background image

9

ADVERTENCIAS 

DE SEGURIDAD

GENERALES PARA 

LA HERRAMIENTA

ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas 

las adver-

tencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones 

y especificaciones con esta herramienta eléctrica. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se 

pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio 

o lesiones graves.

 Guarde todas las advertencias e 

instrucciones para consultarlas en el futuro.

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

• Guarde la lámpara cuando no se esté usando fuera 

del alcance de los niños. 

Las lámparas calientes 

pueden ser peligrosas en manos de menores de edad. 

• Almacene la lámpara que no se estén usando fuera 

del alcance de los niños.

 Las luces tibias pueden 

llegar a ser peligrosas en las manos de niños. 

SEGURIDAD ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. 

Este producto tiene un enchufe polarizado (una 

hoja es más grande que la otra). Este enchufe 

entra únicamente de una forma en una salida po-

larizada. Si el enchufe no entra completamente, 

voltee el enchufe. Si incluso así no entra, pón-

gase en contacto con un electricista calificado. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 

modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies aterri

-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• Apta para lugares húmedos. Almacénese en inte

-

riores.  

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no 

ponga la lámpara en agua ni en otro líquido. 

No 

coloque o guarde el aparato donde pueda caer o ser 

jalado al interior de una tina o lavabo.

• Fije la cubierta del cableado y el cable para colgar 

antes de usarse. 

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 

bordes afilados o las partes en movimiento.

 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Mantenga los cables secos y alejados del piso.   Aco

-

mode los cables cuidadosamente para evitar entor

-

nos peligrosos.

 Tropezarse o atorarse en los cables 

puede causar lesiones y daño al producto. No permita 

que los cables pasen por charcos o sobre suelo mojado. 

• No desconecte jalando el cable de corriente. 

Para 

desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.

• Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no 

esté en uso y antes de realizarle un servicio o limpieza.

• Siempre use una extensión para reducir el riesgo 

de descarga eléctrica.

• Conecte a un tomacorriente debidamente conec

-

tado a tierra. Si es inevitable utilizar la lámpara

 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 

corriente protegido con un interruptor de circuito 

por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un 

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

• Se permite en la caja un máximo de tres AWG 10 

por conductores de circuito derivado aptos para 

60 °C. Apto para cable tipos NM y MC únicamente.

•Siempre instale la luz de acuerdo con los códigos 

locales y nacionales.

• 

PRECAUCIÓN

No lo use en lugares peligro-

sos, de conformidad con la 

Parte 2 del Código de Electricidad Canadiense.

SEGURIDAD PERSONAL

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el 

equilibrio en todo momento. 

Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.  

• No se utilice sobre una escalera o un apoyo inesta

-

ble. 

Un apoyo estable en una superficie sólida permite un 

mejor control de la lámpara en situaciones inesperadas.

MANTENIMIENTO

• Lleve su la lámpara a servicio con un técnico cali

-

ficado que use únicamente piezas de reemplazo 

idénticas. 

Esto asegurará que la seguridad de la 

herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS 

DE SEGURIDAD

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. 

Cubierta del 

cableado

2. 

Tornillo de cubierta

3. 

Cable

4. 

Abrazaderas 

metálicas

5. Entrada/salida AC

6. 

Abrazadera del 

cable

7. 

Cubierta del LED

1

2

3

4

5

7

6

Summary of Contents for 2155-AC

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l util...

Page 2: ...C permitted in box Suitable for Types NM and MC cable only Always install light in accordance with local and national codes CAUTION Do not use in hazardous locations as required by the Canadian Electr...

Page 3: ...N 1 Wiring Cover 2 Cover screw 3 Cable 4 Wire clamps 5 AC input output 6 Cable clamp 7 LED cover 1 2 3 4 5 7 6 SYMBOLOGY Volts Alternating Current Electrical Shock Hazard Read Operator s Manual CAUTIO...

Page 4: ...g date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of pur chase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT RE...

Page 5: ...lectrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure S CURIT DU LIEU DE TRAVAIL Pour r duire les risques de blessures porter une...

Page 6: ...ations importantes y fig urent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit PICTOGRAPHIE Volts Courant alternatif Danger...

Page 7: ...10 10 14 12 10 10 12 10 12 Bas sur sur une chute de voltage limite de 5 volts 150 de l intensit moyenne de courant LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN MO...

Page 8: ...ampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci dessus En cas de d faillance de la DEL ou de l ampoule DEL pendant son utilisation normale la pi ce d faillante sera remplac...

Page 9: ...de descarga el ctrica Mantengaloscablessecosyalejadosdelpiso Aco mode los cables cuidadosamente para evitar entor nos peligrosos Tropezarse o atorarse en los cables puede causar lesiones y da o al pro...

Page 10: ...INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS ESPECIFICACIONES Cat No 2155 AC Voltios de la entrada CA 120 277 Vatios de entrada CA 70 Voltios de salida CA 120 277 Bloque de terminales m ximo ampacidad 30 C...

Page 11: ...tes in flamables o combustibles cerca de una herramienta Reparaciones Si su herramienta se da a vuelva la herramienta entero al m s cercano centro de reparaciones ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice s lo l...

Page 12: ...O EN LA MEDIDAEN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEAPERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANT AS IMPL CITAS SE LIMITAN A LA DURACI N DE LA GARANT A EXPRESA CORRESPONDIENTE SEG N SE DESCRIBI ANTERIORMENTE ALGUNO...

Reviews: