background image

9

• 

Ne pas utiliser le cordon en tant que poignée, ne 

pas fermer une porte sur lui et ne pas tirer sur lui 

pour lui faire longer des arêtes tranchantes ou des 

coins. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. 

Tenir le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

• 

Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche 

sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas 

comme il faut, s’il est tombé, endommagé, laissé 

à l’extérieur ou s’il tombe dans l’eau, veuillez le 

retourner à un centre de service.

• Mettre toutes les commandes dans la position 

d’arrêt avant de débrancher l’appareil. Ne pas 

tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. 

Pour le débrancher, tirer plutôt sur la fiche.

• Lors de l’utilisation d’un aspirateur à l’extérieur, 

utiliser  un  cordon  prolongateur  spécialement 

conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu pour 

l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.

• Si  l’utilisation  d’un  aspirateur  est  inévitable 

dans un endroit humide, utiliser une source 

d’alimentation munie d’un disjoncteur de 

fuite de terre. 

L’utilisation d’un disjoncteur de 

fuite de terre réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE

• RESTEZ  ATTENTIF 

Restez attentif à ce que vous 

faites et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas le 

dépoussiéreur si vous êtes fatigué, distrait ou sous 

l'influence de drogues, d'alcool ou d'une médication 

pouvant entraîner une diminution de votre contrôle.

• Lors du fonctionnement d'un aspirateur des 

objets étrangers peuvent être projetés dans les 

yeux, 

pouvant entraîner des blessures à l'oeil. Tou-

jours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes 

avec des protections latérales lorsque vous utilisez 

le aspirateur.

• 

Porter un masque anti-poussière ou utiliser une 

solution d’extraction de poussière conforme aux 

normes OSHA 

pendant que vous travaillez dans 

des circonstances poussiéreuses. Les particules 

de poussière peuvent nuire vos poumons.

• Ne pas trop tendre les bras lors de son utilisa

-

tion. Toujours se tenir bien campé et en équili

-

bre. 

Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle 

du aspirateur lors de situations inattendues.

• Gardez les cheveux, les vêtements amples et 

les doigts loin des ouvertures et des parties en 

mouvement. 

• Utiliser seulement tel que décrit dans le présent 

manuel. 

N'utiliser que les ’attaches recommandées 

par le fabricant.

• 

Éviter  les  démarrages  accidentels.  S’assurer 

que  le  commutateur  est  mis  dans  sa  posi

-

tion d’arrêt avant de le connecter à la source 

d’alimentation, de ramasser l’aspirateur ou de 

le transporter. 

Transporter des aspirateurs lorsque 

votre doigt est mis sur le commutateur, ou bien 

encore les aspirateurs lorsque le commutateur est 

activé favorise les accidents.

• Si les outils sont munis des dispositifs de 

dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés 

et correctement utilisés. 

L’utilisation d’un appareil 

de dépoussiérage sert à réduire les dangers liés à 

la poussière.

• Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise 

par une utilisation fréquente vous rendre suffisant 

et vous amener à ignorer les règles de sécurité. 

Une utilisation négligée peut causer une blessure 

grave en une fraction de seconde. 

UTILISATION ET ENTRETIEN DU 

LES ASPIRATEUR

• Ne pas utiliser si la boite à poussière et/ou les 

filtres ne sont pas en place.

• Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflam

-

mables 

tels que l'essence ou ne pas utiliser dans des 

endroits où de tels produits peuvent être présents.

• Ne pas ramasser de matériaux en feu ou fumants 

comme des cigarettes, des allumettes ou des cen-

dres chaudes.

• Ne pas ramasser de suie, de ciment, de plâtre 

ou de poussière de cloison sèche sans filtre en 

place. 

Il s'agit de particules très fines pouvant affecter 

la performance du moteur ou être rejetées dans l'air.

• Ce produit convient à la collecte de la poussière 

de  silice  lorsqu'il  est  utilisé  conformément  à 

ces  instructions. Afin  de  réduire  les  risques 

pour  la  santé  issus  de  autres

 

vapeurs ou de 

poussières, ne pas aspirer de matières toxiques, 

cancérigènes ou autres matières dangereuses 

comme l'amiante, l'arsenic, le baryum, le béryllium, 

le plomb, les pesticides ou autres matières pouvant 

mettre en danger la santé.

• Apportez une attention toute particulière lorsque 

vous videz des réservoirs très chargés.

• Afin d'éviter toute combustion spontanée, vider 

la boite à poussière après chaque utilisation.

• 

Ne  pas  laisser  l’aspirateur  inattendu  lorsqu’il 

est branché. Le débrancher lorsqu’il n’est pas 

utilisé et avant de l’entretenir.

• Déconnecter la fiche de la source d’alimentation 

avant d’effectuer des réglages, de changer des 

accessoires et d’entreposer les aspirateurs. 

De 

telles mesures préventives de sécurité minimisent 

le risque de démarrage accidentel de l’appareil.

• Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures. 

Ne pas 

utiliser lorsqu'une des ouvertures est obstruée: les 

garder libre de toute poussière, peluches, cheveux 

et tout autre matière pouvant réduire le flux d'air.

• Maintenance du aspirateur. Vérifier le désaligne

-

ment ou le blocage des pièces mobiles, le bris de 

pièces ou de toute autre condition pouvant af-

fecter le fonctionnement du aspirateur. Si endom-

magé, veuillez faire réparer le aspirateur avant 

de l'utiliser. 

Beaucoup d'accidents se produisent 

suite à une mauvaise maintenance des outils.

ENTRETIEN

.

• 

Les réparations doivent être confiées à un tech

-

nicien qualifié utilisant exclusivement des pièces 

de  rechange  identiques  à  celles  d’origine. 

Le 

maintien de la sûreté de l’aspirateur sera ainsi assuré.

• 

Cet appareil est muni d’un double isolement.

 Uti-

liser uniquement des pièces de rechange identiques à 

celles d’origine. Veuillez vous reporter aux instructions 

pour l’entretien des appareils à double isolement.

• 

Ne pas modifier ou tenter de réparer l’appareil, 

sauf si une mesure telle est indiquée dans les 

instructions d’emploi et d’entretien.

Summary of Contents for 0931-20

Page 1: ...nd operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le m...

Page 2: ...n eye damage Always wear safety goggles or glasses with side shields when operating vacuum Wear a dust mask or use an OSHA compliant vacuum solution when working in dusty situations Dust particles can harm your lungs Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the vacuum in unexpected situations Keep hair loose clothing fingers and all parts of bod...

Page 3: ...uum car cinogenic toxic or hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangered materials WARNINGTo reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respira tory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every si...

Page 4: ...th one or more of the following The words DOUBLE INSU LATION or DOUBLE INSULATED or the double insulation symbol square within a square In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated appliance nor should a means for grounding be added to the appliance Servicing a double insulated appliance requires ex...

Page 5: ...acces sories from the end of the hose Twist the adapter onto the hose until tight for a secure fit To remove reverse the procedure Installing Removing the Accessory Storage Bag Cat No 49 90 2019 not included 1 Toinstall ensurethetopofthemotorhousingisclear 2 Place the accessory storage bag on top of the motor housing with the logo facing up 3 Locate the hooks on the accessory storage bag and attac...

Page 6: ...y reduced If this occurs turn off the vacuum immediately NOTICE Failure to turn off unit after float rises and shuts off suction will re sult in damage to the motor To continue use empty the liquid waste from the tank If the vacuum is accidentally tipped over it could lose suction Turn off the vacuum and return it to an upright position The float will return to its normal position Installing Remov...

Page 7: ...k and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside it Cleaning Clean dust and debris from any vents Keep tool clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cl...

Page 8: ...LAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT...

Page 9: ...tilisation d un appareil de dépoussiérage sert à réduire les dangers liés à la poussière Ne pas laisser la familiarité avec l outil acquise paruneutilisationfréquentevousrendresuffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité Une utilisation négligée peut causer une blessure grave en une fraction de seconde UTILISATION ET ENTRETIEN DU LES ASPIRATEUR Ne pas utiliser si la boite à poussière ...

Page 10: ...céder avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel formé pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en l état les éti...

Page 11: ...e calibre 14 a une meilleure conductivité qu un cordon de calibre 16 Lorsque vous utilisez plus d une rallonge pour couvrir la distance assurez vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensité ampères inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour...

Page 12: ...e du moteur Pour le fixer mettre l enrouleur tournant de cordon dans la direction opposée et enrouler le cordon autour de lui Retrait installation des filtres Utiliser uniquement le filtre haute efficacité ou HEPA pour les tâches d aspiration de détritus secs Pack unique no de cat 49 90 1977 49 90 1978 Utiliser le filtre en mousse uniquement pour les tâches d aspiration de détritus humides Pack un...

Page 13: ...à cliquet pour rangement 4 Pour l enlever décrocher la sacoche de range ment pour accessoires du boîtier du moteur et l enlever MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussiéreuses porter une protection respiratoire ou bien utiliser u...

Page 14: ...eindre l aspirateur et le remettre en position verticale Le flotteur reviendra à sa position normale Installation enlèvement du sac à poussière en toison Afin de jouir d une vie plus longue de votre filtre et d une facilité de nettoyage utiliser un sac à pous sière en toison pour ramasser les particules fines de poussière Pack unique no de cat 49 90 1979 49 90 1989 49 90 1999 1 Pour l installer ou...

Page 15: ...res que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur Compatible with 0931 20 6 5 Tête de moteur à vide humide sec HP de pointe 0922 20 Aspirateur de secs et humides réservoir de 23 L 6 gal 0912 20 Aspirateur de secs et humides réservoir de 34 L 9...

Page 16: ...ITÉ OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVE...

Page 17: ...ectados y se utilicen correctamente El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo Nopermitaquelafamiliaridadporelusofrecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her ramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo USO Y CUIDADO DE ASPIRADORA No use el extractor...

Page 18: ...os de la OSHA Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación ...

Page 19: ...amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión Guías para el uso de cables de extensión Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre asegúrese que está marcado con el sufijo W A W en Canadá el cual indica que puede ser usado al aire libre Asegúrese que su cable de extensión está cor rectamente cableado y en buenas condiciones eléc...

Page 20: ...vo de silicio 5 Para instalar el filtro deslícelo por encima de la jaula de flotación Alinee las pestañas del filtro con las muescas de la carcasa del motor y gírelo me dia vuelta hacia la derecha para fijarlo en su lugar 6 Vuelva a colocar la carcasa del motor y fije ambos cierres ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio nes lleve lentes de seguridad con protectores laterales y máscara antipol...

Page 21: ...resencia de polvo utilice la protec ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req uisitos de la OSHA Para reducir el riesgo de incendio y lesiones no use la herramienta para aspirar materiales inflamables ni combustibles Vacíe el tanque antes de usarlo Antes de usar asegúrese de que el filtro y la jaula de flotación estén instalados correctamente Q...

Page 22: ...dentalmente podría perder fuerza de succión Apague la aspiradora y regrésela a la posición recta El flotador regresará a su posición normal Instalación retiro de la bolsa para polvo de lana Para gozar de una vida útil más larga en su filtro y mayor facilidad de limpieza utilice una bolsa para polvo de lana para levantar las partículas finas de polvo paquete individual Cat No 49 90 1979 1 Para inst...

Page 23: ...ta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio nes descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas Mantenga los herramienta limpios secos y libres de aceite o grasa Use solo jabón neutro y un trapo húmedo...

Page 24: ... correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO...

Reviews: