background image

20

21

Volts corriente directa

Simbología

Para evitar una descarga eléctrica, no 
permita que el producto entre en con-
tacto con partes eléctricas con carga.

Comisión Federal de 
Comunicaciones

El usuario debe leer el manual del 
operador.

Use protección ocular

Cómo colocar y retirar el cartucho de 
baterías

Para 

retirar

 el cartucho de baterías, presione 

los botones de liberación y jale del cartucho 
de baterías para sacarlo de la herramienta.

Para 

colocar 

el cartucho de baterías, 

deslícelo en el cuerpo de la herramienta. 
Asegúrese de que quede correctamente 
colocado. 

Fig. 1

Botones de liberación 

de la batería

Fig. 2

Retén y presilla

1

2

3

Cómo conectar el cable

1.  Deslice la cobertura del casquillo hacia 

atrás.

2. 

Alinee la lengüeta del cable con el retén 
del casquillo. 

3.  Una el casquillo y el cable y deslice la 

cobertura sobre la conexión. Apriete 
bien la cobertura.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

OPERACION

Cómo utilizar la cámara para inspección 
visual

1.   Ajuste el cable para que se adapte a la 

abertura de mejor manera posible. 

2. 

Luego de identifi car los riesgos del área 
de trabajo, introduzca el cable y ajuste 
la iluminación y la función de ampliación 
y reducción de imagen según sus nece-
sidades.

Cómo encender y apagar

Presione el botón de encendido y apagado 
para encender y apagar la herramienta. 

La herramienta se apagará automáticamente 
si no se la utiliza durante cinco minutos. 

1.0x

Fig. 3

Indicador de 
carga

Función de ampliación y 

reducción de imagen

Diodo luminoso (LED) de la cámara

Se puede ajustar el diodo luminoso (LED) 
de la cámara en tres niveles de brillo y se lo 
puede apagar. Presione el botón del diodo 
luminoso (LED) de la cámara para aumentar 
el nivel de brillo o para apagarlo. 

Para reducir el riesgo de explosión, 
descarga eléctrica y daños materiales, 
revise siempre el área de trabajo antes 
de comenzar una tarea. No permita que 
el cable entre en contacto con objetos 
eléctricos o móviles, o con sustancias 
químicas que impliquen un riesgo.

Detrás de las paredes: Corte los di-
syuntores de toda el área.

Dentro de las cañerías: Asegúrese 
de que no haya carga eléctrica en 
las cañerías antes de comenzar la 
inspección. No permita que el líquido 
fl uya por el cable hasta el interior de 
la herramienta.

Uso en automóviles: Apague el motor y 
espere a que se enfríe antes de comen-
zar la inspección. No permita que la cá-
mara para inspección visual o el cable 
entre en contacto con aceite, gasolina 
u otras sustancias corrosivas.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de daño de la her-
ramienta, no ejerza demasiada fuerza ni 
“retuerza” el cable. No utilice en áreas 
donde la cámara de inspección visual 
y el cable entren en contacto con sus-
tancias corrosivas o aceitosas.

No utilice el cable para desbloquear 
obturaciones o mover obstrucciones. 
¡Este dispositivo no es un destapa 
cañerías!

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de una lesión, 
use siempre lentes de seguridad o 
anteojos con protectores laterales. 
Extraiga la batería antes de cambiar 
algún accesorio o de hacerle algún 
ajuste.

ADVERTENCIA

Indicador de carga

El indicador de carga se visualiza en el 
ángulo inferior izquierdo del LCD cuando la 
herramienta está encendida.

  Carga 

completa

  2/3 

de 

carga

  1/3 

de 

carga

 

 

 

            Cargar batería

Función de ampliación y reducción de 
imagen 

El nivel de esta función se visualiza en el 
ángulo inferior derecho del LCD cuando la 
herramienta está encendida.

Para aumentarlo en niveles de 0,1 entre 1,0 
y 2,0 presione el botón para esta función. 
Para recorrer los niveles de ampliación y 
reducción de imagen, mantenga apretado 
este botón.

Recárguela solamente con el carga-
dor especifi cado para la batería. Para 
obtener instrucciones específicas 
de carga, lea el manual del operador 
que se incluye con el cargador y la 
batería.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 2310-21

Page 1: ...n digital 12 voltios OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DO...

Page 2: ...with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it a...

Page 3: ...g Removing the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latche...

Page 4: ...MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on line to www milwaukeetool com To obtain a catalog contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator s manual 3 Exten...

Page 5: ...EE to be defective in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sale...

Page 6: ...la batterie peut causer des d mangeaisons ou des br lures ENTRETIEN Pour toute r paration communiquer avec un centre de service MILWAUKEE Confier la r paration de l outil lec trique un r parateur qual...

Page 7: ...inimiser les risques de bles sures portez des lunettes coques lat rales Retirez toujours la batterie avant de changer les accessoires ou d effectuer des r glages 1 0x Fig 3 Indicateur de charge de la...

Page 8: ...ode de six mois un an selon l utilisation renvoyez l outil la batterie et le chargeur un centre de service MILWAUKEE accr dit pour les services suivants Lubrification Inspection et nettoyage de la m c...

Page 9: ...MMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOM MAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAISACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PROD...

Page 10: ...ede crear riesgo de lesiones o incendio P ngase en contacto con un centro de reparaciones MILWAUKEE para TO DAS las reparaciones Permita que un t cnico de reparaci n calificado preste servicio a la he...

Page 11: ...a y da os materiales revise siempre el rea de trabajo antes decomenzarunatarea Nopermitaque el cable entre en contacto con objetos el ctricos o m viles o con sustancias qu micas que impliquen un riesg...

Page 12: ...rvicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILWAUKEE determine sean ocasionados por...

Page 13: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: