background image

58140519d1  

 

02/22 

Printed in US

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, WI 53005 USA

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a 

continuación) está garantizada para el comprador original únicamente 

de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en 

una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de 

obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un 

periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos 

que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un 

Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación 

de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté 

pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del 

comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no 

aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por 

reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona 

que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, 

alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o 

accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un 

reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des-

empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal 

haya agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, 

cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas 

tóricas, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, 

herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola 

de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía 

portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de 

mano de polipasto - eléctricas, prendas calefactadas M12™, producto 

reacondicionado y productos de prueba y medición. Están disponibles 

distintas garantías independientes para estos productos.

**La vigencia de la garantía para los radios para obra, el puerto de 

energía M12™, la fuente de poder M18™, el ventilador para obra y 

las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a 

partir de la fecha de compra. La vigencia de la garantía para las llaves 

de impacto de alto torque con empuñadura en D de 1" M18 FUEL™, 

los cables de limpieza de drenajes, los accesorios de la pistola de 

aire para limpieza de drenajes AIRSNAKE™, los niveles láser USB 

REDLITHIUM™ y el barreno de 0,3 m (25') TRAPSNAKE con CABLE 

DRIVE™ es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. La vigencia 

de la garantía para la pistola de calor compacta M18™, el extractor 

de polvo de 30,3 l (8 gal.), las clavadoras de entramado M18™, la 

llave de impacto de torque controlado con yunque exterior de 1/2" 

M18 FUEL™ con ONE-KEY™, la llave de impacto de alto torque de 

1" M18 FUEL™ con ONE-KEY™, el compresor silencioso compacto 

de 7.6 l (2 gal.) M18 FUEL™, los niveles láser M12™, el detector 

de láser de 19,8 m (165'), la clavadora de broches 23GA M12™, la 

ribeteadora ciega de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ con ONE-KEY™, el 

raspador de neumáticos de baja velocidad M12 FUEL™, las pulidoras 

de órbita aleatoria M18 FUEL™ y la engrapadora multiusos para 

cerca M18™ es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. La 

vigencia de la garantía para la luz LED de la lámpara de trabajo LED 

y del bulbo mejorado de LED de la lámpara de trabajo es de la vida 

útil del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED o el 

bulbo LED falla durante el uso normal, se cambiará la pieza sin costo. 

No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la 

garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de 

MILWAUKEE.  La fecha de fabricación del producto servirá para deter-

minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante 

de compra al solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS 

DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA 

CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE 

TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE.  SI USTED NO ACEPTA ESTA 

CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.  MILWAUKEE 

NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDEN-

TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN 

COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O 

DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE 

ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRO-

DUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR 

PÉRDIDA DE UTILIDADES.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA 

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 

INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR 

LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.  

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS 

DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORA-

LES.  HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 

IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE 

DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, 

DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE 

LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA 

DESCRITO.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES 

EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA 

ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA 

GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS 

Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE 

VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.

Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. 

UU.  y Canadá.

Consulte  la  pestaña  “Búsqueda  de  centro  de  servicio”  en  la  sec

-

ción de “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.

milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para 

localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y 

sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.  

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de 

la fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano 

de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, 

cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro-

ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no 

se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser-

vicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y 

cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo 

para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este 

proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el 

manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES 

modifiquen o reparen el producto. 

Nota:

 si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse 

en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                   

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for 0931-20

Page 1: ...nd operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le m...

Page 2: ...n eye damage Always wear safety goggles or glasses with side shields when operating vacuum Wear a dust mask or use an OSHA compliant vacuum solution when working in dusty situations Dust particles can harm your lungs Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the vacuum in unexpected situations Keep hair loose clothing fingers and all parts of bod...

Page 3: ...uum car cinogenic toxic or hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangered materials WARNINGTo reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respira tory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every si...

Page 4: ...th one or more of the following The words DOUBLE INSU LATION or DOUBLE INSULATED or the double insulation symbol square within a square In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated appliance nor should a means for grounding be added to the appliance Servicing a double insulated appliance requires ex...

Page 5: ...acces sories from the end of the hose Twist the adapter onto the hose until tight for a secure fit To remove reverse the procedure Installing Removing the Accessory Storage Bag Cat No 49 90 2019 not included 1 Toinstall ensurethetopofthemotorhousingisclear 2 Place the accessory storage bag on top of the motor housing with the logo facing up 3 Locate the hooks on the accessory storage bag and attac...

Page 6: ...y reduced If this occurs turn off the vacuum immediately NOTICE Failure to turn off unit after float rises and shuts off suction will re sult in damage to the motor To continue use empty the liquid waste from the tank If the vacuum is accidentally tipped over it could lose suction Turn off the vacuum and return it to an upright position The float will return to its normal position Installing Remov...

Page 7: ...k and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside it Cleaning Clean dust and debris from any vents Keep tool clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cl...

Page 8: ...LAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT...

Page 9: ...tilisation d un appareil de dépoussiérage sert à réduire les dangers liés à la poussière Ne pas laisser la familiarité avec l outil acquise paruneutilisationfréquentevousrendresuffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité Une utilisation négligée peut causer une blessure grave en une fraction de seconde UTILISATION ET ENTRETIEN DU LES ASPIRATEUR Ne pas utiliser si la boite à poussière ...

Page 10: ...céder avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel formé pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en l état les éti...

Page 11: ...e calibre 14 a une meilleure conductivité qu un cordon de calibre 16 Lorsque vous utilisez plus d une rallonge pour couvrir la distance assurez vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensité ampères inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour...

Page 12: ...e du moteur Pour le fixer mettre l enrouleur tournant de cordon dans la direction opposée et enrouler le cordon autour de lui Retrait installation des filtres Utiliser uniquement le filtre haute efficacité ou HEPA pour les tâches d aspiration de détritus secs Pack unique no de cat 49 90 1977 49 90 1978 Utiliser le filtre en mousse uniquement pour les tâches d aspiration de détritus humides Pack un...

Page 13: ...à cliquet pour rangement 4 Pour l enlever décrocher la sacoche de range ment pour accessoires du boîtier du moteur et l enlever MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussiéreuses porter une protection respiratoire ou bien utiliser u...

Page 14: ...eindre l aspirateur et le remettre en position verticale Le flotteur reviendra à sa position normale Installation enlèvement du sac à poussière en toison Afin de jouir d une vie plus longue de votre filtre et d une facilité de nettoyage utiliser un sac à pous sière en toison pour ramasser les particules fines de poussière Pack unique no de cat 49 90 1979 49 90 1989 49 90 1999 1 Pour l installer ou...

Page 15: ...res que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur Compatible with 0931 20 6 5 Tête de moteur à vide humide sec HP de pointe 0922 20 Aspirateur de secs et humides réservoir de 23 L 6 gal 0912 20 Aspirateur de secs et humides réservoir de 34 L 9...

Page 16: ...ITÉ OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVE...

Page 17: ...ectados y se utilicen correctamente El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo Nopermitaquelafamiliaridadporelusofrecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her ramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo USO Y CUIDADO DE ASPIRADORA No use el extractor...

Page 18: ...os de la OSHA Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación ...

Page 19: ...amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión Guías para el uso de cables de extensión Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre asegúrese que está marcado con el sufijo W A W en Canadá el cual indica que puede ser usado al aire libre Asegúrese que su cable de extensión está cor rectamente cableado y en buenas condiciones eléc...

Page 20: ...vo de silicio 5 Para instalar el filtro deslícelo por encima de la jaula de flotación Alinee las pestañas del filtro con las muescas de la carcasa del motor y gírelo me dia vuelta hacia la derecha para fijarlo en su lugar 6 Vuelva a colocar la carcasa del motor y fije ambos cierres ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio nes lleve lentes de seguridad con protectores laterales y máscara antipol...

Page 21: ...resencia de polvo utilice la protec ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req uisitos de la OSHA Para reducir el riesgo de incendio y lesiones no use la herramienta para aspirar materiales inflamables ni combustibles Vacíe el tanque antes de usarlo Antes de usar asegúrese de que el filtro y la jaula de flotación estén instalados correctamente Q...

Page 22: ...dentalmente podría perder fuerza de succión Apague la aspiradora y regrésela a la posición recta El flotador regresará a su posición normal Instalación retiro de la bolsa para polvo de lana Para gozar de una vida útil más larga en su filtro y mayor facilidad de limpieza utilice una bolsa para polvo de lana para levantar las partículas finas de polvo paquete individual Cat No 49 90 1979 1 Para inst...

Page 23: ...ta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio nes descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas Mantenga los herramienta limpios secos y libres de aceite o grasa Use solo jabón neutro y un trapo húmedo...

Page 24: ... correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO...

Reviews: