background image

11

7. 

Cablee la lámpara según los siguientes diagram-

as. Use un lado para cablear al enchufe CA y el 

otro para cablear otra lámpara en una cadena. 

Apriete firmemente con la mano los tornillos del 

bloque de terminal a 1,1 Nm (10 lb-in).

8. 

Cierre la cubierta del cableado girando el tornillo 

de cubierta 1/4 de vuelta hacia la derecha.

Prensa-

cables

Orificios 

de entrada/

salida CA

Abrazaderas 

metálicas

Tornillos 

de fijación

LAMP

120-277 V ac

MC or NM only

Max 10 AWG

Lámpara

120-277 V CA

MC o NM únicamente

AWG 10 máx.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, no mire directamente 

hacia la luz cuando la lámpara esté encendida.

Usar la lámpara

Use el cable de colgar para fijar la lámpara en una 

posición elevada. Para usar, alimente el cable dentro 

de la abrazadera del cable. Tire del extremo libre del 

cable para apretar. Asegúrese de que el cable esté 

colocado completamente en la abrazadera del cable 

antes de usarse.

Para encender o apagar la lámpara, enchufe en una 

alimentación para CA.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda 

a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS 

las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento 

y mantenga su herramienta en buenas condicio-

nes.  Envíe  su  herramienta  al  Centro  de  Servicio 

MILWAUKEE para reparación.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos 

ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta 

entero al más cercano centro de reparaciones.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a con-

tinuación) está garantizada para el comprador original únicamente de 

que no tenga material y mano de obra defectuosos.  Sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en 

una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de 

obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un 

periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos que 

se indique lo contrario.  Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro 

de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio 

Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por 

adelantado y asegurado.  Se debe incluir una copia del comprobante 

de compra con el producto devuelto.  Esta garantía no aplica a daños 

que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o 

intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea per-

sonal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, 

desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal:  Muchas herramientas eléctricas necesitan un reem-

plazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor desempeño.  

Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado 

la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, 

zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, pro

-

tectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores 

y arandelas de cubierta de los protectores.

Summary of Contents for 2155-AC

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l util...

Page 2: ...C permitted in box Suitable for Types NM and MC cable only Always install light in accordance with local and national codes CAUTION Do not use in hazardous locations as required by the Canadian Electr...

Page 3: ...N 1 Wiring Cover 2 Cover screw 3 Cable 4 Wire clamps 5 AC input output 6 Cable clamp 7 LED cover 1 2 3 4 5 7 6 SYMBOLOGY Volts Alternating Current Electrical Shock Hazard Read Operator s Manual CAUTIO...

Page 4: ...g date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of pur chase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT RE...

Page 5: ...lectrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure S CURIT DU LIEU DE TRAVAIL Pour r duire les risques de blessures porter une...

Page 6: ...ations importantes y fig urent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit PICTOGRAPHIE Volts Courant alternatif Danger...

Page 7: ...10 10 14 12 10 10 12 10 12 Bas sur sur une chute de voltage limite de 5 volts 150 de l intensit moyenne de courant LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN MO...

Page 8: ...ampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci dessus En cas de d faillance de la DEL ou de l ampoule DEL pendant son utilisation normale la pi ce d faillante sera remplac...

Page 9: ...de descarga el ctrica Mantengaloscablessecosyalejadosdelpiso Aco mode los cables cuidadosamente para evitar entor nos peligrosos Tropezarse o atorarse en los cables puede causar lesiones y da o al pro...

Page 10: ...INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS ESPECIFICACIONES Cat No 2155 AC Voltios de la entrada CA 120 277 Vatios de entrada CA 70 Voltios de salida CA 120 277 Bloque de terminales m ximo ampacidad 30 C...

Page 11: ...tes in flamables o combustibles cerca de una herramienta Reparaciones Si su herramienta se da a vuelva la herramienta entero al m s cercano centro de reparaciones ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice s lo l...

Page 12: ...O EN LA MEDIDAEN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEAPERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANT AS IMPL CITAS SE LIMITAN A LA DURACI N DE LA GARANT A EXPRESA CORRESPONDIENTE SEG N SE DESCRIBI ANTERIORMENTE ALGUNO...

Reviews: