38
Šis termometras paprastas naudotis, o kartu ir labai higieniškas,
nes naudojamas su daviklio apsaugėle.
Daviklio LED apšvietimas
Šio termometro daviklis apšvietas LED šviesele, todėl juo patogu
naudotis tamsoje.
Tikslus ir patikimas
Dėl unikalios daviklio konstrukcijos ir sudėtingo infraraudonųjų
spindulių sensoriaus šis prietaisas gali labai tiksliai ir patikimai
išmatuoti temperatūrą.
Švelnus ir paprastas naudotis
Dėka ergonominio dizaino termometru nesudėtinga naudotis.
Temperatūrą galima pamatuoti netgi tada, kai vaikas miega.
Dėl greitos matavimo procedūros ypatingai patogus naudoti
vaikams.
Atminties funkcija
Prietaise galima peržiūrėti 30 paskutinių matavimų su datos ir laiko
žyme duomenis.
Saugus ir higieniškas
Nėra stiklo šukių ar gyvsidabrio pavojaus.
Visiškai saugus naudoti vaikams.
Kas kartą naudojama nauja daviklio apsaugėlė užtikrina
visiškai higienišką termometro naudojimą.
Karščiavimo signalas
10 trumpų signalų bei raudonas ekrano fonas įspėja, kad Jūsų
temperatūra gali būti lygi, arba aukštesnė, nei 37.5 °C.
2. Atsargumo priemonės
Laikykitės naudojimo instrukcijų. Šiame dokumente pateikta
svarbi prietaiso saugos ir naudojimosi informacija. Prieš naudo-
damiesi prietaisu atidžiai perskaitykite šį dokumentą ir išsaugo-
kite jį ateičiai.
Prietaisą galima naudoti tik šioje instrukcijoje nurodytais tiks-
lais. Gamintojas neatsako už žalą, kilusią dėl neteisingo prie-
taiso naudojimo.
Nemerkite prietaiso į vandenį ar kitokius skysčius. Apie
valymą ir dezinfekciją žiūrėkite skyriuje « Valymas ir dezin-
.
Nesinaudokite prietaisu, jei manote, kad jis sugadintas, ar
pastebėjote ką nors neįprasta.
Prietaiso neardykite.
Dėl sieros, susikaupusios ausies kanale, temperatūros paro-
dymai gali būti mažesni. Įsitikinkite, kad asmens, kuriam matuo-
jate temperatūrą, ausies kanalas yra švarus.
Naudokite termometrą tik su originaliomis Microlife daviklio
apsaugėlėmis, apsaugančiomis nuo infekcijų pernešimo.
Jei gautas matavimo rezultatas neatitinka paciento būklės ar
yra neįprastai žemas, matavimą kartokite kas 15 minučių ar
pasinaudokite kitais temperatūros matavimo būdais.
Prietaise yra jautrių komponentų, todėl naudokitės juo labai
atidžiai. Laikykitės saugojimo ir naudojimosi taisyklių, išdėstytų
«Techninės specifikacijos» skyriuje!
Neleiskite vaikams be priežiūros naudotis prietaisu; kai kurios
datalės yra labai smulkios ir vaikai jas gali praryti.
Nesinaudokite prietaisu stiprių elektromagnetinių laukų zonoje,
pvz. prie mobiliojo ryšio telefono ar radijo aparatūros. Naudoda-
miesi prietaisu išlaikykite bent 3.3 m atstumą nuo tokios apara-
tūros.
Saugokite prietaisą nuo:
aukštos temperatūros
sukrėtimo ar smūgių
dulkių ir purvo
tiesioginių saulės spindulių
karščio ir šalčio
Išimkite bateriją iš prietaiso, jei ilgesnį laiką neketinate juo
naudotis.
3. Kaip šis termometras matuoja temperatūrą
Šis IR ausies termometras išmatuoja infraraudonųjų spindulių
energiją, kurią spinduliuoja ausies būgnelis ir aplinkiniai audiniai.
Ši energija surenkama per lęšį ir paverčiama į temperatūrinį dydį.
Parodymas, gautas tiesiogiai iš ausies būgnelio, užtikrina tiks-
liausią ausies temperatūros matavimą.
Ausies kanalo aplinkinių audinių temperatūros matavimai duoda
mažesnius parodymus, todėl taip galima nepastebėti karščiavimo.
Kad išvengtumėte netikslaus temperatūros matavimo
DĖMESIO:
Gauta temperatūros reikšmė dar nereiškia
diagnozės. Ji nepakeičia būtinybės apsilankyti pas gydy-
toją, ypatingai tai atvejais, kai jaučiami simptomai neatitinka
išmatuotos temperatūros reikšmės. Niekada nepasikli-
aukite vien išmatuotos temperatūrios reikšme, atkreipkite
dėmesį į kitus simptomus, o reikalui esant, kreipkitės į gydy-
toją ar kvieskite greitąją pagalbą.
Summary of Contents for IR310
Page 52: ...50 1 ACCUsens good 30 10 37 5 C 2 Microlife 15 3 3 m...
Page 64: ...62...