background image

17

Luz de fondo de la pantalla de cristal líquido

La luz de fondo de la pantalla de cristal líquido se 

apaga después de, aproximadamente, 3 minutos de 

inactividad. Pulse cualquier botón o gire el selector 

giratorio para encender la luz de fondo.

Cómo efectuar una medición

 Corr. alt. 

PELIGRO

Para evitar descargas eléctricas:

Nunca efectúe una medición en 

un circuito que tenga un voltaje superior a una 

corr. alt. de 600 V. Las puntas de la pinza están 

diseñadas para no cortar el circuito que se está 

probando. Sin embargo, si el equipo que se está 

probando tiene piezas conductoras expuestas, 

se debe tener precaución adicional para minimi

-

zar la posibilidad de hacer cortocircuito.

No use la unidad con la tapa de las baterías fuera 

de su lugar.

Desconecte los conductores de prueba del in

-

strumento para obtener la medición de corriente.

1. Configure el selector giratorio en la

 

posición  . La marca AC (corr. alt.) 

se muestra en la pantalla.

2. Presione el gatillo de abertura de 

mordazas para abrir las mordazas 

y sujete con ellas el conductor que 

se  está  probando.  La  lectura  se 

muestra en la pantalla. 

  Cat.  No.  2237-20,  únicamente: 

Presionar la tecla “Hz” conmuta la 

lectura entre corr. alt. y Hz. 

 

NOTA:

 La función Hz requiere 50 A 

o más.

 

NOTA:

 No sujete 2 o más cables al mismo tiempo. 

Se arrojarán resultados irregulares.

PRECAUCIÓN

El tamaño máximo del conduc

-

tor es de, aproximadamente, 

33 mm (1,3") de diámetro. Durante la medición, 

mantenga las mordazas completamente cerradas 

para  asegurar  la  obtención  de  mediciones 

precisas.

 Corr. cont. (Cat. No. 2237-20, únicamente)

PELIGRO

Para evitar descargas eléctricas:

Nunca efectúe una medición en 

un circuito que tenga un voltaje superior a una 

corr. alt. de 600 V.

No use la unidad con la tapa de las baterías fuera 

de su lugar.

1. Configure el selector giratorio en la

 

posición

 

.  La  marca  DC  (corr. 

cont.) se muestra en la pantalla.

2. Con  las  mordazas  cerradas  y  sin 

sujetarlas al conductor, presione la 

tecla  ZERO  (cero)  para  ajustar  la 

pantalla.

3. Presione  el gatillo  de abertura  de 

mordazas para abrir las mordazas 

y sujete con ellas el conductor que 

se  está  probando.  La  lectura  se 

muestra en la pantalla. 

 NOTA:

 No sujete 2 o más cables al 

mismo tiempo. Se arrojarán resultados irregulares.

4. Configure el selector giratorio en la posición cor-

respondiente de acuerdo a la corriente que se está 

probando.

5. Presione la tecla ZERO (cero) nuevamente para 

liberar la función ZERO (cero).

PRECAUCIÓN

Cuando la corriente fluye 

desde el lado de la pantalla 

hacia la parte inferior del medidor, la polaridad 

es positiva; cuando fluye desde la parte inferior 

hacia el lado de la pantalla, la polaridad es nega-

tiva.

 Voltaje corr. alt. 

PELIGRO

Para evitar descargas eléctricas:

Nunca efectúe una medición en 

un circuito que tenga un voltaje superior a una 

corr. alt. de 600 V.

No use la unidad con la tapa de las baterías fuera 

de su lugar.

Mantenga los dedos lejos de las mordazas, cu

-

ando efectúe una medición.

1. Configure el selector giratorio en

AC

 

la posición

 

.

2. Conecte  el  conductor  de 

prueba rojo al terminal VΩ y 

el conductor de prueba negro 

al terminal COM.

3. Conecte  los  conductores 

de prueba al circuito que se 

está probando. La lectura se 

muestra en la pantalla. 

  Cat.  No.  2237-20,  única-

mente:  Presionar  la  tecla 

Hz  conmuta  la  lectura  entre 

voltaje de corr. alt. y Hz. 

 

NOTA:

 La función Hz requiere 70 V o más.

PRECAUCIÓN

Las lecturas de frecuencia 

pueden fluctuar en un ambi

-

ente ruidoso o verse alteradas por este.

 Voltaje corr. cont.

PELIGRO

Nunca efectúe una medición en un 

circuito que tenga un voltaje supe

-

rior a una corr. cont. de 600 V.

No use la unidad con la tapa de las baterías fuera 

de su lugar.

Mantenga los dedos lejos de las mordazas, cu

-

ando efectúe una medición.

1. Configure el selector

 

g i r a t o r i o   e n   l a 

posición

 

.

2. Conecte el conduc-

tor  de  prueba  rojo 

al  terminal  VΩ  y  el 

conductor  de  prue-

ba negro al terminal 

COM.

3. Conecte el conduc-

tor  de  prueba  rojo 

al  lado  positivo  (+) 

y  los  conductores 

de prueba negros al 

lado negativo (-) del circuito que se está probando. 

La lectura se muestra en la pantalla. Una conexión 

invertida se indica con un valor negativo.

Summary of Contents for 2236-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de l...

Page 2: ...anch or authorized service station Do not try to replace the batteries if the surface of the instrument is wet Disconnect all the cords and cables from the object under test and power off the instrume...

Page 3: ...IONS Dial Position Range Resolution Accuracy Voltage DC 60 600V 0 01V 0 1V 1 0 rdg 3dgt Voltage AC 0 0 to 600 0V 0 1V 1 5 rdg 4dgt 50 60Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400Hz Current AC 0 to 600 0A Peak 1500A CF 2...

Page 4: ...o avoid an electrical hazard turn the Rotary Dial to OFF and discon nect the test leads before replacing batteries Loading Changing the Batteries Replace batteries when the Low Battery indicator is di...

Page 5: ...short circuit the tips of test leads to make the indication zero A buzzer will sound 3 Connect the test leads to both ends of the conductor under test If the resistance under test is 35 10 or 25 or le...

Page 6: ...MAX Function The MIN MAX function can be used during measurements of AC or DC current AC or DC voltage Tempera ture 2236 20 only uA DC 2236 20 only and Resistance The MIN MAX function does not work i...

Page 7: ...s provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PR...

Page 8: ...travailler dans un endroit renfermant des conducteurs sous tension et non prot g s AVERTISSEMENT Ne jamais tenter de prendre une mesure dans des conditions anormales par exemple si le bo tier de l in...

Page 9: ...Position du cadran Plage R solution Pr cision Tension c c 60 600 V 0 01 V 0 1 V 1 0 rdg 3 dgt Tension c a 0 0 600 0 V 0 1 V 1 5 rdg 4 dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5 dgt 40 400 Hz Courant c a 0 600 0 A Cr te...

Page 10: ...donn es est d sactiv e Autrement il sera impos sible de prendre la mesure d sir e Afficheur ACL avec r tro clairage L afficheur ACL avec r tro clairage s teint apr s trois minutes d inactivit Appuyer...

Page 11: ...order le fil d essai rouge la borne positive et le fil d essai noir la borne n gative du circuit mis l essai La lecture s affiche Une con nexion invers e fera s afficher une valeur n gative Mesure de...

Page 12: ...pince s teint automatiquement environ 20 min utes apr s que le cadran rotatif ou les boutons aient t actionn s pour la derni re fois Pour r initialiser l instrument tourner le cadran rotatif la posit...

Page 13: ...orrectement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr dit AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures ou de dom mages l outil n immergez jamais l outil la...

Page 14: ...ous les frais de transport li s ce processus de garantie Exceptions Cette garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans...

Page 15: ...nte No exponga el instrumento a la luz solar directa altas temperaturas humedad ni roc o Para funcionar a una altitud de 2 000 m o menos La temperatura de funcionamiento adecuada oscila entre 10 C y 5...

Page 16: ...0 0 V 0 1 V 1 5 rdg 4dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400 Hz Corriente alterna 0 a 600 0 A Pico 1 500 A CF 2 5 600 A CF 3 0 500 A 0 1 A 2 0 rdg 5dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400 Hz Agregue 2 a CF 2 5 A ag...

Page 17: ...O cero para ajustar la pantalla 3 Presione el gatillo de abertura de mordazas para abrir las mordazas y sujete con ellas el conductor que se est probando La lectura se muestra en la pantalla NOTA No s...

Page 18: ...se est probando 5 La lectura se muestra en la pantalla Corr cont Cat No 2236 20 nicamente PELIGRO Para evitar descargas el ctricas Nunca efect e una medici n en un circuito que tenga un voltaje super...

Page 19: ...MAX para registrar la lectura m xima Presione el bot n MIN MAX de nuevo para registrar la lectura m nima Presione el bot n MIN MAX para alternar entre la lec tura m nima o m xima Se muestra la lectura...

Page 20: ...el servicio por garant a LA ACEPTACI N DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO DESCRITOS EN ESTE DOCUMENTO ES UNACONDICI N DEL CONTRATO PARALACOMPRADE CADA PRODUCTO MILWAUKEE SI USTED NO...

Reviews: