background image

page 12

La perceuse modèle 1663-20 est pourvue d'une commande avec
indicateur de vitesse pour le contrôle électronique de la rotation. (La
commande ne contrôle pas la vitesse, elle ne fait que mettre l'outil en
marche et l'arrêter). L'indicateur est placé à l'arrière de la poignée. Il
affiche des positions numérotées de l à 8. La position 8 est celle du plein
régime à vide. La position 1 représente environ 25% du plein régime à
vide. La rotation à vitesse réduite peut être utile pour commencer le
perçage et obtenir le rendement maximal selon le calibre de la mèche.
Ne réglez pas la vitesse de rotation tandis que l'outil est en marche. Cet
outil est doté d'un dispositif électronique de rétroaction qui maintient une
rotation constante selon la charge.

Lorsque vous drillez en rotation arrière (sens inverse-horaire), si la mèche
se coince dans le trou, la foreuse subira un brutal mouvement en sens
horaire.

La Figure 6 montre l'exemple d'une perceuse Hole-Shooter Compacte
correctement étayée pour la rotation en sens inverse-horaire.

A.

Rotation arrière (sens inverse-horaire)

B.

Réaction

C.

Étayez la foreuse en plaçant le bras tubulaire ici.

Si la mèche se coince, le bras tubulaire ou le boîtier du moteur étayés sur
un montant maintiendront la foreuse en place.

Pour faciliter le retrait de la mèche d'un trou, un inverseur de rotation est
placé sous la commande (Fig. 7). Dans le cas de la perceuse No 1663-20,
l'inverseur est placé au-dessus de la commande (Fig. 8). Laissez le
moteur de la perceuse s'arrêter complètement avant d'inverser la rota-
tion. Actionner l'inverseur de rotation quand les engrenages sont encore
en mouvement pourrait causer de graves dommages au mécanisme. Pour
retirer la mèche tire-fond d'un trou partiellement foré, une légère pression
sur la commande suffira à devisser la vis tire-fond. Une fois les filets
desserrés, enlever la mèche de la pièce à travailler, avec le moteur arrêté.

Étayage en rotation arrière (Fig. 6)

Lorsque vous drillez en rotation avant (sens horaire), si la mèche se coince
dans le trou, la foreuse subira un brutal mouvement en sens contraire.

La Figure 5 montre l'exemple d'une perceuse Hole-Shooter compacte
correctement étayée pour la rotation en sens horaire.

A.

Rotation avant (sens horaire)

B.

Réaction

C.

Étayez la foreuse en plaçant le bras tubulaire ici

Si la mèche se coince, le bras tubulaire ou le boîtier du moteur étayés sur
un montant maintiendront la foreuse en place.

Choix des mèches

Employez des mèches bien affûtées, elles ont moins tendance à
rester grippées.

Employez des mèches appropriées à la tâche. Il existe plusieurs
genres de mèches conçues pour des tâches spécifiques. Consultez
les instructions sur l’emballage pour connaître le bon usage.

N’employez pas des mèches dont le calibre est plus grand que la
capacité de la foreuse, il pourrait en résulter des dommages aux
engrenages et une surcharge du moteur. (Voir tableau de
spécifications.)

Fig. 7

Fig. 8

Inversion (Fig. 7 & 8)

Forage

Avant de commencer, fixez solidement le matériau à forer. Une pièce mal
assujettie peut occasionner des blessures corporelles à l’utilisateur ou
nuire à la précision du forage. Pour percer dans les métaux légers ou le
bois mince, placez un bloc de bois sous la pièce à percer pour la soutenir
et ne pas risquer de l’endommager.

Marquez le centre du trou à percer à l’aide d’un poinçon pour permettre à
la mèche d’entamer le matériau et l’empêcher d’errer. Lubrifiez la pointe
de la mèche avec de l’huile de coupe pour driller dans le fer ou l’acier.
Pour driller dans les métaux non ferreux comme le cuivre, l’aluminium ou
le laiton, employez un liquide refroidisseur.

Pour commencer à percer à l’aide d’une mèche tire-fond, faites tourner la
mèche à petits coups pour engager la pointe filetée jusqu’à ce que le
traçoir ou les dents de la mèche viennent en contact avec la surface à
percer. Avant de commencer, assurez-vous de bien aligner la mèche. Cette
façon de faire évitera le blocage de départ et facilitera l’engagement de la
mèche dans le matériau à percer. Pour éviter que la mèche ne traverse de
part en part et reste coincée, diminuez la pression sur la foreuse dès que
la pointe filetée apparaît au travers de l’objet. Terminez le perçage en
exerçant une pression uniforme et bien contrôlée.

Indicateur de réglage de vitesse

Étayage en rotation avant (Fig. 5)

Fig. 5

B

A

C

Fig. 6

A

B

C

Summary of Contents for 1610-1

Page 1: ...NDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 1610 1 1630 1 1660 1 1660 6 1663 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...n If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accor dance with these instructions and in the manner intended for the particular type...

Page 3: ...cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and...

Page 4: ...NDING EXTENSIONCORDS Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly grounded outlet See Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Imp...

Page 5: ... the point when the bit breaks through the other side of the material When drilling always hold the drill securely using the pipe handle or brace the drill against a solid fixed object in preparation for a sudden reaction When drilling never use your body to brace drill Never put your hands or other body parts between the part of the drill being braced and the object it is being braced against Han...

Page 6: ...g To reduce jamming on breakthrough decrease the drilling pressure when the feed screw point breaks through the workpiece Proceed with steady even pressure Speed Control Dial Catalog number 1663 20 has a Speed Control Dial to provide electronic speed control The trigger does not control the speed it only turns the tool on and off The dial is located on rear of the handle The dial has positions num...

Page 7: ...NING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous WARNING FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before...

Page 8: ... des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCESINSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL 13 Ne pas travailler à bout de bras Bien garder un bon équilibre ...

Page 9: ... bois Les risques associés à l exposition à ces substances varient dépendant de la fréquence des travaux Afin de minimiser l exposition à ces substances chimiques assurez vous de travailler dans un endroit bien aéré et d utiliser de l equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 Bras Tubulaire 2 ...

Page 10: ...fil est élevé plus sa conductivité est bonne Par exemple un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu un cordon de calibre 16 Lorsque vous utilisez plus d une rallonge pour MISE À LA TERRE CORDONSDERALLONGE Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150 de l intensité moyenne de courant Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge LISEZATTENTIVEMENT CES INSTRUCT...

Page 11: ...àagrandir un trou ou lorsque la mèche traverse le matériau de part en part Pour réduire le risque de blessures corporelles lorsque vous utilisez la perceuse pour des travaux où l outil peut venir en contact avec des fils électriques sous tension tenez la tourjours par ses surfaces de prise isolées Le contact de la perceuse avec un fil électrique sous tension à leur tour et constituera un risque de...

Page 12: ...nt en sens contraire La Figure 5 montre l exemple d une perceuse Hole Shooter compacte correctement étayée pour la rotation en sens horaire A Rotation avant sens horaire B Réaction C Étayez la foreuse en plaçant le bras tubulaire ici Si la mèche se coince le bras tubulaire ou le boîtier du moteur étayés sur un montant maintiendront la foreuse en place Choix des mèches Employez des mèches bien affû...

Page 13: ...ssures choc électrique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques AVERTISSEMEN...

Page 14: ...ca un incendio y o lesiones graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación L...

Page 15: ...continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la...

Page 16: ...o conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y reglamentos El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A Herramientas con doble aislamiento Herramientas con clavijas de ...

Page 17: ...ente siguiendo las instrucciones a continuación El operador también debe prepararse para una reacción de repente manteniendo fijo utilizando el mango de tubo o apoyándose contra un objeto fijo y sólido 1 Desconecte la herramienta 2 Abra las uñas del broquero lo suficiente para insertar la broca Asegúrese que el zanco de la misma y las uñas del broquero están limpios ya que si hay partículas de suc...

Page 18: ... tipos de brocas diseñadas para propósitos específicos Verifique la información en el paquete de la broca para obtener el uso apropiado El usar las brocas más grandes a velocidades altas aumentará la posibilidad del atasco de la broca y aumentará la posibilidad de una reacción véase la tabla de especificaciones Procedimiento de Taladrado Antes de taladrar sujete firmemente el material Un material ...

Page 19: ...nes Si su instrumento se daña vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo accesorios recomendados específicamente Otros puenden peligrosos ADVERTENCIA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueb...

Page 20: ...x 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados li...

Reviews: