MicroPower SMP 120/10 User Manual Download Page 11

 

 

 

 

 

11 

 

 

 

Mode d’emploi

 

 

Lisez mode d’emploi

 

avec soin avant d’utilliser ce chargeur de batterie. 

Conservez-le afin qu’il soit toujours à disposition de la personne qui 
utilliser ce chargeur. 
 

 

Sécurité  

Le chargeur de batterie convient uniquement a une utillisation en interieur. 
Suivez le mode d’emploi pour la manipulation des batteries fournies par le constructeur de batteries.  
Utilisez uniquement les pieces de rechange recommandees par votre fournisseur. 

ATTENTION! 

 

Débranchez la batterie et  la source de courant avant d’entreprendre l’entretien ou le 
nettoyage du chargeur de batterie. 
N’utillisez pas le chargeur de batterie s’il y est endommagé.  Ne touchez pas les 
composants endommagés. Déconnectez l’appareil du secteur immédiatement et 
contactez un proessionnel de service. 
La tension produite par le chargeur de batterie peut  être cause de blessures 
corporelles. Par conséquent, le boîtier en métal ne peut être ouvert que par un 
professionnel de service compétent. 

 

   

Du gaz hydrogène est généré lors du  chargement de batterie, 
ceci peut causer une explosion. 
 
 
 
Chargez vos batteries uniquement dans un endroit bien aéré. 
 
 
 
Lors du chargement, évitez de placer vos batteries à proximité 
de flammes nues ou d’étincelles. 

 

Installation 
 

   

Le chargeur de batterie doit être installé à  l’intérieur un espace 
avec un écren pare-vapeur. 
 

 

Si plusieurs chargeurs de batterie doivent être montés ľun à côté de ľautre, prenez 
garde que  l’air de refroidissement ďun chargeur e batterie ne souffle en direection de 
ľentrée ďair de ľautre chargeur de batterie. 
Montez le chargeur de batterie de façon à ce qus les émanant du chargeur ne soient 
pas aspirés par les ventilateurs de chargeur. 

 

 

 

 

 

 

 

9904113 Issue 4 

Summary of Contents for SMP 120/10

Page 1: ...anvisning S 2 User Manual GB 5 Bedienungsanleitung D 8 Mode d emploi F 11 Micropower E D AB Tel 46 0 470 727400 Fax 46 0 470 727401 Idav gen 1 SE 352 46 V xj sales micropower se www micropower se Swed...

Page 2: ...tsp nningen och tillkalla servicepersonal I laddaren finns sp nning som kan orsaka personskada Kapslingen f r d rf r endast ppnas av beh rig servicepersonal Vid laddning av batterier sker v tgasutveck...

Page 3: ...st llningsratt m rkt CURRENT tills nskad utstr m visas p display Sp nningsgr ns H ll in SET samtidigt som nskad sp nningsgr ns injusteras med VOLTAGE Str mgr ns H ll in SET samtidigt som nskad str mgr...

Page 4: ...en kan anses vara klar n r battericellernas sp nning resp syravikt ej forts tter att stiga Om man inte har tillr cklig tid kan det nd vara ide att rekonditioneringsladda ver ett veckoslut f r att seda...

Page 5: ...age immediately and send for service personnel The charger has a voltage that can cause personal injury Thus the metal casing may only be opened by authorised service personnel Hydrogen gas is generat...

Page 6: ...rn the knob marked VOLTAGE to the required voltage level Current Limit Turn the knob marked CURRENT to the required current level Voltage Press the SET button to see the adjusted voltage level Current...

Page 7: ...alues press the SET button The de sulphating process is only ready when battery voltage and specific gravity is stabilised In cases when only the weekends are available for de sulphating you can conti...

Page 8: ...ile Schalten Sie die Stromversorgung unverz glich ab und rufen Sie das Wartungspersonal Die Spannung des Batterieladeger ts kann Verletzungen verursachen Daher darf das Metallgeh use nur von autorisie...

Page 9: ...auf den gew nschten Spannungswert Stromst rkebegrenzung Stellen Sie den Drehregler CURRENT auf den gew nschten Stromst rkewert Spannung Dr cken Sie die Taste SET um den eingestellten Spannungswert anz...

Page 10: ...ke Dr cken Sie die Taste SET um die Vorgabewerte zu best tigen Die Desulfatierung ist erst abgeschlossen wenn sich Batteriespannung und spezifisches Gewicht stabilisiert haben Wenn f r eine Desulfatie...

Page 11: ...ement et contactez un proessionnel de service La tension produite par le chargeur de batterie peut tre cause de blessures corporelles Par cons quent le bo tier en m tal ne peut tre ouvert que par un p...

Page 12: ...ichage soit visible Limite de tension Tournez le bouton marqu VOLTAGE sur le niveau de tension souhait Limite de courant Tournez le bouton marqu CURRENT sur le niveau de courant souhait Tension Appuye...

Page 13: ...uration n est termin que lorsque la tension de la batterie et la densit relative se sont stabilis es Dans les cas o la d sulfuration ne peut tre effectu e que durant le week end vous pouvez continuer...

Reviews: