46
6. Kui mõõtesensor leiab korrektse asendi, siis mõõteotsaku LED
tule vilkumine lõppeb (jääb põlema) ja «good» kuvatakse LCD
ekraanile.
7. Vajutage
koheselt
START/IO-nuppu
6
. Vabastage nupp ja
oodake, kuni kuulete piip-tooni. See kinnitab, et mõõtmine on
lõppenud.
8. Võtke termomeetri otsak kuulmekanalist välja. Näidikule ilmub
mõõdetud temperatuuri näit
AK
.
9. Enne uue mõõtmise alustamist vajutage ja vabastage katte
ejektor
4
, et eemaldada kasutatud sondi kate. Paigaldage
mõõteandurile
1
uus kahjustamata sondi kate
BS
.
10.Enne järgmist mõõtmist oodake kuni
«°C»
/
«°F»
ikoon vilgub ja
järgnevalt tehke nii nagu kirjeldatud punktides 5 - 7.
11.Seadme väljalülitamiseks vajutage ja hoidke alla START/IO-
nuppu
6
3 sekundit; vastasel korral lülitub seade automaatselt
välja 60 sek. jooksul.
Patsient ja termomeeter peavad olema enne mõõtmist
stabiilsetes sisetingimustes vähemalt 30 minutit.
Et saada täpset mõõtetulemust, tuleb 3-5 järjestikuse
mõõtmise järel pidada vahet vähemalt 30 sekundit.
Iga mõõtmise puhul tuleb kindlasti kasutada uut vigasta-
mata sondi katet
BS
.
Seetõttu tuletab seade väljalülitamisel kasutajale meelde, et ta
võtaks sondi katte maha. Kuvatakse ikoon Probe cover (Sondi
kate)
AM
ja sondi LED-tuli vilgub 3 sekundit. Puhastamiseks
järgige jaotises Puhastamine ja desinfitseerimine toodud juhi-
seid.
Seade tuvastab, kui mõõtmise ajal ei ole mõõteandurile
asetatud sondi katet. Sellest annab märku ikoon Probe cover
(sondi katte)
AM
ja punane LCD-taustvalgus.
Kui olete mõõteotsakut
1
alkoholiga puhastanud, tuleb
enne järgmist mõõtmiskorda oodata 5 minutit,
et termo-
meeter saavutaks tööks vajaliku lähtetemperatuuri.
10 lühikest piip tooni ja punane ekraani taustavalgus annavad
patsiendile märku, et tema temperatuur võib olla võrdne või
kõrgem kui 37,5 °C.
Imikul on temperatuuri parim mõõta lamades, pea küljele
pööratud, kõrv ülespoole. Vanematel lastel ja täiskasvanutel on
otstarbekam seista mõõdetava kõrval, pisut tagapool.
Mõõtke temperatuuri alati samast kõrvast, kuna vasaku ja
parema kõrva temperatuurid võivad erineda.
Järgmistel juhtudel on soovitatav mõõta temperatuuri samast
kõrvast kolm korda järjest ja arvestada kõrgeimat tulemust:
Vastsündinud imikud esimesel 100 elupäeval.
Alla kolmeaastased lapsed, kelle immuunsüsteem on nõrge-
nenud ja kelle puhul on palaviku olemasolu/puudumise
väljaselgitamine kriitilise tähtsusega.
Kui termomeetrit õpitakse esimest korda kasutama: kuni
mõõteriistaga harjutakse ja saavutatakse püsivad tule-
mused.
Kui tulemus on üllatavalt madal.
Imikut ärge mõõtke ravimise käigus või vahetult peale seda.
Ärge kasutage termomeetrit kõrge niiskusega keskkonnas.
Mõõtmise ajal või vahetult enne seda ei tohiks patsient juua,
süüa või teha harjutusi.
Arstid soovitavad vastsündinul kuni 6 kuud mõõta temperatuuri
rektaalselt, kuna kõik ülejäänud mõõtmisviisid võivad anda
ebaselge tulemuse.
Erinevatest kohtadest mõõdetud tulemusi ei tohi omavahel
võrrelda, kuna normaalne kehatemperatuur varieerub eri
paigus ja erineval kellaajal päeva jooksul
, olles kõrgeim
õhtul ja madalaim tund enne ärkamist.
Normaalse kehatemperatuuri vahemikud:
Kaenla alt: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
Suust: 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F
Pärasoolest: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
Microlife IR 310: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F
7. Üleminek Celsiuse skaalalt Fahrenheiti skaalale ja
vastupidi
See termomeeter võib kuvada temperatuurinäidud kas Fahrenheiti
või Celsiuse järgi
AP
.
Näidiku vahetamiseks °C ja °F vahel vajutage ja hoidke 5
sekundit all M-nuppu
3
, kui seade on välja lülitatud; kuvatakse
ekraanil
«°C»
/
«°F»
ikoon.
Vajutage M-nuppu
3
, et vahetada mõõteskaalat °C ja °F
vahel.
Kui mõõteskaala on valitud, vajutage nuppu START/IO
6
, et
siseneda mõõtmisvalmis olekusse; vastasel juhul lülitub seade
5 sekundi pärast automaatselt mõõtmisvalmis olekusse
9
.
MÄRKUS:
Summary of Contents for IR310
Page 52: ...50 1 ACCUsens good 30 10 37 5 C 2 Microlife 15 3 3 m...
Page 64: ...62...