background image

10

SIMBOLOGÍA

 

   Volts

 

  Corriente continua

 

  Para reducir el riesgo de lesiones, el

 

 

usuario debe leer y entender el manual

 

 

del operador

ENSAMBLAJE

Instalación/Cambio de las baterías

1. Con  un  destornillador

 

plano, gire el seguro de 

la puerta de la batería a 

la posición desbloqueada 

y  abra  la  puerta  de  la 

batería. 

2. Conecte una (1) batería 

de 9V al bloque conector. 

Inserte  la  batería  en  el 

compartimiento.

3.  Cierre  la  puerta  de  la 

batería. Gire el seguro de la puerta de la batería 

a la posición de bloqueo.

Selección de Celsius o Fahrenheit

1. Con un destornillador plano, gire el seguro de la 

puerta de la batería a la posición desbloqueada 

y abra la puerta de la batería. 

 

2. Retire la batería para exponer el interruptor de 

°F/°C.

3. Mueva  el  interruptor  a  la  derecha  de  °F  o  a  la 

izquierda de °C.

4. Inserte la batería en el compartimento.

5.  Cierre la puerta de la batería. Gire el seguro de la 

puerta de la batería a la posición de bloqueo.

56 a 1” Distancia al objetivo

NOTA:

 Un cambio rápido en el medio ambiente, el 

funcionamiento  o  la  temperatura  ambiente  (>5°C) 

afecta las lecturas de la unidad. Deje que la unidad 

alcance  la  temperatura  ambiente  antes  de  usarla 

(5 a 30 minutos, dependiendo del cambio de tem

-

peratura).

 

  Centro del objetivo

 

  Tamaño del objetivo a la distancia indicada

A 17.1 m (56') de 

distancia, el ob

-

jetivo está a ~Ø 

30.48 cm (1')

At .91 m (3') 

de distancia, el 

objetivo está a 

~Ø 15.87 mm 

(5/8")

At 7.6 m (25') 

de distancia, el 

objetivo está a 

~Ø 12.7 cm (5")

OPERACION

 Escaneado de la temperatura de un objeto

1. Jale el gatillo para encender la herramienta.

2. Tire del gatillo y no lo suelte durante, al menos, 2 

segundos y escanee la temperatura de superficie 

de un objeto. 

3. Libere  el  gatillo  para  congelar  la  imagen  en  la 

pantalla.

4. Después de 15 segundos de inactividad, la her

-

ramienta se apagará.

Batería baja

Cuando se muestre el ícono de batería baja, cambie 

la batería.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre retire las 

baterías  de  la  herramienta  antes  de  realizar 

mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. 

Comuníquese  con  una  instalación  de  servicio 

MILWAUKEE  para  que  se  realicen  TODAS  las 

reparaciones.

Mantenimiento de la herramienta 

Mantenga  su  herramienta  en  buenas  condiciones 

adoptando un programa de mantenimiento regular. 

Después de un período de entre seis meses y un 

año, según el uso, envíe la herramienta a una insta

-

lación de servicio MILWAUKEE para:

Si la herramienta no enciende o no funciona al 

máximo  de  potencia  con  baterías  completamente 

cargadas, limpie los contactos de la puerta de las 

baterías.  Si  la  herramienta  aún  no  funciona  cor

-

rectamente,  envíela  a  una  instalación  de  servicio 

MILWAUKEE para que la reparen.

Limpieza de la lente

Elimine todas las partículas sueltas con aire com

-

primido limpio. Limpie cuidadosamente la superficie 

con un hisopo humedecido con agua.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

explosión, no queme nunca 

una  batería,  aun  si  está  dañada,  “muerta”  o 

completamente descargada.

Limpieza

Limpie el polvo y los desechos de la herramienta. 

Mantenga  los  mangos  de  la  herramienta  limpios, 

secos y sin aceite ni grasa. Use solamente jabón 

suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta, 

ya que algunos agentes de limpieza y solventes son 

dañinos para los plásticos y otras partes aisladas. 

Algunos  de  estos  son  gasolina,  aguarrás,  deca

-

pante para laca, decapante para pintura, solventes 

para  limpieza  con  cloro,  amoníaco  y  detergentes 

domésticos  que  contienen  amoníaco.  Nunca  use 

solventes inflamables ni combustibles cerca de las 

herramientas.

Reparaciones

Para  realizar  reparaciones,  envíe  la  herramienta 

al centro de servicio más cercano que figure en la 

contraportada de este manual del operador.

Summary of Contents for 2257-20

Page 1: ...NICA DE 102 X 77 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le ri...

Page 2: ...cool dry place Do not store where temperatures may exceed 140 F 60 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer Do not remove or deface labels Maintain labels and namepl...

Page 3: ...e temperature of an object 3 Release the trigger to freeze the image on screen 4 After 15 seconds of inactivity the tool will turn off Low Battery When the Low Battery icon is displayed change the bat...

Page 4: ...cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 800 030 7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTR...

Page 5: ...polarit et indiqu e Se d barrasser imm diatement des piles us es Ne pas br ler ou d monter les piles viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive Encasd...

Page 6: ...lessures l utilisateur doit lire le manuel de l utilisateur MONTAGE DE L OUTIL Charge et changement des piles 1 l aide d un tournevis plat tourner le verrou du compartiment de la pile vers la position...

Page 7: ...ILWAUKEE s est av r e tre affect e d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Retourner l outil de test et de mesure au centre de r parations en us...

Page 8: ...encias e instrucciones puede resultar en choque el c trico incendio y o lesiones graves Guarde estas instrucciones Este manual del operador incluye instrucciones importantes de seguridad y oper aci n...

Page 9: ...rantizar una protecci n razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza e...

Page 10: ...gundos de inactividad la her ramienta se apagar Bater a baja Cuando se muestre el cono de bater a baja cambie la bater a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones siempre retire la...

Page 11: ...O PUNITIVO NI POR LOS COSTOS HONORARIOS DEABOGADOS GASTOS P RDIDAS O RETRASOS QUE PRESUNTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE CUALQUIER DA O FALLA O DEFECTO DE CUALQUIER PRODUCTO INCLUYENDO SIN LIMITACIONES CU...

Page 12: ...58140060d2 961001454 02 A 04 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: