MicroPower SMP 120/10 User Manual Download Page 13

 

 

 

 

 

13 

 
 
 
Mesure à prendre : 

 

1.

 

Connectez le SMP à la batterie à l’aide des câbles fournis et mettez en marche le chargeur en 
appuyant sur l’interrupteur situé à l’arrière. 

2.

 

Réglez le niveau de tension sur 67,2 V à l’aide du bouton 

VOLTAGE

3.

 

Réglez le niveau de courant sur 4,0 A à l’aide du bouton 

CURRENT

 
Remarque ! N’oubliez pas que ce chargeur limite la puissance de sortie à 800 W.

 

 
L’affichage supérieur montre le niveau de tension actuel qui augmente lentement vers le niveau réglé 
de 67,2 V. Ce niveau n’est atteint que dans de très rares cas. Simultanément, l’affichage inférieur 
affiche le niveau de courant réglé sur 4,0 A. Pour vérifier les valeurs réglées, appuyez sur le bouton 

SET

 
Le processus de désulfuration n’est terminé que lorsque la tension de la batterie et la densité relative 
se sont stabilisées. Dans les cas où la désulfuration ne peut être effectuée que durant le week-end, 
vous pouvez continuer le processus le week-end suivant. 
 
Si vous avez besoin davantage d’information ou d’assistance, n’hésitez pas à contacter le représentant 
local de Micropower ou Micropower directement. 
 
 
 
 

Caractéristiques techniques 

Tension d’alimentation

 

:   220-240VAC 50-60Hz (90- 200 V entraîne une limitation de puissance) 

Amperage:   

4,5A 

Facteur de puissance

 

~1 (PFC) 

 
 
 
 

 

 

Max. Power:  

800W 

Max. Ondulation: 

30mV RMS 

Rendement:   

>86% 

Fréquence:   

>100kHz 

Refroidissement: 

Ventilateur de refroidissement à commande thermique 

Poids : 

 

1,6kg 

Dimensions :  

258 x 136 x 89mm 

Classe de protection : 

IP21, Electriquement II (avec ou sans terre) 

 
Câble: 

 

Un ensemble de câble de laboratoire est inclus. 

 
 
 
 

 
 

9904113 Issue 4 

 

120/10 

Max. Courant:          10A 
Max. Tension: 

120V 

 

Summary of Contents for SMP 120/10

Page 1: ...anvisning S 2 User Manual GB 5 Bedienungsanleitung D 8 Mode d emploi F 11 Micropower E D AB Tel 46 0 470 727400 Fax 46 0 470 727401 Idav gen 1 SE 352 46 V xj sales micropower se www micropower se Swed...

Page 2: ...tsp nningen och tillkalla servicepersonal I laddaren finns sp nning som kan orsaka personskada Kapslingen f r d rf r endast ppnas av beh rig servicepersonal Vid laddning av batterier sker v tgasutveck...

Page 3: ...st llningsratt m rkt CURRENT tills nskad utstr m visas p display Sp nningsgr ns H ll in SET samtidigt som nskad sp nningsgr ns injusteras med VOLTAGE Str mgr ns H ll in SET samtidigt som nskad str mgr...

Page 4: ...en kan anses vara klar n r battericellernas sp nning resp syravikt ej forts tter att stiga Om man inte har tillr cklig tid kan det nd vara ide att rekonditioneringsladda ver ett veckoslut f r att seda...

Page 5: ...age immediately and send for service personnel The charger has a voltage that can cause personal injury Thus the metal casing may only be opened by authorised service personnel Hydrogen gas is generat...

Page 6: ...rn the knob marked VOLTAGE to the required voltage level Current Limit Turn the knob marked CURRENT to the required current level Voltage Press the SET button to see the adjusted voltage level Current...

Page 7: ...alues press the SET button The de sulphating process is only ready when battery voltage and specific gravity is stabilised In cases when only the weekends are available for de sulphating you can conti...

Page 8: ...ile Schalten Sie die Stromversorgung unverz glich ab und rufen Sie das Wartungspersonal Die Spannung des Batterieladeger ts kann Verletzungen verursachen Daher darf das Metallgeh use nur von autorisie...

Page 9: ...auf den gew nschten Spannungswert Stromst rkebegrenzung Stellen Sie den Drehregler CURRENT auf den gew nschten Stromst rkewert Spannung Dr cken Sie die Taste SET um den eingestellten Spannungswert anz...

Page 10: ...ke Dr cken Sie die Taste SET um die Vorgabewerte zu best tigen Die Desulfatierung ist erst abgeschlossen wenn sich Batteriespannung und spezifisches Gewicht stabilisiert haben Wenn f r eine Desulfatie...

Page 11: ...ement et contactez un proessionnel de service La tension produite par le chargeur de batterie peut tre cause de blessures corporelles Par cons quent le bo tier en m tal ne peut tre ouvert que par un p...

Page 12: ...ichage soit visible Limite de tension Tournez le bouton marqu VOLTAGE sur le niveau de tension souhait Limite de courant Tournez le bouton marqu CURRENT sur le niveau de courant souhait Tension Appuye...

Page 13: ...uration n est termin que lorsque la tension de la batterie et la densit relative se sont stabilis es Dans les cas o la d sulfuration ne peut tre effectu e que durant le week end vous pouvez continuer...

Reviews: