es - Indicaciones para la instalación
*INSTALLATION*
74
Tenga en cuenta que solo se puede taladrar la primera pared (
I
),
dado que 10 mm por detrás de la primera pared ya se encuentra
una pared deflectora (
II
).
Las conexiones
3
a
12
están previstas para los detergentes líquidos.
A estas conexiones no podrá conectarse ningún dispositivo de dosifi-
cación de presión alta con acompañamiento de agua. Los manguitos
se encuentran cerrados y, antes de su conexión, deben serrarse con
una sierra pequeña hasta conseguir el diámetro de la manguera.
Si no se utilizan más los manguitos abiertos, estos deben volverse a
cerrar con el material de sellado apropiado (p. ej., silicona).
La conexión y la calibración de las bombas dosificadoras externas
se realiza a través de la caja de conexiones disponible opcionalmen-
te.
Para detectar de forma precisa la cantidad de dosificación se pueden
conectar alternativamente medidores de caudal o sensores de flujo.
Para cada producto de dosificación utilizado, se dispone de conexio-
nes para controlar el nivel de vacío.
Extras / accesorios especiales
Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autoriza-
ción expresa de Miele.
Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pier-
de todo derecho de garantía.
Juego de montaje
para toma de
agua dura
(APWM062)
La conexión para el agua dura local se puede instalar posteriormente
en la lavadora con el juego de montaje opcional Conexión de agua
dura (APWM062).
Mediante la conexión de agua adicional es posible utilizar agua dura
y con ello se reduce la duración del programa. Además, el agua dura
es especialmente adecuada para los ciclos de lavado finales.
Connector-Box
APWM 019/020
Con la Connector-Box se puede conectar el hardware externo de
Miele y de otros fabricantes a la máquina Miele Professional.
Los caudalímetros para la entrada de agua también pueden conectar-
se a la Connector-Box (APWM 065).
Gestión de energía
y carga de pico
Mediante la Connector-Box se puede conectar el aparato a la gestión
de carga de pico o de energía.
Summary of Contents for PWM 916 EL
Page 2: ...2 de 4 en 25 fr 45 es 67 ru 88 it 110 ...
Page 18: ...de Aufstellung INSTALLATION 18 Standard Maßangaben in Millimeter Standfuß ...
Page 19: ...de Aufstellung INSTALLATION 19 Sockel Maßangaben in Millimeter ...
Page 38: ...en Installation INSTALLATION 38 Standard Dimensions in mm Machine foot ...
Page 39: ...en Installation INSTALLATION 39 Plinth Dimensions in mm ...
Page 59: ...fr Installation INSTALLATION 59 Par défaut Dimensions en millimètres Pied ...
Page 60: ...fr Installation INSTALLATION 60 Socle Dimensions en millimètres ...
Page 81: ...es Emplazamiento INSTALLATION 81 Estándar Medidas en milímetros Base de apoyo ...
Page 82: ...es Emplazamiento INSTALLATION 82 Zócalo Medidas en milímetros ...
Page 103: ...ru Установка INSTALLATION 103 Стандарт Размеры в мм Ножка ...
Page 104: ...ru Установка INSTALLATION 104 Цоколь Размеры в мм ...
Page 124: ...it Posizionamento INSTALLATION 124 Standard Misure in millimetri Piedino ...
Page 125: ...it Posizionamento INSTALLATION 125 Base Misure in millimetri ...