background image

12

13

Pour 
marteler

Sélection de la vitesse

Le sélecteur de vitesse est au-dessus du carter du 
moteur. Laisser l’outil s’arrêter complètement avant 
de changer de vitesse. Voir «Applications» pour les 
vitesses recommandées dans diverses conditions.
1. Pour la vitesse Low [Basse] (jusqu’à 450 tr/mn), 

tirer le sélecteur de vitesse en arrière pour af-
fi cher « 1 ».

2. Pour la vitesse High [Haute] (jusqu’à 1 800 tr/

mn), pousser le sélecteur de vitesse en avant 
pour affi cher « 2 ».

Sélection du mode percussion, perçage ou 
vissage

Les marteaux perforateurs de 

MILWAUKEE

 

permettent trois modes de fonctionnement : la 
fonction perceuse et marteau, la fonction perceuse 
et la fonction visseuse. Pour régler le mode de 
fonctionnement, faire tourner le collier de sélection 
marteau/perforateur jusqu’au symbole désiré. 
1. Pour utiliser le mode martelage-perforage, faire 

tourner le collier de sélection jusqu’à ce que le 
symbole marteau 

 apparaisse en ligne avec 

la fl èche. Puis faire tourner le collier de sélection 
de couple jusqu’à ce que le symbole perforateur  
soit aligné avec la fl èche. Exercer une pression 
sur la mèche pour enclencher le mécanisme de 
martelage. 

 

N.B. :

 Le chiffre sélectionné sur la bague de 

réglage du couple n’a aucun effet sur le fonc-
tionnement de la perceuse tournevis en mode 
perçage.

Pour
percer

Pour 
entraîner 
des vis

Fig. 5

Pousser pour 

la marche 

avant

Pousser pour 

la marche 

arrière

Pousser en position centrale pour 

Pousser en position centrale pour 

verrouiller la détente 

verrouiller la détente 

Réglage du collier de 

sélection de couple

Couple

1 - 5

0 - 1,8 N·m

6 - 10

1,9 - 3,1 N·m

11 - 15

3,2 - 4,2 N·m

16 - 20

4,3 - 5,2 N·m

21-24

5,3 - 6,8 N·m

Perforage 

 Basse

Haute

90,4 N·m
41,8 N·m

N.B. : 

Utiliser un déchet de matériau pour tester les 

différentes positions d’embrayage avant de visser 
dans la pièce de travail.

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 
marche avant, marche arrière et verrouillée. En 
raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-
tateur ne peut être réglé que lorsque la commande 
MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours 
laisser le moteur s’arrêter complètement avant 
d’utiliser le commutateur.

3. Pour arrêter l’outil, relâcher la détente. S’assurer 

que la mèche s’arrête complètement avant de 
poser l’outil.

Perçage

Placez l’extrémité du foret ou de la mèche contre 
la surface de la pièce et appuyez fermement avant 
de démarrer. Une pression trop grande ralentit le 
foret et diminue l’effi cacité du perçage. Une pres-
sion trop faible fait glisser le foret sur la surface de 
la pièce et émèche la pointe du foret.
Si l’outil commence à bloquer, réduisez légèrement 
la vitesse pour permettre au foret de reprendre de 
la vitesse. Si le foret se bloque, inversez le sens 
de rotation du moteur pour le libérer de la pièce.

Bien réglé, l’embrayage réglable glisse à un 
couple préréglé pour éviter de visser trop profon-
dément dans différents matériaux et pour éviter 
d’endommager la vis ou l’outil. 

Les spécifi cations de couple indiquées ici sont 
approximatives.

APPLICATIONS

Perçage du bois, des matériaux synthétiques 
et du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-
thétiques et du plastique, faire tourner le collier de 
sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

 

  apparaisse. Démarrez lentement la perceuse 

et augmentez graduellement la vitesse à mesure 
que vous percez. Lors du perçage dans le bois, 
utilisez des mèches ou des forets hélicoïdaux. 
Utilisez toujours des forets ou des mèches bien af-
fûtés. Lorsque vous utilisez des forets hélicoïdaux, 
retirez-les fréquemment du trou pour enlever les 
copeaux des goujures. Afi n de réduire les risques 
d’éclatement, appuyez la pièce sur un morceau 
de bois de rebut. Sélectionnez des vitesses lentes 
pour le perçage de matières plastiques qui ont un 
point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, faire tourner le collier 
de sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

 

  apparaisse. Utilisez des forets hélicoïdaux à 

haute vitesse en acier ou des scies-cloches. Utilisez 
un centrage au pointeau dans le trou de départ. 
Lubrifi ez les forets avec de l’huile de coupe lors du 
perçage dans le fer ou l’acier. Utilisez un fl uide de 
refroidissement lors du perçage de métaux non-
ferreux comme le cuivre, le laiton ou l’aluminium. 
Calez le matériau pour éviter un coincement ou une 
distorsion lors du débouchage de la coupe.

Perçage de la maçonnerie

Lors du perçage dans la maçonnerie, sélectionnez 
le mode marteau perforateur 

. Utilisez des 

forets à haute vitesse avec pointe au carbone. 
Les matériaux de maçonnerie moins durs, comme 
un bloc de cendre, exigent peu de pression. Les 
matériaux durs, comme le béton, exigent plus de 
pression. Un débit régulier de poussière indique 
une bonne vitesse de perçage.

 

Ne laissez pas le 

foret tourner dans le trou sans percer. N’utilisez pas 
d’eau pour abattre la poussière ou refroidir le foret. 
Ces deux pratiques endommagent le carbone.

 AVERTISSEMENT 

Pour réduire le 

risque de décharge électrique, vérifi er avant 
de percer ou de visser si l’aire de travail n’est 
pas traversée par des tuyaux dissimulés.

Enfonçage de vis et vissage d’écrou

Percez un trou pilote lorsque vous enfoncez des 
vis dans des matériaux épais ou durs. choisissez le 
mode de tournevis  

 . Réglez le collier sélecteur 

de couple à la position correcte et à une vitesse 
lente. Utilisez le bon type et la bonne taille d’embout 
de tournevis pour le type de vis utilisé. Placez un 
foret pour tournevis dans la vis et le bout de lavis 
sur la pièce à travaillez; appuyez fermement avant 
d’appuyer sur la gâchette. Vous pouvez enlever les 
vis en inversant le sens de rotation du moteur.

Surcharge

Une surcharge continue peut endommager l’outil 
ou le bloc de piles en permanence.

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

 

N.B. :

 Lors de l’utilisation de mèches en carbure, 

ne pas utiliser d’eau pour éliminer la poussière. 
Ne pas tenter de percer des tiges de renforce-
ment en acier. Ceci endommagerait les mèches 
en carbure.

2. Pour utiliser le mode perforage uniquement, faire 

tourner le collier de sélection jusqu’à ce que le 
symbole perforateur 

 

  apparaisse en ligne 

avec la fl èche. 

 

N.B. : 

Le chiffre sélectionné sur la bague de 

réglage du couple n’a aucun effet sur le fonc-
tionnement de la perceuse tournevis en mode 
perçage.

3. Pour utiliser le mode tournevis, faire tourner le 

collier de sélection d’application jusqu’à ce que 
le 

 symbole tournevis s’aligne avec la fl èche. 

Puis faire tourner le collier de sélection de couple 
jusqu’à ce que le réglage désiré soit aligné avec 
la fl èche.

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 
de l’outil. 

Vérifi er la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté 
gauche de l’outil. 

Vérifi er la direction de rotation 

avant utilisation. 

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le com-

mutateur vers la position centrale. La détente ne 
fonctionne pas tant que le commutateur est sur la 
position verrouillée centrale. Toujours verrouiller 
la détente avant de remiser l’outil et toutes les fois 
que l’outil est inutilisé.

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement 

la poignée et tirer sur la détente.  

 

NOTE :

 Une DEL s’allume lorsque la gâchette est 

tirée. Elle s’arrête lorsque la gâchette est relâchée.

2.  Pour faire varier la vitesse, augmenter ou réduire 

la pression sur la détente. La vitesse augmente 
en fonction de la pression exercée sur la détente. 

Coincement de mèches 

Une grande force rotatoire se dégage lorsqu’une 
mèche reste coincée dans le matériau. 
L’outil est alors projeté dans la direction opposée 
à la rotation de la mèche. Les mèches peuvent 
rester coincées lorsqu’elles sont mal alignées ou 
lorsqu’elles passent au travers du matériau. Les 
mèches à bois peuvent aussi rester coincées si 
elles viennent en contact avec des clous ou des 
noeuds. Prévenez les mouvements de recul dûs 
au coincement de la mèche. 
Pour minimiser los risques do coincement : 
•  Employez des mèches bien affûtées. Les mèches 

bien affûtées sont moins sujettes au coincement 
en cours de perçage. 

•  Utilisez une mèche appropriée à la tâche. Il y a 

des mèches pour chaque tâche spécifi que. 

• Soyez prudent lorsque vous percez dans des 

matériaux résineux, noueux, humides, ondulés 
ou parsemés de clous. 

 AVERTISSEMENT 

Haute puissance

rotatoire. Afi n de réduire les risques de bles-
sures, tenez toujours l’outil solidement et 
étayez-le fermement. Servez-vous toujours 
de la poignée latérale lorsque. 

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser

les risques de blessures corporelles, utilisez 
toujours la poignée laterérale lorsque vous 
maniez l’outil. Étayez-la ou maintenez-la 
solidement. S’assurer que la poignée latérale 
est fi xée solidement avant chaque utilisation.

Summary of Contents for 0726-20

Page 1: ...MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR 28 V 1 2 HAMMER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm 1 2 28 V TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 DE 28 V Cat No No de cat 0726 20 ...

Page 2: ...chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are ca...

Page 3: ...e can not be rotated any further 3 To remove the bit turn the sleeve in the coun terclockwise direction NOTE A ratcheting sound may be heard when the chuck is opened or closed This noise is part of the locking feature and does not indicate a problem with the chuck s operation Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing Allow the tool to come to a complete stop before changing...

Page 4: ...roper position and set the speed to low Use the proper style and size screwdriver bit for the type of screw you are using With the screwdriver bit in the screw place the tip of the screw on the workpiece and ap ply firm pressure before pulling the trigger Screws can be removed by reversing the motor Overloading Continuous overloading may cause permanent damage to tool or battery pack Forward rotat...

Page 5: ...sures graves TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 year since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product to the Authorized Service Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the o...

Page 6: ...de RPM C US Underwriters Laboratories Inc États Unis et Canada Fig 1 Crochets Fentes RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs non formés à leur usage Entretien des outils électriques S assurer de l absence de tout désalignement ou de grip page des pièces mobiles de toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui pour rait affecter le bon...

Page 7: ...le matériau pour éviter un coincement ou une distorsion lors du débouchage de la coupe Perçage de la maçonnerie Lors du perçage dans la maçonnerie sélectionnez le mode marteau perforateur Utilisez des forets à haute vitesse avec pointe au carbone Les matériaux de maçonnerie moins durs comme un bloc de cendre exigent peu de pression Les matériaux durs comme le béton exigent plus de pression Un débi...

Page 8: ...PARATIONS ET DE SERVICE Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GARANTIE LIMITÉE MEXIQUE AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES Modèle Date d achat Sceau du distribute...

Page 9: ... el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléc tricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de l...

Page 10: ...bloqueo y no indica un problema en el funcionamiento del portabrocas Selección de la velocidad El selector de velocidad está sobre el alojamiento del motor Deje que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar velocidades Consulte Aplicaciones para las velocidades recomendadas para varias situaciones 1 Para seleccionar la velocidad Low baja no más de 450 RPM empuje el selector de veloci...

Page 11: ...arán daños al carburo Cómo colocar tornillos y tuercas Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en materiales gruesos o duros Seleccione el atornilla do modo Coloque el collar del selector de par torsor en la posición correcta y ajuste la velocidad a baja Use el estilo y tamaño de destornillador de berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está utilizando Con el destornillador de b...

Page 12: ...el Hidalgo Distrito Federal Mexico Tel 52 55 4160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE Modelo Fecha de Compra Sello del Distribuidor Se garantiza al comprador original que ninguna de las herram...

Page 13: ...O DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a...

Reviews: