background image

18

19

Volts corriente directa

Simbología

Para evitar una descarga eléctrica, no 
permita que el producto entre en con-
tacto con partes eléctricas con carga.

Comisión Federal de Comunicaciones

El usuario debe leer el manual del 
operador.

Use protección ocular

ENSAMBLAJE 

 ADVERTENCIA 

Recárguela solamente 

con el cargador especifi cado para la batería. 
Para obtener instrucciones específi cas  de 
carga, lea el manual del operador que se 
incluye con el cargador y la batería.

Cómo colocar y retirar el cartucho de baterías

Para 

retirar

 el cartucho de baterías, presione los 

botones de liberación y jale del cartucho de bat-
erías para sacarlo de la herramienta.
Para 

colocar 

el cartucho de baterías, deslícelo 

en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que 
quede correctamente colocado. 

Conexión del cable

Retén y presilla

Introducción/Extracción de la tarjeta de 
memoria

1. Abra la tapa de protección para tener acceso a 

la ranura para la tarjeta de memoria.

2. Deslice la tarjeta de memoria dentro de la ra-

nura. La parte superior de la tarjeta debe estar 
orientada en sentido opuesto a la pantalla de 
cristal líquido. Presione fi rmemente la tarjeta 
hacia adentro. Debe escucharse un chasquido 
que indique que está en su lugar.

3. Cierre la tapa de protección.
4. Para retirar la tarjeta de memoria, presiónela y 

suéltela. Emergerá de su ubicación.

Fig. 1

1

2

3

Fig. 2

Puerto de interfaz

Tapa de protección

Ranura de la tarjeta 
 SD

1. Deslice la cobertura del casquillo hacia atrás.
2. Alinee la lengüeta del cable con el retén del 

casquillo.

3. Una a presión el casquillo y el cable, y deslice la 

cobertura sobre la conexión. Apriete fi rmemente 
la cobertura. 

Nota: 

Si la tarjeta de memoria está 

“trabada” con la lengüeta de protección 
contra escritura en la posición inferior, 
se mostrará el ícono 

  de traba  al 

intentar tomar una fotografía o grabar 
un video.
La cantidad de fotografías que se pueden tomar 
o la cantidad de videos que se pueden grabar 
dependen del tamaño de la tarjeta de memoria.  
Si la tarjeta de memoria está llena, se mostrará el 
ícono 

F

 (Full [llena]) al intentar tomar una fotografía 

o grabar un video.

Descarga de fotografías a una computadora

Introduzca el cable de interfaz en el puerto que se 
encuentra a un lado de la herramienta. Conecte 
el extremo del cable USB al puerto USB de su 
computadora. 

NOTA: 

Si no puede ver los videos en su computa-

dora, es posible que no cuente con el códec DIVX o 
XVID.  El archivo AVI se graba en formato MPEG4 
y la computadora necesita un códec DIVX o XVID 
para decodificarlo y reproducirlo.  Si necesita 
más sugerencias para resolver problemas, in-
strucciones y un vínculo para poder descargar 
el códec faltante, ingrese en Milwaukeetool.com 
y efectúe una búsqueda con las palabras clave 
“M-Spector AV”.

 Menú de confi guración  

Para ingresar al menú de confi guración, encienda 
la herramienta y presione el botón 

  de repro-

ducción. Use los botones de fl echas 

  para 

seleccionar Set-Up Menu (menú de confi guración) 

. Nota: El menú de confi guración 

 también 

está disponible desde otras pantallas del modo 
reproducción. 

 Idioma: 

Use los botones 

 

 para resaltar 

 

Lan-

guage (idioma).
Presione el botón de selección.
Use los botones 

 

 para seleccionar el idi-

oma que desea que se muestre. 
Presione el botón de selección para aceptar.

 Formato:

Use los botones 

 

 para resaltar 

Format 

(formato). 
Presione el botón de selección. Se muestra el 
mensaje “ERASE ALL DATA” (Borrar todos los 
datos). 

Seleccione NO para regresar al menú sin borrar 

• 

todos los datos de la tarjeta de memoria.
Seleccione YES (sí) para borrar todos los datos 

• 

de la tarjeta de memoria.

Confi guración predeterminada de fábrica: 

Use los botones 

 

  para resaltar 

 la 

confi guración predeterminada de fábrica. 
Presione el botón de selección. Se muestra el 
mensaje “RESTORE DEFAULT” (Restaurar con-
fi guración predeterminada). 

Seleccione NO para regresar al menú sin res-

• 

taurar las configuraciones predetermianadas 
de fábrica.
Seleccione YES (sí) para restaurar todas las con-

• 

fi guraciones predeterminadas de fábrica.

Filtro de parpadeo (50/60 Hz): 

Use los botones 

 

 para resaltar 

 

Flicker 

Filter (fi ltro de parpadeo). 
Presione el botón de selección.  
Use los botones 

  para resaltar “50 Hz” o 

“60 Hz”. Confi gurar a “60 Hz” para uso en Nortea-
mérica.
Presione el botón de selección para aceptar. 

 Fecha/Hora: 

Use los botones 

 

 para resaltar 

 

Date/

Time (fecha/hora). 
Presione el botón de selección.  
Use los botones 

 

 para confi gurar la fecha 

y la hora que se mostrarán en las fotografías y 
los videos. 
Presione el botón de selección para aceptar.

 Brillo: 

Use los botones 

 

 para resaltar 

 Bright-

ness (brillo). 
Presione el botón de selección.  
Use los botones 

 para cambiar el brillo de la 

pantalla de cristal líquido. 
Presione el botón de selección para aceptar.

 Pantalla momentánea: 

La pantalla momentánea muestra la distribución 
temporal de los botones para distintas funciones. 
Por ejemplo, el botón de selección se convierte en 
el botón de disparo cuando la unidad se encuentra 
en el modo de fotografía.
Use los botones 

 

 para resaltar 

 

Mo-

mentary Screen (pantalla momentánea). 
Presione el botón de selección. 
Use los botones 

 para seleccionar “Always on” 

(siempre encendido), “1 sec” (1 s) o “3 sec” (3 s).  
Presione el botón de selección para aceptar. 

 Micrófono:

Use los botones 

 

 para resaltar 

 

Mic. 

(micrófono). 
Presione el botón de selección.  
Use los botones 

 para encender o apagar el 

micrófono.
Presione el botón de selección para aceptar. 

 Versión: 

Use los botones 

 

 para resaltar 

 

Ver-

sion (versión). 
Presione el botón de selección para mostrar la 
versión de software.  

Summary of Contents for 2311-20

Page 1: ...ltim dia M Spector M12 Sans Fil C mara Multimedia Inal mbrica M12 AV M Spector TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTI...

Page 2: ...MILWAUKEE service facility for a free replacement MILWAUKEE battery pack Do not attempt to use with any other voltage or power supply Recharge only with the charger specified by the manufacturer A cha...

Page 3: ...ile the tool is on Full Battery Life 1 3 Battery Life 2 3 Battery Life Charge Battery WARNING To reduce the risk of explo sion electric shock and property damage always check the work area before begi...

Page 4: ...ector AV Replacement Digital Camera Cable 17 mm Cat No 48 53 0125 M Spector AV Replacement Analog Camera Cable 9 5 mm Cat No 48 53 0130 M Spector AV 8 Foot Extension Cat No 48 53 0140 M Spector AV 3 F...

Page 5: ...pas travailler hors de port e Se tenir bien camp et en quilibre en tout temps Une bonne stabilit procure un meilleur contr le de l outil lectrique en cas d impr vus R GLES DE S CURIT SP CIFIQUES UTIL...

Page 6: ...date et l heure qui seront affich es sur les photos et les films Appuyer sur le bouton Select S lection ner pour confirmer son choix Intensit lumineuse Utiliser les boutons pour mettre en vi dence l o...

Page 7: ...oyant D L Fonction de zoom Pour effectuer un zoom avant ou arri re utiliser les boutons pour s lectionner l option Zoom Utiliser les boutons pour effectuer un zoom avant ou arri re Fonction de pivot P...

Page 8: ...de ce manuel GARANTIE LIMIT E DE L OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil lectrique MILWAUKEE y compris les produits sans fil outils batteries chargeurs de batterie et les lampes de travail lampes de poche sa...

Page 9: ...rjudiciales para los pl sticos y para otras piezas aisladas Algunos de estos agentes son los siguientes gasolina turpentina decapante para laca de capante para pintura soluciones limpiadoras MANTENIMI...

Page 10: ...cargar el c dec faltante ingrese en Milwaukeetool com y efect e una b squeda con las palabras clave M Spector AV Men de configuraci n Para ingresar al men de configuraci n encienda la herramienta y pr...

Page 11: ...tar y reducir el brillo o apague el diodo luminoso LED Funci n de ampliaci n y reducci n de la imagen Para reducir o ampliar la imagen use los botones para seleccionar Zoom funci n de am pliaci n y re...

Page 12: ...e garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas el ctricas MILWAUKEE incluidos el producto la herramienta las bater as el cargador y las l mparas de trabajo linternas inal mbricas pr...

Page 13: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Reviews: