registres de chaleur, des 
poêles ou d’autres appareils (notamment des 
amplifi cateurs) produisant de la chaleur.

•  S’assurer que les enfants et les curieux se 

trouvent à une bonne distance au moment 
d’utiliser ce produit. 

Les distractions peuvent 

résulter en une perte de contrôle.

•  Ne pas utiliser l’outil électrique sous la pluie 

ou dans des endroits humides. 

L’infi ltration 

d’eau dans l’outil électrique augmente les risques 
de décharge électrique. Bien se sécher les mains 
avant de mettre l’outil en marche ou à l’arrêt ou 
avant de retirer ou d’installer la batterie.

•  Rester vigilant, se concentrer sur son 

travail et faire preuve de bon sens au mo-
ment d’utiliser un outil électrique. Ne pas 
utiliser cet appareil en cas de fatigue ou 
sous l’infl uence de l’alcool, de drogues ou 

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

•  Cette caméra d’inspection visuelle n’est 

pas conçue à des fi ns médicales ou pour 
procéder à des inspections corporelles.

•  Entreposer l’outil électrique hors de la por-

tée des enfants et interdire à quiconque de 
l’utiliser si la personne ne connaît pas bien le 
produit ou les instructions. 

Les outils sont dan-

gereux dans les mains d’utilisateurs novices.

•  Bien entretenir l’outil électrique. Être at-

tentif à tout désalignement ou coincement 
des pièces en mouvement, à tout bris ou à 
toute autre condition préjudiciable au bon 
fonctionnement de l’outil. Ne pas utiliser le 
produit s’il émet de la fumée. En cas de dom-
mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des produits 
mal entretenus.

•  Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 

grains etc. conformément à ces instructions 
en tenant compte des conditions de travail 
et de la tâche à effectuer. L’utilisation de cet 
outil électrique pour effectuer une opération 
pour laquelle il n’est pas conçu peut oc-
casionner une situation dangereuse. 

Utiliser 

seulement des accessoires conçus spéciale-
ment pour cet outil. L’utilisation d’autres types 
d’accessoires peut s’avérer dangereuse.

•  Nettoyer seulement l’outil avec un chiffon 

sec. 

Certains agents de nettoyage et certains 

solvants peuvent détériorer le plastique et 
l’isolation des pièces. En voici des exemples : 

de médicaments.

 Un instant d’inattention suffi t 

pour entraîner des blessures graves.

•  Porter de l’équipement de protection de 

qualité professionnelle.

 Toujours porter une 

protection oculaire. Selon les conditions, porter 
aussi un masque antipoussières, des bottes de 
sécurité antidérapantes, un casque protecteur 
ou une protection auditive afi n de réduire les 
blessures.

•  Ne pas travailler hors de portée. Se tenir bien 

campé et en équilibre en tout temps. 

Une 

bonne stabilité procure un meilleur contrôle de 
l’outil électrique en cas d’imprévus.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE LA BATTERIE

ENTRETIEN

•  Pour toute réparation, communiquer avec 

un centre de service MILWAUKEE. Confi er la 
réparation de l’outil électrique à un réparateur 
qualifi é qui utilise des pièces de rechange 
identiques aux pièces d’origine, 

ce qui préser-

vera la sûreté de l’outil électrique.

•  Ne jamais démonter l’outil électrique ou 

tenter de procéder à la réfection du câblage 
électrique de son système électrique.

•  Cet outil fonctionne avec une batterie de 

12 V de MILWAUKEE

Ne pas tenter d’utiliser 

le produit à une autre tension ou avec un autre 
type d’alimentation.

•  Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur 

spécifi é par le fabricant. 

Un chargeur qui convi-

ent à un type de batterie peut créer un risque 
d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de 
batterie.

•  N’utiliser l’outil électrique qu’avec une bat-

terie recommandée

. L’utilisation de toute autre 

batterie peut créer un risque de blessures et 
d’incendie.

•  Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la tenir 

éloignée des objets en métal tels que les 
trombones, les pièces de monnaie, les clés, 
les clous, les vis ou d’autres petits objets mé-
talliques qui pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage des bornes de la batterie peut 
entraîner des brûlures ou un incendie.

•  Éviter tout contact avec le liquide pouvant 

être éjecté de la batterie en cas de manuten-
tion abusive. En cas de contact accidentel, 
rincer abondamment avec de l’eau. Si le 
liquide entre en contact avec les yeux, con-
sulter un médecin. 

L’électrolyte qui s’échappe 

de la batterie peut causer des démangeaisons 
ou des brûlures.

l’essence, la térébenthine, les diluants à laque 
ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque 
et les détergents à usage domestique qui en 
contiennent. Nettoyer les évents de l’outil des 
débris et de la poussière. Garder les poignées 
de l’outil propres, sèches et exemptes d’huile ou 
de graisse.

•  Toujours retirer la cartouche de batterie avant 

de procéder au nettoyage de l’outil.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les 
plaques d’identification. 

Des informations 

importantes y fi gurent. Si elles sont illisibles ou 
manquantes, contacter un centre de services et 
d’entretien

 MILWAUKEE

 pour un remplacement 

gratuit.

AVERTISSEMENT 

Il s’agit d’un produit de classe A. Dans 

un environnement domestique, ce produit peut causer un 
brouillage radio, ce qui peut obliger l’utilisateur à prendre 
des mesures adéquates.
Cet équipement a été mis à l’essai et il a été déterminé qu’il 
est conforme aux normes sur les appareils numériques de 
classe A, selon la partie 15 des règles de la FCC (Commis-
sion fédérale des communications des États-Unis). Ces 
normes ont été fi xées pour fournir une protection raison-
nable contre un brouillage préjudiciable si l’équipement est 
utilisé dans un environnement commercial. Cet équipe-
ment produit et utilise de l’énergie RF. S’il n’est pas installé 
et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut 
brouiller de manière préjudiciable les radiocommunica-
tions. Le fait d’utiliser cet équipement dans un secteur 
résidentiel risque de produire un brouillage préjudiciable 
que l’utilisateur devra éliminer à ses frais.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de 
la FCC (Commission fédérale des communications des 
États-Unis). Son utilisation est sujette aux deux conditions 
suivantes : (1) cet appareil ne doit produire aucun brouil-
lage préjudiciable; (2) l’appareil doit fonctionner en dépit 
de tout brouillage produit, y compris le brouillage pouvant 
mener à une opération non désirée.

Federal
Communications
Commission

No de 

cat.

2311-20

 

Volts

 

12 c.d.

Spécifi cations

Carte 

mémoire

SD

Câble 

d’interface

 

Câble USB A/mini 

câble USB B

Pictographie

Tension CD seul.

L’utilisateur doit lire le manuel 
d’utilisation

Porter une protection oculaire

Pour éviter les décharges 
électriques, faire en sorte 
que le produit n’entre pas en 
contact avec des composants 
électriques sous tension.

Federal Communications 
Commission (FCC)

Summary of Contents for 2311-20

Page 1: ...ltim dia M Spector M12 Sans Fil C mara Multimedia Inal mbrica M12 AV M Spector TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTI...

Page 2: ...MILWAUKEE service facility for a free replacement MILWAUKEE battery pack Do not attempt to use with any other voltage or power supply Recharge only with the charger specified by the manufacturer A cha...

Page 3: ...ile the tool is on Full Battery Life 1 3 Battery Life 2 3 Battery Life Charge Battery WARNING To reduce the risk of explo sion electric shock and property damage always check the work area before begi...

Page 4: ...ector AV Replacement Digital Camera Cable 17 mm Cat No 48 53 0125 M Spector AV Replacement Analog Camera Cable 9 5 mm Cat No 48 53 0130 M Spector AV 8 Foot Extension Cat No 48 53 0140 M Spector AV 3 F...

Page 5: ...pas travailler hors de port e Se tenir bien camp et en quilibre en tout temps Une bonne stabilit procure un meilleur contr le de l outil lectrique en cas d impr vus R GLES DE S CURIT SP CIFIQUES UTIL...

Page 6: ...date et l heure qui seront affich es sur les photos et les films Appuyer sur le bouton Select S lection ner pour confirmer son choix Intensit lumineuse Utiliser les boutons pour mettre en vi dence l o...

Page 7: ...oyant D L Fonction de zoom Pour effectuer un zoom avant ou arri re utiliser les boutons pour s lectionner l option Zoom Utiliser les boutons pour effectuer un zoom avant ou arri re Fonction de pivot P...

Page 8: ...de ce manuel GARANTIE LIMIT E DE L OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil lectrique MILWAUKEE y compris les produits sans fil outils batteries chargeurs de batterie et les lampes de travail lampes de poche sa...

Page 9: ...rjudiciales para los pl sticos y para otras piezas aisladas Algunos de estos agentes son los siguientes gasolina turpentina decapante para laca de capante para pintura soluciones limpiadoras MANTENIMI...

Page 10: ...cargar el c dec faltante ingrese en Milwaukeetool com y efect e una b squeda con las palabras clave M Spector AV Men de configuraci n Para ingresar al men de configuraci n encienda la herramienta y pr...

Page 11: ...tar y reducir el brillo o apague el diodo luminoso LED Funci n de ampliaci n y reducci n de la imagen Para reducir o ampliar la imagen use los botones para seleccionar Zoom funci n de am pliaci n y re...

Page 12: ...e garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas el ctricas MILWAUKEE incluidos el producto la herramienta las bater as el cargador y las l mparas de trabajo linternas inal mbricas pr...

Page 13: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Reviews: