44
45
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Posição da roda de
ajuste
Gama de medição
Resolução
Precisão
Corrente alternada
6 A
10 A
0,001 A / 0,01 A
±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)
Corrente contínua
6 A
10 A
0,001 A / 0,01 A
±(1,0% +3dgt)
Tensão alternada
600 mV / 6 V
60 V / 600 V
0,1 mV / 0,001 V
0,01 V / 0,1 V
±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)
±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)
Tensão contínua
600 mV / 6 V
60 V / 600 V
0,1 mV / 0,001 V
0,01 V / 0,1 V
±(0,5% +2dgt)
Baixa impedância de
entrada
600 V
0,1 V
±(2,0% + 3dgt) DC,AC: 45-500Hz
Frequência
99,99 Hz / 999,9 Hz
9,999 kHz / 50,00 kHz
0,01 Hz / 0,1 Hz /
0,001 kHz / 0,01 kHz
±(0,1% + 2dgt)
Empfi ndlichkeit: 10 Vp-p
Resistência
600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ
6 MΩ
40 MΩ
0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ
0.001 MΩ
±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)
0.01 MΩ
±(2.0% +5dgt)
Verifi cação de
continuidade
Dauersignalton
0-600,0 Ω
Sinal acústico toca a partir dos 30Ω ou
menos
Capacidade
100 μF
1000 μF
0,1 μF
1 μF
±(1.9% +2dgt)
Temperatura
-40°C - 400°C
0,1°C
±(1,0% +10dgt)
Este aparelho permite a medição do valor efi caz (RMS). Todos os valores de corrente e tensão indicados
correspondem ao valor efi caz. A precisão está especifi cada por um período de 1 ano após a calibração na fábrica,
se o aparelho for utilizado em temperaturas operacionais de 18°-28°C e humidade de 0%-85%.
Baixa impedância de entrada Tensão alternada
10 MΩ / < 100 pF; Lo-z ≈ 4 kΩ
Baixa impedância de entrada Tensão contínua
10 MΩ; Lo-z ≈ 4 kΩ
Protecção contra sobrecarga
tensão contínua, tensão alternada
baixa impedância de entrada, frequência
corrente contínua, corrente alternada
resistência, verifi cação da continuidade, capacidade, temperatura
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 20A -> 10 sec
AC/DC 600V -> 10 sec
Tempo de medição máx.
1 minuto a 10A, tempo de repouso no mínimo 20 minutos
Frequência de medição mín.
2 Hz
Valor mínimo da medição corrente alternada
0,04 A
Para tensão alternada, corrente alternada e
baixa impedância de entrada:
Precisão adicional no factor de amplitude (C.F.):
Factor de amplitude máximo (C.F.):
+1,0% -> C.F. 1,4 ~ 2,0, +2.5% -> C.F. 2,0 ~ 2,5,+4,0% -> C.F. 2,5 ~ 3,0
1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits
A precisão de medição no caso de formas de
ondas quadradas e ondas cortadas ou
truncadas a 1 KHz não foi especifi cada.
Tensão máxima entre ponto de ligação e terra
600 V
Temperatura de operação
-10°C-50°C
Temperatura de armazenamento
-40°C-60°C
Coefi ciente de temperatura
0,1 x precisão especifi cada /°C (<18°C ou >28°C)
Altura máxima de operação acima do nível do mar
2000 m
Bateria
2 AA
Vida útil do acumulador em utilização
aprox.
30 h com todas as funções
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014
370 g
Em Conformidade com as seguintes
disposições
CAN/CSA C22.2 NO.61010. 1-2004; UL61010-1-2004;
IEC/EN 61010-1:2010;
Categoria III 600V;
Classe de poluição por poeira 2;
EMC EN61326-1
A gama de temperatura, a resolução e a precisão referem-se ao aparelho de medição. A sonda de medição da
temperatura tem outras especifi cações.
PORTUGUES
ESPAÑOL
aparezca ninguna indicación en la pantalla después de
girar el selector giratorio de funciones a otra posición,
las baterías se tendrán que cambiar. Después de la
desconexión automática, el instrumento de medición,
no obstante, continua consumiendo energía eléctrica.
Por esta razón, desconectar el instrumento de medición
siempre mediante el selector giratorio de funciones, si
éste ya no se utiliza.
INDICACIONES DE TRABAJO
Ajuste el selector de funciones en la posición requerida.
Introduzca fuertemente el cable de prueba en el
aparato de medición.
No exponga el aparato de medición a radiaciones
solares directas, temperaturas extremas, humedad alta
o al rocío de la mañana.
El instrumento puede emplearse hasta una altitud de
2000m sobre el nivel del mar. Temperatura de ambiente
apropiada entre -10°C y 50 °C.
El grado de protección contra la intrusión de polvo y
agua de la herramienta correspopnde al IP54. El
aparato de medición no es a prueba de polvo y de
agua.
Desconecte el aparato después de su empleo. En caso
de no utilizar el instrumento durante un período más
largo, extraiga la batería.
Limpie el aparato con un paño húmedo y detergente
neutral. No emplee detergentes abrasivos o disolventes.
Transporte de baterías de iones de litio
Las baterías de iones de litio caen bajo las
disposiciones legales relativas al transporte de
mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe
llevarse a cabo, observando las normas y disposiciones
locales, nacionales e internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías
recargables sin el menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías recargables de
iones de litio por empresas de transportes está
sometido a las disposiciones del transporte de
mercancías peligrosas. Las preparaciones para el
envío y el transporte deben ser llevados a cabo
exclusivamente por personas instruidas
adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el
transporte de las baterías recargables:
• Se debe asegurar que los contactos estén protegidos
y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos.
• Preste atención a que el conjunto de baterías
recargables no se pueda desplazar dentro del envase.
• Las baterías recargables deterioradas o derramadas
no se deben transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se
dirija a su empresa de transportes.
MANTENIMIENTO
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En
caso de necesitar reemplazar componentes no
descritos, contacte con cualquiera de nuestras
estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de
servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de
diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a
la siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente
antes de conectar la herramienta
Los electrodomésticos y las baterías/
acumuladores no se deben eliminar
junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los
acumuladores se deben recoger por
separado y se deben entregar a una
empresa de reciclaje para una
eliminación respetuosa con el medio
ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o
en su tienda especializada sobre los
centros de reciclaje y puntos de
recogida.
ATENCIÓN
Para evitar un electrochoque, extraer
los cables de prueba antes de abrir la
caja o cambiar la batería.
Masa
A prueba de choques eléctricos
>600 V
600
600
00
No realice jamás mediciones en
circuitos con un voltaje superior a 600
V.
No toque los punteros del comprobador
durante la medición.
Summary of Contents for 2217-40
Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA ...
Page 9: ...16 17 ...