background image

8

© 2009 OJ Electronics A/S

© 2009 OJ Electronics A/S

Тип OTN2/ OTD2 с датчиком температуры воздуха или пола  

Русский                         

  

категория избыточного напряжения: III

Броски напряжения до 4КВ в соответствии с нормами 
IEC 60664-1.

установка датчика

Датчик температуры пола: Датчик температуры пола 
устанавливается в стандартной трубке, размещенной 
в бетонном основании пола. Оконечность трубки 
герметизируется и размещается как можно ближе к 
поверхности пола. 

Датчик температуры воздуха: Датчик температуры воздуха 
устанавливается в стандартной стенной коробке или 
размещается непосредственно на стене. Кабель датчика 
можно нарастить до 50 м, используя отдельный силовой 
кабель. Недопустимо использование с этой целью двух жил 
многожильного кабеля, используемого для питания 
нагревательного кабеля. Наилучшим решением подключения 
датчика будет использование отдельного кабеля в 
изоляционной 
трубке.

установка термостата 

со встроенным или внешним датчиком температуры 
воздуха в помещении

Термостат или выносной датчик располагаются на стене таким 
образом, чтобы воздух свободно циркулировал вокруг них. 
Изделие не следует размещать поблизости от источников 
тепла, в местах попадания прямого солнечного света, а также 
на сквозняках от окон и дверей или на стене, выходящей на 
улицу.
Изделие MICROLINE имеет встроенный контур, который 
выключает нагрев при отключении датчика или коротком 
замыкании в нем.

Установка термостата
-   откройте крышку
-   отвинтите панель и снимите ее
-   подключите провода к задней части термостата,  

как 

указано на схеме

-   установите термостат в стенную коробку, установите рамку 

и панель

установка температуры

Выключатель

Светодиодный индикатор

Увеличение температуры

Кнопка программирования (P)

Уменьшение температуры

диапазон настройки температуры термостата MICRO-
LINE составляет 0-40°C. установите требуемое значение 
температуры при помощи кнопок со стрелками, и 
заданное значение температуры появится на дисплее. 
термостат сам рассчитает оптимальный алгоритм 
управления системой обогрева для того, чтобы достичь 
заданной температуры. при необходимости можно 
выполнить тонкую настройку через 1 или 2 дня.

Ночное понижение температуры

Функция ночного понижения температуры/режима экономии
активируется при помощи подачи сигнала 230В от внешнего
таймера, подключенного к клемме 5. На фабрике значение 
понижения температуры установлено 5°С (2-8°С для OTD2).
Светодиод горит зеленым цветом при наличии сигнала на 
понижение температуры и красным при включении нагрева.

предотвращение замерзания

Если сигнал проходит через выпрямительный диод, термостат 
будет поддерживать температуру пола/воздуха 5°С.

установки

Для установки значения параметров нажмите и удерживайте 
кнопку программирования в течение 3-х секунд. На экране 
появится SCA 

 Hi 

 40. Сначала высветится SCA на 

1 сек., затем Hi и наконец 40. Необходимое значение 
устанавливается при помощи кнопок в виде стрелок. 
Для входа в следующий параметр снова нажмите кнопку 
программирования. Если никакие кнопки не были нажаты в 
течение 30 сек, программа возвращает дисплей в исходное 
состояние.

Summary of Contents for OTD2-1999

Page 1: ...d checked by authorised personnel before being connected to the power supply The product carries a manufacturer s warranty if installed in accor dance with these instructions and applicable regulation...

Page 2: ...to achieve the desired temperature If necessary fine adjustment can be performed after 1 or 2 days Night setback The night setback economy temperature function is activated via a 230 V signal from an...

Page 3: ...mbol must not be dis posed of together with household refuse but must be delivered to a waste collection centre in accordance with current local regulations Type UCG UDG English OJ Electronics A S Ste...

Page 4: ...rsorgung von autorisiertem Personal begutachtet und gepr ft werden F r dieses Produkt wird vom Hersteller Garantie gew hrleistet wenn es gem dieser Anleitung und den anwendbaren Richtlinien installier...

Page 5: ...zu erreichen Falls erforderlich nach 1 bis 2 Tagen eine Feinjustierung vornehmen Nachtabsenkung Die Nachtabsenkungs Spartemperatur Funktion wird ber ein an die Klemme S angeschlossenes 230 V Signal vo...

Page 6: ...nicht gemeinsam mit Haushaltsabfall entsorgt werden sondern m ssen entsprechend den lokalen Richtlinien bei einer Abfallsammelstelle abgeliefert werden Typ OTN2 OTD2 mit Raum oder Bodenf hler Deutsch...

Page 7: ...NI 10 Microline OTN2 1991 OTN2 1999 OTD2 1999 CE EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60 730 1 EN 60730 2 9 230 15 50 16 2 16 SPST NO 16 3600 0 40 0 4 5 2 8 OTD2 230 5 230 20 0 40 84 84 40 IP21 II 1 L1 230 15...

Page 8: ...8 2009 OJ Electronics A S OTN2 OTD2 III 4 IEC 60664 1 50 MICROLINE P MICRO LINE 0 40 C 1 2 230 5 5 2 8 OTD2 5 3 SCA Hi 40 SCA 1 Hi 40 30...

Page 9: ...4 Fax 45 73 12 13 13 oj oj dk www oj dk 10 0 10 20 30 64000 38000 23300 14800 9700 BR929A08 rus OJ OTD2 1999 OTN2 1991 OTN2 1999 SCA Hi 40 40 C 0 40 C SCA Lo 0 0 C 0 40 C Li Hi 28 28 C 15 55 C Li Lo 1...

Page 10: ...je eli instalacja zosta a przeprowadzona zgodnie z powy szymi zaleceniami i aktu alnymi przepisami Dane techniczne Zasilanie 230 V AC 15 50 Hz Maksymalne zabezpieczenie 16 A Wbudowany wy cznik 2 polow...

Page 11: ...e ustawienie temperatury mo e zaj 1 2 dni Nocne obni enie temperatury Funkcja nocnego obni enia temperatury ekonomicznej aktywowana jest poprzez sygna kontrolny 230V pochodz cy z zewn trznego zegara p...

Page 12: ...naturalne poprzez w a ciw utylizacj opakowa i zu ytych produkt w Utylizacja produkt w Produkty oznaczone tym znakiem nie mog by wyr zucane wsp lnie z odpadkami domowymi Konieczne jest dostarczenie ic...

Page 13: ...OTN2 1991 OTN2 1999 OTD2 1999 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60 730 1 EN 60730 2 9 230 15 50 16 A 2 16 SPST NO 16 A 3600 0 40 C 0 4 C 5 C 2 8 C OTD2 230 5 C 230 20 C 0 40 C 84 84 40 IP 21 II 1 L1 230 1...

Page 14: ...NE 0 40 C 230 5 5 C 2 8 OTD2 5 C 3 SCA Hi 40 1 SCA Hi 40 30 OJ OTD2 1999 OTN2 1991 OTN2 1999 SCA Hi 40 40 C 0 40 C SCA Lo 0 0 C 0 40 C Li Hi 28 28 C 15 55 C Li Lo 15 15 C 5 30 C FLo 24 5 ro 21 5 APp A...

Page 15: ...ctronics A S OJ Electronics A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg 45 73 12 13 14 45 73 12 13 13 oj oj dk www oj dk 10 0 10 20 30 64000 38000 23300 14800 9700 Valor ohmios Sensor Temp C BR929A08 E E1 E2...

Page 16: ...Electronics A S The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A S OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Tel 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj oj dk www oj dk 5...

Reviews: