background image

page 16

Atornille el mango de tubo en el agujero roscado en la carcasa del motor.

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

Para reducir el riesgo de lesión, desconecté siemore su
herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo
accesorios recomendados específicamente. Otros
puenden ser peligrosos.

Cómo extraer y reemplazar los cables de cambio rápido Quik-
Lok

®

 (Fig. 1)

Los exclusivos cables de cambio rápido Quik-Lok

®

 de 

MILWAUKEE

pueden reemplazarse de forma inmediata en el área de trabajo.

1.

Para extraer el cable Quik-Lok

®

, gírelo 1/4 de vuelta hacia la izquierda

y tire de él para separarlo de la unidad.

2.

Para reemplazar el cable Quik-Lok

®

, alineeas marcas en el conector

con las del ca le y empuje el conector hasta que tope. Luego gire el
cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo.

Fig. 1

Mango de tubo

¡ADVERTENCIA!

una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una
extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga
al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las
varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable
de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese
que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica
que puede ser usado al aire libre.

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado
y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión
dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver
a usarla.

Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo
o areas mojadas.

TIERRA

EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la
frase “Se requiere conexión de puesta
a tierra” tienen un cable de tres hilo y
enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente
debidamente conectado a tierra (véase
la Figura A). Si la herramienta se
averiara o no funcionara correctamente, la conexión de puesta a tierra
proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente
eléctrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de este modo el riesgo
de descarga eléctrica.

La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada
al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único hilo conectado
al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se
debe unir a una terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado,
correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y
reglamentos. El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la
Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas

7,6

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiónes eléctricas*

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5
volts al 150% de los amperios.

15,2

16
16
14
12
10

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

22,8

16
14
12
10
10

Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el
cable de conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certificado si tiene dudas
respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente.
No modifique el enchufe que se proporciona con la
herramienta. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a
tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el
enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo
a un centro de servicio MILWAUKEE
 para que lo reparen. Si
el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un
electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS REFERANCIAS.

Las herramientas marcadas con
“Doble aislamiento” no requieren
conectarse “a tierra”. Estas
herramientas tienen un sistema
aislante que satisface los
estándares de OSHA y llena los
estándares aplicables de UL (Under-
writers Laboratories, Inc.), de la
Asociación Canadiense de
Estándares (CSA) y el Código
Nacional de Electricidad. Las

¡ADVERTENCIA!

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas
de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas
sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y
clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones
de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia
que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la
herramienta. El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias
caídas en el voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada
selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la
capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar

herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C.

Summary of Contents for 1610-1

Page 1: ...NDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 1610 1 1630 1 1660 1 1660 6 1663 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...n If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accor dance with these instructions and in the manner intended for the particular type...

Page 3: ...cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and...

Page 4: ...NDING EXTENSIONCORDS Grounded Tools Tools with Three Prong Plugs Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly grounded outlet See Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Imp...

Page 5: ... the point when the bit breaks through the other side of the material When drilling always hold the drill securely using the pipe handle or brace the drill against a solid fixed object in preparation for a sudden reaction When drilling never use your body to brace drill Never put your hands or other body parts between the part of the drill being braced and the object it is being braced against Han...

Page 6: ...g To reduce jamming on breakthrough decrease the drilling pressure when the feed screw point breaks through the workpiece Proceed with steady even pressure Speed Control Dial Catalog number 1663 20 has a Speed Control Dial to provide electronic speed control The trigger does not control the speed it only turns the tool on and off The dial is located on rear of the handle The dial has positions num...

Page 7: ...NING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous WARNING FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before...

Page 8: ... des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCESINSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL 13 Ne pas travailler à bout de bras Bien garder un bon équilibre ...

Page 9: ... bois Les risques associés à l exposition à ces substances varient dépendant de la fréquence des travaux Afin de minimiser l exposition à ces substances chimiques assurez vous de travailler dans un endroit bien aéré et d utiliser de l equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 Bras Tubulaire 2 ...

Page 10: ...fil est élevé plus sa conductivité est bonne Par exemple un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu un cordon de calibre 16 Lorsque vous utilisez plus d une rallonge pour MISE À LA TERRE CORDONSDERALLONGE Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150 de l intensité moyenne de courant Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge LISEZATTENTIVEMENT CES INSTRUCT...

Page 11: ...àagrandir un trou ou lorsque la mèche traverse le matériau de part en part Pour réduire le risque de blessures corporelles lorsque vous utilisez la perceuse pour des travaux où l outil peut venir en contact avec des fils électriques sous tension tenez la tourjours par ses surfaces de prise isolées Le contact de la perceuse avec un fil électrique sous tension à leur tour et constituera un risque de...

Page 12: ...nt en sens contraire La Figure 5 montre l exemple d une perceuse Hole Shooter compacte correctement étayée pour la rotation en sens horaire A Rotation avant sens horaire B Réaction C Étayez la foreuse en plaçant le bras tubulaire ici Si la mèche se coince le bras tubulaire ou le boîtier du moteur étayés sur un montant maintiendront la foreuse en place Choix des mèches Employez des mèches bien affû...

Page 13: ...ssures choc électrique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques AVERTISSEMEN...

Page 14: ...ca un incendio y o lesiones graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación L...

Page 15: ...continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la...

Page 16: ...o conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y reglamentos El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A Herramientas con doble aislamiento Herramientas con clavijas de ...

Page 17: ...ente siguiendo las instrucciones a continuación El operador también debe prepararse para una reacción de repente manteniendo fijo utilizando el mango de tubo o apoyándose contra un objeto fijo y sólido 1 Desconecte la herramienta 2 Abra las uñas del broquero lo suficiente para insertar la broca Asegúrese que el zanco de la misma y las uñas del broquero están limpios ya que si hay partículas de suc...

Page 18: ... tipos de brocas diseñadas para propósitos específicos Verifique la información en el paquete de la broca para obtener el uso apropiado El usar las brocas más grandes a velocidades altas aumentará la posibilidad del atasco de la broca y aumentará la posibilidad de una reacción véase la tabla de especificaciones Procedimiento de Taladrado Antes de taladrar sujete firmemente el material Un material ...

Page 19: ...nes Si su instrumento se daña vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo accesorios recomendados específicamente Otros puenden peligrosos ADVERTENCIA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueb...

Page 20: ...x 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados li...

Reviews: