background image

6

7

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 

APPLY TO YOU.  THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 

OF ALL  OTHER  EXPRESS  WARRANTIES,  WRITTEN  OR  ORAL.  

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR

-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE.  SOME STATES 

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR

-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, 

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 

STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for 

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool

LIMITED WARRANTY - MEXICO, 

CENTRAL AMERICA & CARIBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original 

purchase date. 

This warranty card covers any defect in material and workmanship 

on this Product.

To  make  this  warranty  valid,  present  this  warranty  card,  sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been 

sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to find the nearest ASC, for service, 

parts, accessories or components.

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

and any faulty piece or component will be replaced without cost for 

you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations

a) When the product is used in a different manner from the end-user 

guide or instruction manual.

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modified or repaired by people not authorized 

by TECHTRONIC INDUSTRIES. 

Note: 

If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized 

Service Center to avoid electric risks.

SERVICE AND ATTENTION CENTER

Call to 01 (800) 030-7777

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV

Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección

CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Model:
Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SECURITÉ

GÉNÉRALES

RELATIVES AUX OUTILS

ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, 

illustrations et spécifications fournies avec cet 

outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles 

et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les 

règles et les instructions à des fins de référence 

ultérieure.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Pour réduire les risques de blessures, porter une 

attention particulière

 lorsque le produit est utilisé 

en présence d’enfants. 

• Entreposer  la  lumière

 par projection non utilisé 

hors  de  la  portée  des  enfants. 

Les lumières 

chauds peuvent être dangereux dans les mains des 

enfants. 

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• Les fiches des outils électriques doivent cor

-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais 

modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. 

Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec 

des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non 

modifiées réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 

cuisinières  et  des  réfrigérateurs. 

Le risque de 

choc électrique est accru lorsque le corps est mis 

à la terre.

• Peut être utilisé sous la pluie ou endroit humide.  

Entreposer à l’intérieur. Résistant à l’eau et à la 

poussière.   

• Pour  réduire  le  risque  de  choc  électrique,  ne 

pas submerger la lampe dans l'eau ou tout autre 

liquide.

 

Ne pas placer ni entreposer l’appareil dans 

un endroit où il peut tomber ou être tiré dans un évier 

ou une baignoire.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. 

Ne  jamais  utiliser  le  cordon  d’alimentation 

pour transporter l’outil électrique et ne jamais 

débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, 

des objets tranchants et des pièces en mouve

-

ment. 

Un cordon endommagé ou emmêlé accroît 

le risque de choc électrique.

•Disposer les cordons avec soin pour ne pas 

créer un environnement dangereux. 

Trébucher ou 

s’accrocher aux cordons peut causer une blessure 

et endommager le produit.  Ne pas acheminer les 

cordons sur des flaques d’eau ou sur un sol humide.

 

• Ne  pas  débrancher  l’appareil  en  tirant  sur  le 

cordon. 

Pour débrancher, tirer plutôt sur la fiche et 

non sur le cordon.

• Débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est pas 

utilisé et avant de procéder à son entretien ou 

à son nettoyage.

• Toujours  utiliser  une  rallonge  adéquate  pour 

réduire le risque de choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable 

dans un endroit humide, utiliser une source 

d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite 

de terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de 

terre réduit le risque de choc électrique. 

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

• Ne  pas  travailler  hors  de  portée.  Toujours  se 

tenir  bien  campé  et  en  équilibre. 

Une bonne 

stabilité procure un meilleur contrôle de la lumière 

en cas d’imprévus.  

• Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un sup

-

port instable.

 

L’utilisation d’un support stable sur 

une surface ferme permet de mieux contrôler l’outil 

en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE LA BATTERIE

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut en-

traîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec 

un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser 

la 

lumière qu’avec une batterie recom

-

mandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles peut 

créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les  vis  ou  d’autres  petits  objets  métalliques 

qui pourraient connecter les bornes. 

Le court-

circuitage des bornes d’une pile peut entraîner des 

brûlures ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. 

En cas de contact accidentel, rincer immédiate

-

ment les parties atteintes avec de l’eau. Si le 

liquide entre en contact avec les yeux, consulter 

un médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant 

été endommagé ou modifié. 

Des piles endomma-

gées ou modifiées peuvent adopter un comporte

-

ment imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne  pas  exposer  le  bloc-piles  ou  l’outil  aux 

flammes ou à une température excessive.  

Une 

exposition aux flammes ou à une température supé

-

rieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne 

pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de 

la plage de température spécifiée.  

Une charge 

incorrecte ou à des températures en dehors de la 

plage spécifiée peut endommager la pile et aug

-

menter le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les réparations de la lumière doivent être con

-

fiées à un technicien qualifié, utilisant exclusive

-

ment des pièces identiques à celles d’origine. 

Le 

maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi 

assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de 

service agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

• 

Risque de brûlures chimiques. Garder les piles 

hors de la portée des enfants.

• 

Cet  outil  contient  une  pile  bouton  au  lithium. 

Une pile neuve ou usée peut causer des brûlures 

internes graves entraînant la mort en seulement 

2 heures si avalée ou entrée dans le corps. Tou

-

jours fixer le couvercle des piles avec toutes les 

vis. Si le couvercle ne se ferme pas bien, arrêter 

d'utiliser l'outil, retirer les piles et les garder hors 

de la portée des enfants. Si vous soupçonnez 

que les piles ont été avalées ou entrées dans le 

corps, consultez immédiatement un médecin.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification. 

Des informations importantes 

y  figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

SPECIFICATIONS

No de Cat. .................................................2147-20

Protection contre l’infiltration  ..........................

IP54

Nombre maximal de lampes en séquence

 ..........

12

Type de batterie

............................................

M18™

Type de chargeur

 .........................................

M18™

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

Tension d’alimentation CC

 ...................................

18

Ampérage d’entrée CC

 .......................................

2,5

Tension d’alimentation CA 

 ................................

120

Ampérage d’entrée CA

 ..........................................

1

Tension de sortie CA

..........................................

120

Ampérage de sortie CA

 .....................................

11

 

*

* Réduire l’ampérage de la sortie CA de 1A par lampe 

supplémentaire ajoutée en séquence.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

 

Courant alternatif

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

 

 

ATTENTION

Éclairage lumineux -    

 

 

Ne pas fixer directement le faisceau

Summary of Contents for 2147-20

Page 1: ...CON ONE KEY M18 ADIUS SEGURO DE GIRO OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT A...

Page 2: ...or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire SERVICE Hav...

Page 3: ...ater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the total length be sure each cord contains...

Page 4: ...Disposer les cordons avec soin pour ne pas cr er un environnement dangereux Tr bucher ou s accrocher aux cordons peut causer une blessure et endommager le produit Ne pas acheminer les cordons sur des...

Page 5: ...z le chiffre d intensit amp res inscrit sur la fiche signal tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilise...

Page 6: ...N DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAU KEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PASACHETER LE PRODUIT ENAUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AC CESSOIRE...

Page 7: ...ersona busque atenci n m dica de inmediato Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen informaci n importante Si son ilegibles o no est n presentes comun quese con un centro de servicio MI...

Page 8: ...ispositivo inteligente OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones no mire directamente hacia la luz cuando la l mpara est encendida Uso de la l mpara 1 Inserte la bater a o conecte en l...

Page 9: ...NORARIOS LEGALES GASTOS P RDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO EN NING N PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO...

Reviews: