background image

12

  Courant c.c. (N˚ de cat. 2236-20 seul.)

DANGER

Pour éviter une décharge électrique :

Ne jamais prendre une mesure 

sur un circuit dont la tension est supérieure à 

600 V c.a.

Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des 

piles a été retiré.

1. Régler  le  cadran  à  la

Flame

sensor

probe

Control

Module

 

 

position 

.  Le  sym-

bole  «  DC  »  (c.c.) 

s’affiche.

2. Raccorder le fil d’essai 

rouge  à  la  borne A  et 

le  fil  d’essai  noir  à  la 

borne COM. Raccorder 

le fil d’essai rouge à la 

sonde du détecteur de 

flammes et le fil d’essai 

noir au module de com-

mande.

3. Mettre  en  marche  l’appareil  de  chauffage.  La 

lecture s’affiche.

 Température (N˚ de cat. 2236-20 seulement)

AVERTISSEMENT

Ne jam-

a i s 

raccorder une sonde ther-

mique à un circuit sous ten

-

sion.

1. Régler le cadran à la position 

.

2. Raccorder  la  sonde  ther-

mique de type K à la borne 

d’entrée.  La  borne  positive 

(+) de la sonde doit être rac-

cordée à VΩ. 

3. Placer le capteur de la sonde 

à l’empla-cement désiré. 

4. La lecture s’affiche. 

ATTENTION

Lorsque le cadran est réglé à la 

position 

, la température ambi

-

ante s’affiche. Si une autre donnée s’affiche, le 

testeur ne fonctionne pas correctement. Cesser 

immédiatement son utilisation.

 

DÉL « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) de 

la lampe de travail  

Pour allumer et éteindre la lumière, appuyer sur le 

bouton

 

Touche « HOLD » (RETENUE)

Fonction de retenue des données – Bloque la valeur 

affichée à l’écran. Appuyer sur le bouton « HOLD » 

(RETENUE) pour bloquer la lecture. La lecture sera 

maintenue  sans  tenir  compte  de  variations  sub-

séquentes dans les entrées. L’indication « HOLD » 

s’affiche avec la lecture. Pour quitter le mode « Data 

Hold » (Retenue des données), appuyer de nouveau 

sur le bouton « HOLD ».

ATTENTION

Les données retenues cessent 

de l’être lorsque la pince passe 

en mode « veille ».

Mode veille

La pince s’éteint automatiquement environ 20 min-

utes après que le cadran rotatif ou les boutons aient 

été actionnés pour la dernière fois. Pour réinitialiser 

l’instrument, tourner le cadran rotatif à la position « 

OFF » (Arrêt). Si l’écran est toujours vide lorsqu’un 

nouveau réglage du cadran rotatif est sélectionné, 

remplacer les piles.

Pour désactiver le mode veille, sélectionner la fonc-

tion « MIN/MAX ».

La  pince  utilise  les  piles  même  en  mode  veille. 

S’assurer de régler l’interrupteur de l’outil à la position 

« OFF » (Arrêt) afin de conserver l’énergie des piles.

Fonction de pouvoir calorifique 

inférieur sur sec (PCIS)

DANGER

Il est possible que la DÉL ne puisse 

s’afficher en raison des conditions 

d’installation  du  circuit  électrique  ou  de 

l’équipement. Ne jamais toucher le circuit mis à 

l’essai afin d’éviter tout danger, et ce, même si 

la DÉL d’affichage du pouvoir calorifique inférieur 

(PCIS) n’est pas allumée.

Vérifier  le  bon  fonctionnement  de  la  DÉL  sur 

une  source  d’alimentation  bien  connue  avant 

de procéder aux mesures. Si la DÉL ne s’allume 

pas, ne prendre aucune mesure.

Les données relatives au PCIS sont modifiées 

par la tension externe ainsi que

 

par la façon dont l’utilisateur 

tient ou place la pince.

Lorsque la pince est actionnée, 

peu  importe  à  quelle  fonction 

elle est réglée, le détecteur de 

tension sans contact indiquera 

au moyen d’une DÉL rouge qui 

apparaît  à  l’écran  la  présence 

d’un champ électrique de plus 

de 90 V. Placer le rebord de la 

mâchoire identifiée « Détecteur 

de  tension  »  près  du  champ 

électrique.

Indicateur de dépassement

Chaque fois que les données saisies excèdent la 

plage de mesure, les signaux « OL » ou « –OL » 

s’affichent.

ATTENTION

Pincer les mâchoires autour du 

conducteur mis à l’essai et ap

-

puyer  sur  le  bouton  «  MIN/MAX  »  après  avoir 

choisi la plage appropriée à l’aide de la fonction 

de réglage automatique de la plage. Les touches 

« ZÉRO » et « Hz » sont désactivées lorsque la 

fonction « MIN/MAX » est activée.

Summary of Contents for 2236-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de l...

Page 2: ...anch or authorized service station Do not try to replace the batteries if the surface of the instrument is wet Disconnect all the cords and cables from the object under test and power off the instrume...

Page 3: ...IONS Dial Position Range Resolution Accuracy Voltage DC 60 600V 0 01V 0 1V 1 0 rdg 3dgt Voltage AC 0 0 to 600 0V 0 1V 1 5 rdg 4dgt 50 60Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400Hz Current AC 0 to 600 0A Peak 1500A CF 2...

Page 4: ...o avoid an electrical hazard turn the Rotary Dial to OFF and discon nect the test leads before replacing batteries Loading Changing the Batteries Replace batteries when the Low Battery indicator is di...

Page 5: ...short circuit the tips of test leads to make the indication zero A buzzer will sound 3 Connect the test leads to both ends of the conductor under test If the resistance under test is 35 10 or 25 or le...

Page 6: ...MAX Function The MIN MAX function can be used during measurements of AC or DC current AC or DC voltage Tempera ture 2236 20 only uA DC 2236 20 only and Resistance The MIN MAX function does not work i...

Page 7: ...s provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PR...

Page 8: ...travailler dans un endroit renfermant des conducteurs sous tension et non prot g s AVERTISSEMENT Ne jamais tenter de prendre une mesure dans des conditions anormales par exemple si le bo tier de l in...

Page 9: ...Position du cadran Plage R solution Pr cision Tension c c 60 600 V 0 01 V 0 1 V 1 0 rdg 3 dgt Tension c a 0 0 600 0 V 0 1 V 1 5 rdg 4 dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5 dgt 40 400 Hz Courant c a 0 600 0 A Cr te...

Page 10: ...donn es est d sactiv e Autrement il sera impos sible de prendre la mesure d sir e Afficheur ACL avec r tro clairage L afficheur ACL avec r tro clairage s teint apr s trois minutes d inactivit Appuyer...

Page 11: ...order le fil d essai rouge la borne positive et le fil d essai noir la borne n gative du circuit mis l essai La lecture s affiche Une con nexion invers e fera s afficher une valeur n gative Mesure de...

Page 12: ...pince s teint automatiquement environ 20 min utes apr s que le cadran rotatif ou les boutons aient t actionn s pour la derni re fois Pour r initialiser l instrument tourner le cadran rotatif la posit...

Page 13: ...orrectement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr dit AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures ou de dom mages l outil n immergez jamais l outil la...

Page 14: ...ous les frais de transport li s ce processus de garantie Exceptions Cette garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans...

Page 15: ...nte No exponga el instrumento a la luz solar directa altas temperaturas humedad ni roc o Para funcionar a una altitud de 2 000 m o menos La temperatura de funcionamiento adecuada oscila entre 10 C y 5...

Page 16: ...0 0 V 0 1 V 1 5 rdg 4dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400 Hz Corriente alterna 0 a 600 0 A Pico 1 500 A CF 2 5 600 A CF 3 0 500 A 0 1 A 2 0 rdg 5dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400 Hz Agregue 2 a CF 2 5 A ag...

Page 17: ...O cero para ajustar la pantalla 3 Presione el gatillo de abertura de mordazas para abrir las mordazas y sujete con ellas el conductor que se est probando La lectura se muestra en la pantalla NOTA No s...

Page 18: ...se est probando 5 La lectura se muestra en la pantalla Corr cont Cat No 2236 20 nicamente PELIGRO Para evitar descargas el ctricas Nunca efect e una medici n en un circuito que tenga un voltaje super...

Page 19: ...MAX para registrar la lectura m xima Presione el bot n MIN MAX de nuevo para registrar la lectura m nima Presione el bot n MIN MAX para alternar entre la lec tura m nima o m xima Se muestra la lectura...

Page 20: ...el servicio por garant a LA ACEPTACI N DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO DESCRITOS EN ESTE DOCUMENTO ES UNACONDICI N DEL CONTRATO PARALACOMPRADE CADA PRODUCTO MILWAUKEE SI USTED NO...

Reviews: