es - Indicaciones para la instalación
*INSTALLATION*
70
En caso de conexión a una tensión diferente a la indicada en la pla-
ca de características pueden provocarse anomalías de funciona-
miento o un defecto en la lavadora.
Si hay varios valores de tensión indicados en la placa de caracte-
rísticas, entonces el Servicio Post-venta de Miele puede conmutar
la lavadora para la conexión a los valores de tensión correspon-
dientes.
Una conmutación de tensión debe realizarla exclusivamente el
Servicio Post-venta de Miele o un distribuidor autorizado. Al hacerlo,
hay que tener en cuenta la instrucción de cambio de cableado del
plano de conexiones.
La lavadora puede conectarse a través de una conexión fija o a través
de un dispositivo enchufable conforme a IEC 60309-1. Para una co-
nexión fija, será necesaria una desconexión de red para todos los po-
los en el lugar de emplazamiento.
Como desconexión de red son válidos los interruptores con una
apertura de contacto de al menos 3 mm. Entre estos se encuentran,
p. ej., los limitadores LS, los fusibles y los contactores (IEC/EN
60947).
La desconexión de red (incluido el dispositivo enchufable) tiene que
asegurarse contra reconexión involuntaria y no autorizada, si no pue-
de supervisarse una interrupción permanente de la alimentación de
energía desde cada punto de acceso.
Consejo:
Conecte preferiblemente la lavadora a través de dispositi-
vos enchufables para que puedan realizarse con mayor facilidad las
comprobaciones de seguridad eléctrica (p. ej. durante un manteni-
miento).
Si las disposiciones locales exigen instalar un interruptor diferen-
cial (RCD), se deberá utilizar obligatoriamente un interruptor diferen-
cial tipo B (sensibles a todo tipo de corrientes).
Si se dispone de un interruptor diferencial para fallos eléctricos (RCD)
del tipo A, habrá que sustituirlo por un RCD del tipo B.
De acuerdo con las disposiciones locales y nacionales sobre insta-
laciones se debe crear una conexión equipotencial con buena cone-
xión de contacto.
Hay que establecer una conexión equipotencial en caso de una co-
rriente de derivación >10 mA.
Los accesorios necesarios para la conexión equipotencial no están
incluidos en el volumen de suministro.
Summary of Contents for PWM 916 EL
Page 2: ...2 de 4 en 25 fr 45 es 67 ru 88 it 110 ...
Page 18: ...de Aufstellung INSTALLATION 18 Standard Maßangaben in Millimeter Standfuß ...
Page 19: ...de Aufstellung INSTALLATION 19 Sockel Maßangaben in Millimeter ...
Page 38: ...en Installation INSTALLATION 38 Standard Dimensions in mm Machine foot ...
Page 39: ...en Installation INSTALLATION 39 Plinth Dimensions in mm ...
Page 59: ...fr Installation INSTALLATION 59 Par défaut Dimensions en millimètres Pied ...
Page 60: ...fr Installation INSTALLATION 60 Socle Dimensions en millimètres ...
Page 81: ...es Emplazamiento INSTALLATION 81 Estándar Medidas en milímetros Base de apoyo ...
Page 82: ...es Emplazamiento INSTALLATION 82 Zócalo Medidas en milímetros ...
Page 103: ...ru Установка INSTALLATION 103 Стандарт Размеры в мм Ножка ...
Page 104: ...ru Установка INSTALLATION 104 Цоколь Размеры в мм ...
Page 124: ...it Posizionamento INSTALLATION 124 Standard Misure in millimetri Piedino ...
Page 125: ...it Posizionamento INSTALLATION 125 Base Misure in millimetri ...