background image

77

Microlife BP W1 Basic

LV

saskarei ar virsmu vai spiediena paaugstināšanai, nelietojiet ierīci, 

lai izvairītos no ievainojumu vai simptomu pasliktināšanās.

Pacienta kustības mērīšanas laikā var traucēt mērīšanas procesu 

un ietekmēt rezultātus. 

Izvairieties veikt mērījumus pacientiem ar simptomiem, slimībām 

un jutīgiem pret vides apstākļiem, kas izraisa nekontrolējamas 

kustības (piemēram, trīci vai drebuļus) un nespēju skaidri 

sazināties (piemēram, bērniem un bezsamaņas pacientiem).

Ierīcē tiek izmantota oscilometriskā metode asinsspiediena 

noteikšanai. Mērāmajai rokai jābūt normālai perfūzijai. Ierīci nav 

paredzēts lietot ekstremitātēm ar ierobežotu vai traucētu asinsriti. 

Ja jums ir perfūzija vai asinsreces traucējumi, pirms ierīces 

lietošanas konsultējieties ar ārstu.

Izvairieties veikt mērījumus uz rokas mastektomijas vai limf-

mezglu klīrensa pusē.

Nelietojiet šo ierīci, braucot transportlīdzeklī (piemēram, 

automašīnā vai lidmašīnā).

m

Brīdinājums

Norāda iespējami bīstamu situāciju, kuras dēļ, ja to nenovērš, var 

rasties nopietna trauma vai tā var izraisīt nāvi.

Šo ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajam lietojumam, kas aprak-

stīts šajā lietošanas instrukcijā. Ražotājs nav atbildīgs par bojā-

jumiem, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ.

Neaizstājiet pacienta medikamentus vai terapiju, pamatojoties uz 

viena vai vairāku mērījumu rezultātiem. Ārstēšanu un medika-

mentu aizstāšanu drīkst nozīmēt tikai medicīnas darbinieks.

Pārbaudiet, vai ierīce, aproce un citas daļas nav bojātas. 

NELIETOJIET ierīci, aproci vai daļas, ja tās izskatās bojātas vai 

darbojas neierasti.

Asins plūsma rokā mērījumu laikā tiek īslaicīgi pārtraukta. Ilgstoša 

asins plūsmas pārtraukšana samazina perifēro asinsriti un var 

izraisīt audu bojājumus. Nepārtraukti vai ilgstoši veicot mērījumus, 

ņemiet vērā perifērās asinsrites traucējumu pazīmes (piemēram, 

audu krāsas izmaiņas).

Ilgstoša spiediena iedarbība uz aproces samazinās perifēro 

perfūziju un var izraisīt traumas. Izvairieties no situācijām, kad 

aproces spiediena paaugstināšana pārsniedz normālos rādī-

jumus. Ja spiediena paaugstināšana notiek neierasti ilgi, 

pārtrauciet mērīšanu vai atlaidiet aproci, lai samazinātu aproces 

spiedienu.

Nelietojiet šo ierīci ar skābekli bagātā vidē vai uzliesmojošu gāzu 

tuvumā.

Ierīce nav ūdensizturīga un nav ūdensnecaurlaidīga. Neievietojiet 

un neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos.

Lietošanas vai glabāšanas laikā neizjauciet un nemēģiniet veikt 

ierīces, tās piederumu vai daļu apkopi. Piekļuve ierīces iekšējai 

Summary of Contents for BP W1 Basic

Page 1: ... BP W1 Basic N V9 2522 Revision Date 2022 06 30 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com MicrolifeUAB P Lukšiog 32 08222Vilnius Lithuania EN SV FI DA NO LV LT EE RU IS 1 15 28 41 54 67 81 95 108 125 ...

Page 2: ...И О покупателя Serial Number Sarjanumero Serienummer Serienummer Sērijas numurs Serijos numeris Seerianumber Серийный номер Date of Purchase Inköpsdatum Ostopäivämäärä Købsdato Kjøpsdato Iegādes datums Pardavimo data Ostukuupäev Дата покупки Specialist Dealer Återförsäljare Alan kauppias Special forhandler Spesialist forhandler Speciālists pārstāvis Pardavusi įstaiga Ametlik müügiesindaja Специали...

Page 3: ...e indicator AO Battery display AP Arm movement indicator AQ Cuff check indicator AR LED positioning indicator Read the important information in these instructions for use before using this device Follow the instructions for use for your safety and keep it for future refer ence Type BF applied part Manufacturer Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally appl...

Page 4: ...ve any questions problems or want to order spare parts please contact your local Microlife Customer Service Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com where you will find a wealth of invaluable information on our products Stay healthy Microlife AG This device is tested according to the E...

Page 5: ...How do I evaluate my blood pressure 2 Using the device for the first time Inserting the batteries Setting the date and time 3 Taking a blood pressure measurement Checklist for taking a reliable measurement 4 Appearance of the irregular heartbeat IHB symbol 5 Traffic light indicator in the display 6 Data memory Viewing the stored values Memory full Clearing all values How not to store a reading 7 B...

Page 6: ...n quick succession to produce significantly different results Deviations betweenmeasurements taken by your doctoror in the pharmacy and those taken at home are quite normal as these situations are completely different Several measurements provide much more reliable information about your blood pressure than just one single measurement Leave a small break of 5 minutes between two measurements If yo...

Page 7: ...2 Press the M button to set the month Press the time button to confirm and then set the day 3 Follow the instructions above to set the day hour and minutes 4 Once you have set the minutes and pressed the time button the date and time are set and the time is displayed 5 If you want to change the date and time press and hold the time button for approx 3 seconds until the year number starts to flash ...

Page 8: ...ght is at its brightest and appears to be in the center of the indicator 9 After 5 8 seconds the cuff will pump up automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measure ment result is displayed Breathe normally and do not talk 10 The measurement is performed during the inflation The inflation speed may vary this is a normal occurence 11 During the measurement the puls...

Page 9: ...e M button repeatedly enables you to move from one stored value to another Memory full Pay attention that the maximum memory capacity of 30 memories per user is not exceeded When the 30 memory is full the oldest value is automatically overwritten with the 31th value Values should be evaluated by a doctor befor the memory capacity is reached otherwise data will be lost Clearing all values If you ar...

Page 10: ...s automatically after the batteries are replaced Which batteries and which procedure Use 2 new long life 1 5 V size AAA alkaline batteries Do not use batteries beyond their date of expiry Remove batteries if the device is not going to be used for a prolonged period Using rechargeable batteries You can also operate this device using rechargeable batteries Only use NiMH type reusable batteries Batte...

Page 11: ... Never open this device ERR 2 AP Error signal During the measurement error signals were detected by the cuff caused for instance by movement or muscle tension Repeat the measurement keeping your arm still ERR 3 AQ No pressure in the cuff An adequate pressure cannot be gener ated in the cuff A leak may have occurred Check that the cuff is correctly connected and is not too loose Replace the batteri...

Page 12: ...h your doctor about whether the device is suitable for use in this case The device measures bloodpressureusing a pressuredcuff If the measuring limbsuffers from injuries forexample open wounds or under conditions or treatments for example intravenous drip making it unsuitable for surface contact or pressurization do not use the device to avoid worsening of the injuries or conditions Patient motion...

Page 13: ...ssurization abort themeasurement orloose thecuff to depressurize the cuff Do not use this device in oxygen rich environment or near flam mable gas The device is not water resistant or water proof Do not spill or immerse the device in water or other liquids Do not dissemble or attempt to service the device accessory and parts during use or in storage Access to the device internal hard ware and soft...

Page 14: ...ust Stop using this device and cuff and consult with your doctor if you experience skin irritation or discomfort Electromagnetic Compatibility Information This device is compliant with EN60601 1 2 2015 Electromagnetic Disturbances standard This device is not certified to be used in vicinity of High Frequency HF medical equipment Do not use this device close to strong electromagnetic fields and por...

Page 15: ...dealer from where the product was purchased or your local Microlife service You may contact your local Microlife service through our website www microlife com support Compensation is limited to the value of the product The guarantee will be granted if the complete product is returned with the original invoice Repair or replacement within guarantee does not prolong or renew the guarantee period The...

Page 16: ...e Voltage source 2 x 1 5 V alkaline batteries size AAA Battery lifetime approx 320 measurements using new batteries IP Class IP 20 Reference to standards EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Expected service life Device 5 years or 10000 measurements whichever comes first Accessories 2 years or 5000 measure ments whichever comes first ...

Page 17: ...ndikator AO Batteridisplay AP Indikering av armrörelse under mätning AQ Kontroll indikator för manschett AR LED läges indikator Läs den viktiga informationen som finns i denna bruksanvisning innan du använder denna enhet Följbruksanvisningenfördin säkerhet och spara den för framtida referens Tillämplighetsklass BF Tillverkare Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras enligt gälla...

Page 18: ...ala kundservice Din återförsäljare eller ditt apotek kan ge dig kontaktuppgifter till en Microlife representant i ditt land Alternativt kan du besöka adressen www microlife com där du finner värdefull information om våra produkter Med önskan om ett hälsosamt liv Microlife AG Denna utrustning är testad enligt ESH protokoll Innehållsförteckning Referens nummer Serienummer ÅÅÅÅ MM DD SSSSS år månad d...

Page 19: ...a blodtrycksvärden Din läkare kommer att förklara dem mer ingående och erbjuda behandling där så är lämpligt Lägga i batterier Inställning av tid och datum 3 Gör en blodtrycksmätning Checklista för säker mätning 4 Utseende på oregelbundna hjärtslag IHB symbol 5 Trafikljusindikering i displayen 6 Dataminne Hämta sparade värden Minnet fullt Radering av alla värden Att inte lagra ett mätvärde 7 Indik...

Page 20: ... en stund 5 minuter mellan två mätningar Om du lider av oregelbunden hjärtrytm arytmier se avsnitt Utseende på oregelbundna hjärtslag IHB symbol mätningar gjorda med detta instrument skall utvärderas av Din läkare Pulsindikeringen är intelämplig förattkontrollerafrekvensen hos en pacemaker Om Du är gravid skall Du mäta Ditt blodtryck regelbundet Då det kan variera mycket under denna tid Ett antal ...

Page 21: ...as och tiden visas 5 Om du vill ändra på datum och tid tryck in tidsknappen och håll den intryckt i ca 3 sekunder till årssiffran börjar blinka Du kan nu ange nya värden enligt instruktionerna ovan 3 Gör en blodtrycksmätning Checklista för säker mätning 1 Undvik fysisk aktivitet måltid eller rökning direkt före mätning 2 Sitt ner på en stol med ryggstöd och slappna av i 5 minuter Håll fötterna pla...

Page 22: ...Du kan när som helst stoppa mätningen genom att trycka på ON OFF knappen eller öppna manschetten t ex om du känner dig obekväm eller upplever en obehaglig tryckkänsla 4 Utseende på oregelbundna hjärtslag IHB symbol Denna symbol 9 indikera att ett oregelbundet hjärtslag upptäckts I detta fall kan det uppmätta blodtrycket avvika från ditt aktuella blod trycksvärdet Repetera blodtrycks mätningen 5 Tr...

Page 23: ... När mätvärdet visas i displayen fönstret tryck ned och håll PÅ AV knappen 1 ned trycket tills M AL blinkar Bekräfta raderingen av mätvärdet genom att trycka ned M knappen 5 7 Indikation på att batteriet håller på att ta slut och batteribyte Då batteriet nästan är slut När batterienergin är förbrukad till ca blinkar batterisymbolen AO när instrumentet startas ett delvis fyllt batteri visas Även om...

Page 24: ...inte laddas medan de sitter i blodtry cksmätaren Ladda batterierna i en extern laddare och ta del av information angående laddning hantering och livslängd 8 Felmeddelanden Fel Beskrivning Möjlig orsak och åtgärd ERR 1 För svag signal Pulssignalerna i manschetten är för svaga Flytta på manschetten och upprepa mätningen ERR 2 AP Fel signal Felsignaler har uppstått under mätningen antagligen till föl...

Page 25: ...reskrifter som finns i enskilda avsnitt i detta häfte Det erhållna mätresultatet som erhållits med dettainstrument ärej endiagnos Det ersätter intebehovet av konsultationav en läkare speciellt om inte mätresultatet matchar överensstämmer med patientens symtom Lita ej enbart på mätresultatet överväg alltid andra möjligt förekommande symtom orsaker och patienten s återkoppling Rekommenderas att kont...

Page 26: ...att blodcirkulation Rådgör meddin läkare innandu använder enheten om du lider av perfusion eller blodsjukdomar Undvik att mäta armen på samma sida som en mastektomi eller borttagning av lymfkörtel har genomförts Använd inte denna enhet i ett fordon i rörelse till exempel i en bil eller på ett flygplan m Varning Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfal...

Page 27: ... till mindre eller måttlig skada på användaren eller patienten alternativt orsaka skada på enheten eller annan egendom Enhetenärendast avseddförmätning av blodtryckvid handleden Mät inte påandra ställen eftersom avläsningen dåinte återspeglar ditt blodtryck exakt När en mätning är klar lossa manschetten och vila i 5 minuter för att återställa armens perfusion innan du gör en ny mätning Användinted...

Page 28: ...skada t ex om man tappat instrumentet i golvet Vänligen kontakta lokal Microlife service för kontroll se förord Avfallshantering Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras enligt gällande miljölagstiftning Släng inte i hushållssoporna 10 Garanti Detta instrument har 5 års garanti från inköpsdatum Under denna garantiperiod ska Microliferepareraellerbyta ut feaktig produkt utan kost...

Page 29: ...5 C 4 131 F 15 90 maximal relativ luftfuktighet Vikt 127g med batterier Dimensioner 131 x 90 x 60 5 mm Manschett storlek 13 5 21 5 cm 5 25 8 5 inch Mätprocedur Oscillometrisk enligt Korotkoff metoden Fas I systoliskt fas V diastoliskt Mätområde 20 280 mmHg blodtryck 40 200 slag per minut puls Indikationer för manschettrycket 0 299 mmHg Upplösning 1 mmHg Statisk noggrannhet stest mellan 3 mmHg Puls...

Page 30: ...N Pulssin ilmaisin AO Pariston näyttö AP Käsivarren liikkeen ilmaisin AQ Mansetin tarkastuksen ilmaisin AR Näytön suunnan ilmaisin Lue näiden ohjeiden tärkeät tiedot ennen tämän laitteen käyttämistä Noudata käyttöohjeita turvallisuutesi vuoksi ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten Soveltuvuusluokka BF Valmistaja Paristot ja elektroniset laitteet täytyy hävittää paikallisten voimassa olevien määräys...

Page 31: ...ävää ongelmia tai jos tarvitset varaosia ota yhteys paikalliseen Microlife asiakaspalveluusi Saat paikallisen Microlife jälleenmyyjän osoitteen kauppiaaltasi tai apteekistasi Voit vaihtoehtoisesti käydä www microlife fi sivustollamme josta löydät paljon tuotteitamme koskevia tärkeitä tietoja Pysy terveenä Microlife AG Tämä laite on testattu European Society of Hypertension ESH yhdistyksen ja säänt...

Page 32: ...täminen ensimmäistä kertaa Paristojen asettaminen laitteeseen Päivämäärän ja kellonajan asettaminen 3 Verenpaineen mittaaminen Luotettavan mittauksen takaava tarkistuslista 4 IHB Epäsäännöllisen sykkeen esiintymisen symboli 5 Näytön liikennevaloilmaisin 6 Tietomuisti Tallennettujen arvojen katselu Muisti täynnä Tyhjennä kaikki arvot Kuinka jätät mittaustuloksen tallentamatta 7 Paristojen ilmaisin ...

Page 33: ...n tehtyä mittausta antaa toisis taan huomattavasti eroavia tuloksia Erot lääkärisi tai apteekkisi suorittamien mittausten ja kotona saamiesi tulosten välillä ovat normaaleja koska nämä tilanteet ovat aivan erilaiset Useammat mittaukset tarjoavat paljon luotettavampaa tietoa verenpaineestasi kuin yksittäinen mittaus Jätä kahden mittauksen väliin pieni 5 minuuttia mittainen tauko Jos kärsit sydämen ...

Page 34: ...painiketta ja aseta sen jälkeen päivä 3 Seuraa yllä esitettyjä ohjeita ja aseta päivä tunnit ja minuutit 4 Kun olet asettanut minuutit ja painanut aika painiketta päivämäärä ja kellonaika on näin asetettu ja näytössä näkyy kellonaika 5 Jos haluat muuttaa päivämäärää ja kellonaikaa paina aika paini ketta ja pidä painettuna noin 3 sekunnin ajan kunnes vuosiluku alkaa vilkkua Nyt voit syöttää uudet a...

Page 35: ...yttyy automaattisesti ilmalla Älä liiku äläkä jännitä käsivarsilihaksiasi vaan rentoudu kunnes mittaustulos ilmestyy näyttöön Hengitä normaalisti ja älä puhu 10 Mittaus suoritetaan ilman pumppaamisen aikana Pumppausno peus saattaa vaihdella mikä on normaalia 11 Mittauksen aikana pulssin ilmaisin 9 välkkyy näytöllä 12 Tulos johon kuuluvat systolinen 7 ja diastolinen 8 verenpaine sekä pulssi 9 näkyy...

Page 36: ...ta ja toiseen Muisti täynnä Kiinnitä huomiota siihen että muistin maksimikapasiteetti 30 muistipaikkaa ei ylity Kun 30 muistipaikkaa on täynnä tallentuu 31 arvo automaattisesti vanhimman arvon päälle Lääkärin tulisi tulkita arvot ennen kuin muistin enim mäiskapasiteetti täyttyy muuten osa tiedoista ehtii hävitä Tyhjennä kaikki arvot Jos olet varma siitä että haluat poistaa pysyvästi kaikki tallenn...

Page 37: ...ot jos laitetta ei tulla käyttämään pitkään aikaan Ladattavien paristojen käyttäminen Voit käyttää laitteessa myös ladattavia paristoja Käytä ainoastaan NiMH tyyppisiä ladattavia paristoja Paristot täytyy poistaa ja ladata uudelleen jos näyttöön ilmestyy paristo symboli tyhjä paristo Niitä ei saa jättää lait teen sisälle koska ne voivat vaurioitua täydellinen latauksen purkautuminen laitteen vähäi...

Page 38: ...enantama mittaustulos ei ole diagnoosi Se ei korvaa lääkärin konsultaatiota etenkään jos se ei vastaa potilaan oireita Älä luota vain mittaustulokseen harkitse aina myös muita esiin tyviä oireita ja potilaalta saatua palautetta Lääkärin tai ambu lanssin soittaminen on suositeltavaa tarvittaessa Huolehdi siitä että lapset eivät käytä laitetta ilman valvontaa jotkut osat ovat tarpeeksi pieniä nieltä...

Page 39: ...tai tiedottomat potilaat Laite käyttää oskilometristä menetelmää verenpaineen mittaami seen Mitattavassa käsivarressa pitää olla normaali läpivirtaus Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi raajassa jonka verenkierto on rajoittunut tai heikentynyt Jos sinulla on verenkierto tai veri häiriöitä kysy lääkärin neuvoa ennen laitteen käyttöä Vältä mittauksen ottamista rinnanpoiston tai imusolmukkeiden...

Page 40: ...HUOMAUTUS Osoittaa potentiaalisesti vaarallisen tilanteen joka jos sitä eivältetä voi johtaa pieneen tai kohtalaiseen vammaan käyttäjälle tai potilaalle tai vahingoittaa laitetta tai muuta omaisuutta Laite on tarkoitettu vain paineen mittaamiseen ranteesta Älä mittaa muualta koska lukema ei silloin heijasta oikein veren painettasi Kun mittaus on valmis löysää mansetti ja lepää 5 minuuttia verenvir...

Page 41: ...distusaineella Tarkkuustesti Suosittelemme laitteen tarkkuuden testaamista joka 2 vuosi tai mekaanisen iskun jälkeen jos laite on esim päässyt putoamaan Järjestä testiaika ottamalla yhteyttä paikalliseen Microlife palveluusi katso johdanto Hävittäminen Paristot ja elektroniset laitteet täytyy hävittää paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti eikä kotitalous jätteiden mukana 10 Takuu Lai...

Page 42: ...maksimaalinen kosteus Säilytysolosuhteet 20 55 C 4 131 F 15 90 suhteellinen maksimaalinen kosteus Paino 127 g mukaan lukien paristot Mitat 131 x 90 x 60 5 mm Mansetin koko 13 5 21 5 cm cm 5 25 8 5 tuumaa Mittaustapa oskillometrinen vastaa Korotkoff menetelmää vaihe I systolinen vaihe V diastolinen Mittausalue 20 280 mmHg verenpaine 40 200 lyöntiä minuutissa pulssi Mansettipaineen näyttöalue 0 299 ...

Page 43: ...eslag IHB Symbol AN Pulsindikator AO Batteri display AP Indikator for armbevægelse AQ Indikator for kontrol af manchet AR LED Positions indikator Læs de vigtige oplysninger i denne brug sanvisning før du bruger denne enhed Følg brugsanvisningen for din egen sikker heds skyld og opbevar den til senere brug Type BF godkendt Producent Batterier og elektroniske apparater skal bortskaffes i overensstem...

Page 44: ...pørgsmål problemer eller ønsker at bestille reservedele Din forhandler eller apotek kan give dig adressen på Microlife importøren i dit land Ellers kan du se på Internettet på www microlife com hvor du kan finde masser af information om vore produkter Hold dig sund Microlife AG Dette apparat er testet i henhold til ESH protokol Indholdsfortegnelse Referencenummer Serienummer ÅÅÅÅ MM DD SSSSS år må...

Page 45: ...ke på en enkeltstående måling Isætning af batteriern Indstilling af dato og tid 3 Udførelse af blodtryksmåling Checkliste for gennemførelse af pålidelige målinger 4 Symbol for forekomst af Irregulære Hjerteslag IHB symbol 5 Trafiklys indikation i displayet 6 Datahukommelse Visning af de lagrede værdier Hukommelse fuld Slet alle værdier Hvordan en aflæsning ikke gemmes 7 Batteri indikator og batter...

Page 46: ... blodtrykket end blot en enkelt måling Hold en pause på 5 minutter mellem to målinger Hvis du lider af en uregelmæssig hjerterytme arytmi se Afsnit Symbol for forekomst af Irregulære Hjerteslag IHB symbol målinger der udføres med dette apparat skal vurderes sammen med din læge Visningen af puls er ikke egnet til kontrol af frekvensen på pacemakere Hvis du er gravid skal du måle dit blodtryk regelm...

Page 47: ...der at blinke Du kan nu indkode de nye værdier som beskrevet ovenfor 3 Udførelse af blodtryksmåling Checkliste for gennemførelse af pålidelige målinger 1 Undgå aktivitet spisning eller rygning lige før målingen 2 Sid dig ned på en stol med ryglæn og slap af i 5 minutter Hold fødderne fladt på gulvet og sørg for ikke at krydse dine ben 3 Tag altid målingen på det samme håndled nårdusidder Brugdet h...

Page 48: ...ol Dette symbol 9 indikerer at et uregelmæssigt hjerteslag er detekteret I dette tilfælde kan det målte blodtryk afvige fra dine aktu elle blodtryksværdier Det er anbefalet at gentage målingen 5 Trafiklys indikation i displayet Bjælkerne ved kanten til venstre for displayet AK viser det område inden for hvilket den angivne blodtryksværdi ligger Afhængig af bjælkernes højde ligger resultatet enten ...

Page 49: ...vises tryk og hold på tænd sluk knappen 1 indtil M AL blinker Bekræft for at slette aflæsning ved at trykke på M knappen 5 7 Batteri indikator og batteriskift Batterier næsten flade Når batterierne er omtrent brugt vil batterisymbolet AO blinke så snart apparatet tændes delvist udfyldt batteri vises Selvom appa ratet vil fortsætte med at måle pålideligt bør du få fat i batterier til udskiftning Ba...

Page 50: ...årsag og forholdsregler ERR 1 Signal for svagt Pulssignaler i manchetten er for svage Flyt manchetten og gentag målingen ERR 2 AP Fejl signal Under målingen blev fejl signaler opfanget af manchetten hvilket f eks kan skyldes bevægelse eller muskel spændinger Gentag målingen hold din arm stille ERR 3 AQ Intet tryk i manchetten Der kan ikke skabes tilstrækkeligt tryk i manchetten Der kan være en utæ...

Page 51: ...et for en lægekonsultation specielt hvis det ikke matcher patientens symptomer Stol ikke kun på målere sultatet og sørg altid for at vurdere andre symptomer og patien tens tilbagmelding Tilkald af læge eller en ambulance er anbe falet om nødvendigt Sørg for at børn ikke anvender apparatet uden opsyn da nogle dele er små nok til at kunne sluges Vær opmærksom på faren for kvælning hvis apparatet er ...

Page 52: ...ldes ansvarlig for skader forårsaget af ukorrekt anvendelse Patientens medicin og behandling må ikke ændres baseret på resultatet af en eller flere målinger Ændringer i behandling og medicinering må kun ordineres af en læge Undersøg enheden manchetten og andre dele for skader BRUG IKKE enheden manchetten eller delene hvis de ser beskadigede ud eller fungerer unormalt Armens blodgennemstrømning afb...

Page 53: ...ktionsfejl eller unøjagtigheder i målingen Brug ikke denne enhed i nærheden af højfrekvent HF kirurgisk udstyr magnetisk resonanstomografiudstyr MR og computeris eret tomografi scannere CT Dettekanforårsagefunktionsfejlog unøjagtigheder i målingen Brug og opbevar enheden manchetten og delene under temperatur og fugtighedsforhold der er specificeret i de Tekniske specifikationer Brug og opbevaring ...

Page 54: ...i fra købsdatoen I denne garantiperiode vil Microlife efter vores skøn reparere eller udskifte det defekte produkt gratis Åbning eller ændring af apparatet annullerer garantien Følgende dele er ikke omfattet af garantien Transportomkostninger og risici ved transport Skader forårsaget af forkert anvendelse eller manglende over holdelse af brugsanvisningen Skader forårsaget af lækkede batterier Skad...

Page 55: ...k svarende til Korotkoff metode Fase I systolisk Fase V diastolisk Måleområde 20 280 mmHg blodtryk 40 200 slag pr minut puls Visningsområde for manchettryk 0 299 mmHg Opløsning 1 mmHg Statisk præcision indenfor 3 mmHg Puls præcision 5 seneste læste værdi Spændingskilde 2 x 1 5 V alkaline batterier størrelse AAA Batteriets levetid Cirka 320 målinger ved brug af nye batterier IP klasse IP 20 Referen...

Page 56: ...e IHB AN Puls indikator AO Batteridisplay AP Armbevegelsesindikator AQ Mansjettkontroll indikator AR LED indikator for plassering Les den viktige informasjonen i denne bruksanvisningen før du bruker denne enheten Følg bruksanvisningen for din sikkerhet og oppbevar den for fremtidig referanse Type BF utstyr Produsent Batterier og elektroniske apparater må kasseres i samsvar med lokale forskrifter m...

Page 57: ... noen spørsmål problemer eller behov for reserve deler bes du vennligst ta kontakt med deres lokale Microlife kunde service Forhandleren eller apoteket kan gi deg adressen til repre sentanten for Microlife der du bor Gå inn på www microlife com der det finnes en lang rekke verdifulle opplysninger om våre apparater Ta vare på helsen Microlife AG Dette apparatet er testet i henhold til ESH protokoll...

Page 58: ...angs bruk av apparatet Innsetting av batterier Innstilling av dato og klokkeslett 3 Måle blodtrykket Sjekkliste for en pålitelig måling 4 Visning av symbol for uregelmessig hjerterytme IHB 5 Presentasjon med trafikklys på displayet 6 Dataminne Visning av lagrede måleresultater Minne fullt Slette alle måleresultater Hvordan ikke lagre en avlesing 7 Batteriindikator og bytte av batteri Batterier nes...

Page 59: ...ger tatt av legen eller annet helsepersonell og de som er tatt hjemme er normalt fordi disse situasjonene er svært ulike Flere målinger gir mye mer pålitelig informasjon om blodtrykket ditt enn kun en enkelt måling Hold en kort pause på 5 minutter mellom 2 målinger Dersom du lider av en uregelmessig puls arytmi se Avsnitt Visningavsymbolforuregelmessighjerterytme IHB målinger tatt med denne appara...

Page 60: ...t er trykket på tidstasten er dato og klokkeslett innstilt og klokkeslettet vises på displayet 5 Når dato og klokkeslett skal endres må tidstasten holdes inne i cirka 3 sekunder inntil årstallet begynner å blinke Nå kan nye måleresultater legges inn som forklart ovenfor Nå kan du taste inn de nye verdiene som forklart ovenfor 3 Måle blodtrykket Sjekkliste for en pålitelig måling 1 Unngå fysisk akt...

Page 61: ... forklaringene til andre display visninger i dette heftet 13 Fjern monitoren slå den av og noter resultatet i vedlagte blod trykkslogg Monitoren slås automatisk av etter ca 1 min Du kan stoppe målingen når som helst ved å trykke på PÅ AV KNAPPEN eller åpne mansjetten f eks hvis du føler ubehag eller en ubehagelig trykkfølelse 4 Visning av symbol for uregelmessig hjerterytme IHB Dette symbolet 9 vi...

Page 62: ... påat samtligelagrede måleresultaterskalslettes for godt skal tasten M holdes inne apparatet må være slått av inntil CL vises og deretter slippes tasten Minnet slettes for godt med et trykk på tasten M mens CL blinker Enkeltverdier kan ikke slettes Hvordan ikke lagre en avlesing Straks resultatet vises i displayet trykk og hold tasten PÅ AV 1 til M AL blinker Bekreft og fjern avlesningen ved å try...

Page 63: ...gen at apparatet skal brukes i løpet av en eller flere uker Batterienekan IKKElades opp iblodtrykksmonitoren Lad opp disse batteriene på nytt i et eksternt ladeapparat og følg infor masjonen som gjelder ladning pleie og varighet 8 Feilmeldinger Feil Beskrivelse Mulig årsak og råd ERR 1 Signal for svakt Pulssignalet på mansjetten er for svakt Flytt litt på mansjetten og gjenta målingen ERR 2 AP Fei...

Page 64: ...ultatet som du får på dette apparatet er ikke en diagnose Det erstatter ikke nødvendigheten av å snakke med en lege spesielt hvis den ikke stemmer overens med pasientens symp tomer Ikke stol på måleresultatet alene ta alltid andre mulige symptomer med i betraktningen og pasientens tilbakemelding Det anbefales å ringe lege eller etter en ambulanse hvis det er behov for dette Sørg for at barn ikke b...

Page 65: ...odsykdommer rådfør deg med legen din før bruk av enheten Unngå å måle armen på siden av en mastektomi eller lymfeknuteklaring Ikke bruk denne enheten i et kjøretøy i bevegelse for eksempel i en bil eller på et fly m Advarsel Indikererenpotensielt farlig situasjon som hvis den ikkeunngås kan føre til død eller alvorlig personskade Denne enheten kan bare brukes til den tiltenkte bruken som er beskre...

Page 66: ... annen eiendom Enheten er kun beregnet for måling av blodtrykk ved håndleddet Ikke mål andre steder fordi målingen ikke reflekterer blodtrykket ditt nøyaktig Etter at en måling er fullført løsner du mansjetten og hviler i 5 minutter for å gjenopprette perfusjon av lemmer før du foretar en ny måling Ikke bruk denne enheten sammen med annet medisinsk elektrisk ME utstyr samtidig Dette kan føre til f...

Page 67: ...2 år eller etter mekaniske støt f eks etter fall Ta kontakt med deres lokale Microlife service for å planlegge testen se innledningen Avfallshåndtering Batterier og elektroniske apparater må kasseres i samsvar med lokale forskrifter men ikke sammen med husholdning savfall 10 Garanti Dette apparatet er dekket av en 5 års garanti regnet fra kjøpsda toen Microlife vil reparere eller erstatte defekt p...

Page 68: ...rhold 20 55 C 4 131 F 15 90 relativ maksimal fuktighet Vekt 127 g inklusive batterier Dimensjoner 131 x 90 x 60 5 mm Mansjett størrelse 13 5 21 5 cm cm 5 25 8 5 tommer Fremgangsmåte oscillometrisk i samsvar med Korotkoff metoden fase I systolisk fase V diastolisk Måleområde 20 280 mm Hg blodtrykk 40 200 slag per minutt i puls Måleområde for mansjett trykk 0 299 mm Hg Oppløsning 1 mmHg Statisk nøya...

Page 69: ...egulāras sirdsdarbības IHB simbols AN Pulsa indikators AO Bateriju simbols AP Rokas kustības indikators AQ Manšetes kontroles indikators AR Gaismas diožu pozicionēšanas indikators Pirms šīs ierīces lietošanas izlasiet svarīgo informāciju šajā lietošanas instruk cijā Ievērojiet lietošanas instrukciju savai drošībai un saglabājiet to turpmākām atsaucēm Aizsardzības klase BF Ražotājs Baterijas un ele...

Page 70: ...s rodas kādi jautājumi problēmas vai ja vēlaties pasūtīt rezerves daļas lūdzam sazināties ar Microlife vietējo klientu apkalpošanas dienestu Ierīces pārdevējs vai aptiekārs palīdzēs Jums noskaidrot Microlife izplatītāja adresi Jūsu valstī Jūs varat arī apmeklēt tīmekļa vietni www microlife lv kur atradīsiet plašu un vērtīgu informāciju par mūsu produktiem Lai Jums laba veselība Microlife AG Šī ier...

Page 71: ... 2 Instrumenta izmantošana pirmo reizi Bateriju ievietošana Laika un datuma iestatīšana 3 Asinsspiediena mērīšana Norādījumi ticama mērījuma veikšanai 4 Neregulāras sirdsdarbības IHB simbola izskats 5 Satiksmes gaismas signālu rādījums displejā 6 Datu atmiņa Saglabāto mērījumu rezultātu apskatīšana Pilna atmiņa Visu vērtību dzēšana Kā izdzēst rādījumu 7 Bateriju rādītājs un bateriju nomaiņa Bateri...

Page 72: ...ārtas tiek uzrādīti ievērojami atšķirīgi rezultāti Atšķirības mērījumu rezultātos kas iegūti pie Jūsu ārsta vai aptiekāra un rezultātos kas iegūti mājas apstākļos ir normāla parādība jo šīs situācijas ir pilnīgi atšķirīgas Vairāki mērījumi nodrošina pareizāku informāciju par asinsspie dienu bet nevis tikai viens atsevišķs mērījums Ievērojiet nelielu 5 minūtes pauzi starp diviem mērījumiem Ja Jūs c...

Page 73: ...ot pogu M Spiediet laika regulēšanas pogu lai apstiprinātu iestatījumu un pēc tam iestatītu dienu 3 Lūdzu ievērojiet šos norādījumusarī lai iestatītudienu stunduun minūtes 4 Tiklīdz esat iestatījis minūtes un nospiedis laika regulēšanas pogu datums un laiks ir iestatīti un uz displeja ir redzams laiks 5 Ja vēlaties mainīt datumu un laiku spiediet un turiet laika regulēšanas pogu nospiestu apmēram ...

Page 74: ...ismas diožu pozicionēšanas indikators AR tiek aktivizēts Atbalstīt savu roku lai tā būtu atbrīvota un ierīce atrastos vienā augstumā ar sirdi pēc tam pārvietot roku kamēr indikatora centrs kļūst maksimāli spilgts 9 Pēc 5 8 sekundēm manšete automātiski piepildīsies ar gaisu Atslābinieties nekustieties un nesasprindziniet rokas muskuļus kamēr uz displeja nav redzams mērījuma rezultāts Elpojiet normā...

Page 75: ...am vērība piemēram M 17 Tas nozīmē ka atmiņā ir 17 mērījumu rezultāti Pēc tam instruments pārslēdzas uz pēdējo saglabāto rezultātu Nospiežot pogu M vēlreiz uz displeja ir redzams iepriekšējā mērī juma rezultāts Nospiežot pogu M atkārtoti Jūs varat pārslēgt no viena mērījuma uz citu Pilna atmiņa Raugieties lai netiktu pārsniegta maksimālā atmiņas ietilpība 30 mērījumu rezultāti uz lietotāju Ja 30 v...

Page 76: ...jumā 3 Lai iestatītu datumu un laiku ievērojiet procedūru kas aprakstīta 2 Instrumenta izmantošana pirmo reizi sadaļā Atmiņā saglabājas visi mērījumu rezultāti tomēr datums un laiks būs jāiestata atkārtoti tāpēc kad baterijas būs nomainītas automātiski sāks mirgot gadskaitlis Bateriju veids un nomaiņas procedūra Izmantojiet 2 jaunas ilgi kalpojošas 1 5V AAA tipa sārma baterijas Neizmantojiet bater...

Page 77: ... turot roku mierīgi ERR 3 AQ Manšetēnav spiediena Manšetē neizdodas radīt atbilstošu spie dienu Iespējams ir radusies gaisa noplūde Pārbaudiet vai manšete ir pareizi pievienota un nav pārāk vaļīga Nomainiet baterijas ja nepieciešams Atkārtojiet mērījumu ERR 5 Anormāls rezultāts Mērīšanas signāli nav precīzi un tāpēc nav iespējams parādīt rezultātu Pārlasiet norādījumus uzticamu mērī jumu veikšanai...

Page 78: ...mību konsultēties ar ārstu it īpaši ja tas neatbilst pacienta simptomiem Nebalstieties tikai uz mērījuma rezultātu vienmēr apsveriet citus iespējamos simptomus un pacienta atsauksmes Ja nepieciešams ieteicams izsaukt ārstu vai ātrās palīdzības dienestu Pārliecinieties ka bērni neizmanto šo ierīci bez uzraudzības Dažas tā sastāvdaļas ir pietiekami sīkas lai tās varētu norīt Jāapzinās ka ir iespējam...

Page 79: ...ajā lietošanas instrukcijā Ražotājs nav atbildīgs par bojā jumiem kas radušies nepareizas lietošanas dēļ Neaizstājiet pacienta medikamentus vai terapiju pamatojoties uz viena vai vairāku mērījumu rezultātiem Ārstēšanu un medika mentu aizstāšanu drīkst nozīmēt tikai medicīnas darbinieks Pārbaudiet vai ierīce aproce un citas daļas nav bojātas NELIETOJIET ierīci aproci vai daļas ja tās izskatās bojāt...

Page 80: ...bu vai mērī jumu neprecizitāti Nelietojiet šo ierīci augstfrekvences HF ķirurģiskā aprīkojuma magnētiskās rezonanses MR aprīkojuma vai datortomogrāfijas DT skeneru tuvumā Tas var izraisīt ierīces nepareizu darbību un mērījumu neprecizitātes Izmantojiet un glabājiet ierīci aproci un tās daļas norādītajā temperatūrā un mitrumā Ierīces aproces un daļu lietošana un glabāšana apstākļos kas ir ārpus šei...

Page 81: ...ents tiek atvērts vaija tajā kaut kas tiek izmainīts garantija zaudē spēku Garantija neattiecas uz sekojošo Transporta izmaksas un riski Bojājumi kas radušies nepareizas lietošanas vai lietošanas instrukcijas neievērošanas dēļ Bateriju noplūdes radītie bojājumi Negadījuma vai nepareizas lietošanas radīti bojājumi Iepakojuma uzglabāšanas materiāls un lietošanas instrukcija Regulāras pārbaudes un ap...

Page 82: ...ei I fāze sistoliska V fāze diastoliska Mērīšanas diapa zons 20 280 mmHg asinsspiediens 40 200 sitieni minūtē pulss Amplitūda displejā redzamajam spiedi enam manšetē 0 299 mmHg Izšķirtspēja 1 mmHg Statiskā precizitāte 3 mmHg robežās Pulsa precizitāte 5 no mērījuma vērtības Spriegums 2 x 1 5 V sārma baterijas izmērs AAA Baterijas derīguma termiņš apmēram 320 mērījumi lietojot jaunas baterijas IP kl...

Page 83: ...katorius AO Baterijos indikatorius AP Rankos judesio indikatorius AQ Priminimas patikrinti manžetę AR Riešo padėties LED indikatorius Prieš pradėdami naudoti šį prietaisą perskaitykite šioje naudojimo instrukcijoje pateiktą svarbią informaciją Kad užtikrin tumėte savo saugumą laikykitės naudo jimo instrukcijos ir išsaugokite ją kad galėtumėte pasinaudoti ateityje Panaudotos BF tipo dalys Gamintoja...

Page 84: ...mi įsigyti atsarginių dalių kreipkitės į Microlife klientų aptarnavimo tarnybą Prietaisą pardavusi įstaiga ar vaistinė jums praneš Microlife vietinės serviso tarnybos adresą Platesnė informacija apie mūsų produktus pateikta internete adresu www microlife lt Būkite sveiki su Microlife AG Prietaisas kliniškai patikrintas pagal Europos Hipertenzijos draug ijos ESH protokolą bei standartą Patvirtintas...

Page 85: ...isu pirmą kartą Baterijų įdėjimas Datos ir laiko nustatymas 3 Kraujospūdžio matavimas Patikimo matavimo patarimai 4 Nereguliaraus pulso IHB simbolio rodymas 5 Spalvinis ekrano indikatorius 6 Atminties funkcija Duomenų peržiūra Atmintis pilna Visų duomenų trynimas Jei nenorite išsaugoti rezultatų 7 Baterijų būklės indikatorius ir baterijų keitimas Baterijos beveik išsikrovę Baterijos išsikrovė Bate...

Page 86: ...tų gydytojo kabinete ar vaistinėje yra įprastas reiškinys dėl sunkiai palyginamų matavimo sąlygų Kelis kartus pakartotas kraujospūdžio matavimas suteikia daug patikimesnę informaciją nei vienkartinis Tarp dviejų matavimų būtina padaryti 5 minutes trukmės trumpą pertraukėlę Esant sutrikusiam širdies ritmui aritmijai žr skyrių Nereguli araus pulso IHB simbolio rodymas šiuo prietaisu gauti rodmenys t...

Page 87: ...nesį ir nustatykite dieną 3 Remdamiesi aukščiau išdėstyta instrukcija nustatykite dieną valandą ir minutes 4 Nustačius minutes ir paspaudus laiko mygtuką datos ir laiko nustatymas bus baigtas o ekrane bus rodomas laikas 5 Norėdami pakeisti datą ir laiką 3 sekundes palaikykite nuspaudę laiko mygtuką kol ekrane pasirodys mirksintis metų simbolis Naujus duomenis įveskite remdamiesi aukščiau išdėstyta...

Page 88: ...5 8 sekundžių Atsipalaiduo kite stenkitės iki matavimo pabaigos neįtempti raumenų Kvėpuo kite ramiai Nekalbėkite 10 Matavimas vyksta oro pripūtimo metu Pūtimo greitis gali kisti tai yra normalu 11 Matavimo metu pulso indikatorius 9 mirksi ekrane 12 Ekrane parodomas matavimo rezultatas susidedantis iš sistolinio 7 ir diastolinio 8 kraujospūdžio bei pulsas 9 Atkreipkite dėmesį ir į kitų ekrano simbo...

Page 89: ...intis pilna Atkreipkite dėmesį kad maksimali 30 matavimų atminties apimtis nebūtų viršyta vienam naudotojui Kai atmintis užsip ildo visais 30 matavimais seniausio jų duomenys išsi trina o jų vietoje išsisaugo 31 matavimo duomenys Mata vimų duomenis gydytojas turėtų įvertinti iki visiško atminties užpildymo priešingu atveju seniausieji matavimų duomenys bus prarasti Visų duomenų trynimas Jei nuspre...

Page 90: ...usiu galiojimo laiku Išimkite baterijas iš prietaiso jei ilgesnį laiką neketinate juo naudotis Įkraunamų baterijų naudojimas Prietaisu galima naudotis ir su įkraunamomis baterijomis Naudokite tik NiMH tipo daugkartinio naudojimo baterijas Pasirodžius išsikrovusių baterijų simboliui baterijas reikia išimti ir įkrauti Jų negalima palikti prietaise nes gali būti suga dintos dėl pilno išsikrovimo net ...

Page 91: ...s ar pastebėjote ką nors neįprasta Prietaiso neardykite Daugiau apie atsargumo priemones skaitykite kituose instrukcijos skyriuose Gauta matavimo reikšmė dar nereiškia diagnozės Ji nepakeičia būtinybės apsilankyti pas gydytoją ypatingai tais atvejais kai ERR 3 AQ Manžetėje nėra slėgio Manžetėje napavyksta pasiektireikiamo slėgio Sistema praleidžia orą Patikrinkite ar gerai ne per laisvai prijungta...

Page 92: ...a gydoma pvz lašinama į veną todėl yra netinkama sąlyčiui su paviršiumi arba spaudimui nenaudokite prietaiso kad sužalojimai ar būklė nepablogėtų Paciento judesiai matavimo metu gali trukdyti matavimo procesui ir daryti įtaką rezultatams Venkite matuoti pacientus sergančius ligomis ir jautrius aplinkos sąlygoms dėl kurių jie nevaldo judesių pvz drebulys ar virpė jimas ir asmenis negalinčius aiškia...

Page 93: ...ite ir nebandykite atlikti prietaiso priedų ir dalių remonto jo neardykite ir nemėginkite remontuoti prietaiso priedų ir dalių prietaiso naudojimo ar sandėliavimo metu Draudžiama prieiga prie prietaiso vidinės techninės ir programinės įrangos Neteisėta prieiga prie prietaiso ir jo techninės priežiūros atlikimas naudojimo ar sandėliavimo metu gali pakenkti prietaiso saugai ir veikimui Laikykiteprie...

Page 94: ...fikuotas naudoti šalia aukšto dažnio HF medicininės įrangos Nenaudokite šio prietaiso šalia stiprių elektromagnetinių laukų ir nešiojamųjų radijo dažnio ryšio įrenginių pavyzdžiui mikrobangų krosnelės ir mobiliųjų įrenginių Naudodami šį prietaisą laikykitės ne mažesnio kaip 0 3 m atstumo nuo tokių prietaisų Prietaiso priežiūra Prietaisą valykite minkšta ir sausa šluoste Manžetės valymas Dėmes nuo ...

Page 95: ...netu www microlife com support Kompensacijos suma negali viršyti gaminio kainos Garantija galioja tik pateikus pardavimą patvirtinantį dokumentą Prietaiso pakeitimas ar remontas nepratęsia garantijos laiko Ši garantija neapriboja varto tojų teisių ar teisinių ieškinių 11 Techninės specifikacijos Darbinės salygos 10 40 C 15 90 santykinė maksimali drėgmė Saugojimo sąlygos 20 55 C 15 90 santykinė mak...

Page 96: ...us Galimi techniniai pakeitimai Standartų nuorodos EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Tinkamumo laikas Prietaisas 5 metai arba 10000 matavimų priklausomai nuo to kas įvyks anksčiau Priedai 2 metai arba 5000 matavimų priklausomai nuo to kas įvyks anksčiau ...

Page 97: ...damelöögi IHB sümbol AN Pulsi näitaja AO Patarei näit AP Käe liigutuse näitaja AQ Manseti kontrollnäitaja AR LED positsiooni indikaator Enne seadme kasutamist lugege käesolevas kasutusjuhendis toodud olulist teavet Järgige oma ohutuse tagamiseks kasutusjuhendit ja hoidke see edaspi diseks alles BF tüüpi kontaktosa Tootja Patareid ja elektroonikaseadmed tuleb hävitada kooskõlas asjakohaste kohalike...

Page 98: ...me või soovite tagavaraosi tellida võtkeühendust omakohaliku Microlife esindajaga Kohaliku Microlife esindaja aadressi saate oma müügiesindajalt või apteekrilt Teise võimalusena külastage meie veebilehte www microlife com kust leiate väärtuslikku teavet meie toodete kohta Tugevat tervist Microlife AG Antud seade on kontrollitud vastavuses ESH protokollile Sisukord Referents number Seerianumber YYY...

Page 99: ...Teie arst selgitab neid üksikasjalikumalt ja pakub vajaduse korral ravi Ravimi annuste muutmine või ravi alustamine arstiga eelne valt konsulteerimata ei ole mitte mingil tingimusel lubatud Patareide paigaldamine Kuupäeva ja kellaaja seadistus 3 Vererõhu mõõtmine Olulised punktid usaldusväärseteks tulemusteks 4 Ebaregulaarse südamelöögi IHB sümboli ilmumine 5 Vererõhu taseme näit näidikul 6 Andmem...

Page 100: ... lõik Ebaregulaarse südamelöögi IHB sümboliilmumine tuleks lastaselleaparaadi tulemusi hinnata teie raviarstil Pulsi mõõtja ei sobi südamestimulaatori sageduse kontrol liks Raseduse korral peaksite oma vererõhku regulaarselt jälgima kuna sel perioodil võib see olulisel määral muutuda Randmelt tehtud mõõtmiste täpsust võivad mõjutada mitmed faktorid Osadel juhtudel võivad tulemused erineda õlavarre...

Page 101: ...dit kuni aasta number hakkab vilkuma Nüüd saate sisestusi uuendada järgides ülaltoodud juhiseid 3 Vererõhu mõõtmine Olulised punktid usaldusväärseteks tulemusteks 1 Vältigevahetult enne mõõtmist kehalist koormust ning ärge sööge ega suitsetage 2 Istuge seljatoega toolile ja lõdvestuge viieks minutiks Hoidke jala tallad põrandal ja ärge ristake jalgu 3 Mõõtke vererõhku istuvas asendis ja alati ühel...

Page 102: ...ul võivad vererõhu mõõtmise näidud erineda teie tegelikest vererõhu näitudest Soovtav on korrata mõõt mist 5 Vererõhu taseme näit näidikul Näidiku AK vasakulpoololevadekraanivöödid näitavad mis tasemel teie vererõhuväärtus on Näidikukõrgusest sõltuvalt on teietulemus optimaalne roheline kõrgenenud kollane liiga kõrge oranž või ohtlikult kõrge punane Klassifikatsioon vastab rahvusvahelistes ravijuh...

Page 103: ...M sümbol AL vilgub Kinnitage tulemuse kustutamine vaju tades M nuppu 5 7 Patarei indikaator ja patareide vahetus Patareid on tühjenemas Kui patareid on ligikaudu kasutatud süttib kohe pärast aparaadi sisselülitamist patarei sümbol AO osaliselt täis patarei sümbol Aparaat töötab küll usaldusväärselt edasi kuid peaksite peagi uued patareid kasutusele võtma Tühjade patareide vahetus Kui patareid on t...

Page 104: ...isid EI TOHI vererõhuaparaadi sees laadida Laadige patareisid välises laadijas Järgige juhiseid laadimise hool duse ja kestvuse kohta 8 Veateated Viga Kirjeldus Võimalik põhjus ja kuidas toimida ERR 1 Liiga nõrk signaal Mansetini jõudvad pulsilöögid on liiga nõrgad Asetage mansett uuesti ja korrake mõõtmist ERR 2 AP Veasignaal Mõõtmise ajal avastati manseti kaudu veasignaal mille võis põhjustada l...

Page 105: ...us ei vasta patsiendi sümptomitele Ärge tuginege ainult mõõtetulemusele alati arve stage teiste esinevate potensiaalsete sümptomitega ja patsiendi seisundiga Vajadusel on soovitav kutsuda arst või kiirabi Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta kasutada mõned selle osad on nii väikesed et lapsed võivad need alla neelata Olge teadlik kägistamise riskist kui seade on varustatud juht mete ja vooliku...

Page 106: ...htlikku olukorda mis võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi kui seda ei väldita Seda seadet tohib kasutada ainult käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks Tootja ei vastuta valest kasutamisest põhjustatud kahjustuste eest Ärge muutke patsiendi ravimit ja ravi ühe või mitme mõõtmise tulemusepõhjal Ravi ja ravimite muutmise peaks määrama ainult meditsiinitöötaja Kontrollige seadet man...

Page 107: ...asutage seda seadet samaaegselt teiste meditsiiniliste elektriseadmetega ME See võib põhjustada seadme talit lushäireid või mõõtmise ebatäpsusi Ärge kasutage seda seadet kõrgsageduslike HF kirurgiliste seadmete magnetresonantstomograafia MRI seadmete ja kompuutertomograafia CT skannerite läheduses See võib põhjustada seadme talitlushäireid ja mõõtmise ebatäpsusi Kasutage ja hoidke seadet mansetti ...

Page 108: ... 5 aastane garantii mis algab ostukuupäevast Selle garantiiaja jooksul parandab või asendab Microlife defektse toote tasuta Garantii muutub kehtetuks kui seadet on lahti võetud või on seda muudetud Järgmised asjad ei kuulu garantii alla Transpordikulud ja transpordiga seotud riskid Kahju mis on põhjustatud ebaõigest kasutamisest või kasutus juhndi mittejärgimisest Lekkivate patareide põhjustatud k...

Page 109: ...urus 13 5 21 5 cm cm 5 25 8 5 tolli Mõõtmisprotseduur ostsillomeetriline vastab Korotkovi meeto dile faas I süstoolne faas V diastoolne Mõõtevahemik 20 280 mmHg vererõhk 40 200 lööki minutis pulss Mansetirõhuvahemik näidikul 0 299 mmHg Resolutsioon 1 mmHg Staatiline täpsus täpsus 3 mmHg Pulsi täpsus 5 tegelikust Vooluallikas 2 x 1 5 V patareidega suurus AAA Patareide eluiga ligikaudu 320 mõõtmist ...

Page 110: ...ое значение AM Символ IHB обнаружения нерегулярного сердцебиения AN Индикатор пульса AO Индикатор разряда батарей AP Индикатор движения руки AQ Индикатор правильности надевания манжеты AR Светодиодный индикатор положения Перед использованием этого устройства прочитайте важную информацию в данной инструкции по эксплуатации В целях безопасности соблюдайте инструкцию по эксплуатации и сохраните её дл...

Page 111: ...сть его измерений При возникновении вопросов проблем или для заказа запасных частей пожалуйста обращайтесь в местный сервисный центр Microlife Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес Батарейки и электронные приборы следует утилизировать в соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать вместе с бытовыми отходами Официальный представитель в Европейском Сообществе Номер по каталогу Серий...

Page 112: ...емени 3 Выполнение измерений артериального давления Рекомендации для получения надежных результатов измерений 4 Появление символа IHB обнаружение нерегулярного сердцебиения 5 Индикатор уровня давления Светофор 6 Память Просмотр сохраненных значений Заполнение памяти Удаление всех значений Как отменить сохранение результата 7 Индикатор разряда батарей и их замена Батареи почти разряжены Замена разр...

Page 113: ...лечащего врача В зависимости от физических нагрузок и состояния артериальное давление подвержено значительным колебаниям в течение дня Поэтому каждый раз прежде чем измерять давление необходимо обеспечить спокойную обстановку и расслабиться Потребуется не менее двух измерений утром до еды и приёма лекарств и вечером перед сном принятием водных процедур или приёмом лекарств для определения среднего...

Page 114: ...риального давления взрослого человека в соответствии с международными рекомендациями ESH ESC JSH Данные приведены в mmHg мм рт ст Диапазон Систоли ческое Диастоли ческое Рекомендация 1 артериально е давление в норме 120 74 Самостоятельный контроль 2 оптимальное артериально е давление 120 129 74 79 Самостоятельный контроль 3 повышенное артериально е давление 130 134 80 84 Самостоятельный контроль 4...

Page 115: ...атем установить день нажмите кнопку Time Время 3 Следуя вышеприведенным инструкциям установите день час и минуты 4 После установки минут и нажатия кнопки Time Время на экране появятся дата и время 5 Для изменения даты и времени нажмите и удерживайте кнопку Time Время приблизительно в течение3секунд пока не начнет мигать год После этого можно ввести новые значения как это описано выше 3 Выполнение ...

Page 116: ...ого 7 и диастолического 8 артериального давления а также пульса 9 См также пояснения по другим показаниям дисплея в этой инструкции 13 Снимите манжету и выключитетонометр занеситерезультат в приложенную карточку артериального давления Тонометр автоматически отключается приблизительно через 1 минуту Вы можете остановить измерениев любой момент нажав кнопку включения выключения или сняв манжету напр...

Page 117: ...аненный результат Повторное нажатие кнопки M отображает предыдущее значение Многократное нажатие кнопки M позволяет переключаться между сохраненными значениями Заполнение памяти Обратите внимание что максимальный объем памяти 30 значений для каждого пользователя не может быть превышен Когда память заполнена самое старое измерение перезаписывается 31 м результатом Значения должныбытьотслежены врачо...

Page 118: ... все значения но дата и время будут сброшены поэтому после замены батарей год автоматически замигает Элементы питания и процедура замены Пожалуйста используйте 2 новые щелочные батареи на 1 5V В с длительным сроком службы размера AAA Не используйте батареи с истекшим сроком годности Дocтaньте батареи еслиприборне будет использоваться в течение длительного периода времени Использование аккумуляторо...

Page 119: ...ния Возможно имеет место утечка Проверьте что манжета подсоединена правильно и не слишком свободна При необходимости замените батареи Повторите измерение ERR 5 Ошибочный результат артефакт Сигналы измерения не точны из за чего отображение результатов невозможно Прочтите рекомендации дляполучения надежныхрезультатов измерений и затем повторите измерение HI Пульс или давление манжеты слишком высоки ...

Page 120: ...и Вы заметили что либо необычное Никогда не вскрывайте прибор Прочтитедальнейшиеуказания побезопасности вотдельных разделах этой инструкции Результаты измерения которые предоставляет этот прибор не являются диагнозом Они не заменяют необходимость консультации врача особенно если они не соответствуют симптомам пациента Не полагайтесь только на результат измерения всегда рассматривайте другие потенц...

Page 121: ...ознания В устройстве используется осциллометрический способ определения артериального давления В руке на которой измеряется артериальное давление должен быть нормальный кровоток Устройство не предназначено для использования на конечности с нарушением кровообращения Если вы страдаете нарушением кровоснабжения или заболеванием крови перед использованием устройства проконсультируйтесь со своим лечащи...

Page 122: ...ся водостойким или водонепроницаемым Не допускайте попадания воды или других жидкостей на устройство или погружения устройства в такие жидкости Неразбирайтеи непытайтесьремонтироватьустройство его вспомогательные принадлежности и детали во время эксплуатации или хранения Запрещается доступ к внутреннему аппаратному или программному обеспечению устройства Несанкционированный доступ к устройству или...

Page 123: ...рам указанным в Технические характеристики может привести к нарушению работы устройства и возникновению опасных ситуаций Во избежание повреждения защищайте устройство и его принадлежности от следующих факторов вода другие жидкости и влага экстремальных температур удары и вибрации прямых солнечных лучей загрязнения и пыли В случае возникновения раздражения кожи или дискомфорта прекратите использова...

Page 124: ...дения и риски связанные с транспортом Повреждения вызванные неправильным применением или несоблюдением инструкции по применению Повреждения вызванные утечкой батарей Повреждения вызванные несчастным случаем или неправильным использованием Упаковка хранение материалов и инструкции по применению Регулярные проверки и обслуживание калибровка Аксессуары и изнашивающиеся части Батареи На манжету распро...

Page 125: ...40 200 ударов в минуту пульс Индикация давления в манжете 0 299 mm Hg мм рт ст Минимальный шаг индикации 1 mm Hg мм рт ст Статическая точность в пределах 3 mm Hg мм рт ст Точность измерения пульса 5 считанного значения Источник питания 2 x 1 5V В щелочные батарейки размера AAA Срок службы батареи примерно 320 измерений при использовании новых щелочных батарей Класс защиты IP 20 Соответствие станда...

Page 126: ...124 Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93 42 EEC Право на внесение технических изменений сохраняется за производителем ...

Page 127: ...öðu AP Tákn sem bendir til hreyfingar handleggs AQ Tákn sem bendir til þess að athuga þurfi handleggsborða AR LED staðsetningarvísir Í þessum notkunarleiðbeiningum eru mikil vægar upplýsingar sem nauðsynlegt er að lesa áður en þetta tæki er notað Fylgið notkunarleiðbeiningunum og geymið þær til síðari nota til að gæta fyllsta öryggis Sá hluti sem snertir notanda BF gerð Framleiðandi Farga ber rafh...

Page 128: ...fa með einhver atriði eða vantar varahluti skaltu hafa samband við seljanda tækisins eða Artasan ehf umboð Microlife á Íslandi í síma 414 9200 Nánari upplýsingar um vörur Microlife er að finna á vefsetrinu www micro life com Með ósk um góða heilsu Microlife AG Þetta tæki er prófað samkvæmt ESH reglum Efnisyfirlit Tilvísunarnúmer Raðnúmer ÁÁÁÁ MM DD RRRRR ár mánuður dagur raðnúmer Varúð Takmörkun á...

Page 129: ...ingsgildum Læknirinn þinn útskýrir þær betur fyrir þér og veitir meðferð ef við á Ekki breyta lyfjunum þínum undir neinum kringumstæðum og ekki hefja lyfjameðferð án þess að ræða við lækninn þinn Ísetning rafhlaða Stilling dagsetningar og tíma 3 Blóðþrýstingmæling tekin Gátlisti fyrir áreiðanlega mælingu 4 Tákn óreglulegs hjartsláttar IHB birtist 5 Umferðarljós á skjánum 6 Gagnaminni Skoðun vistað...

Page 130: ...thmia sjá Táknóreglulegs hjartsláttar IHB birtist kafla skaltu ráðfæra þig við lækninn þinn um það hvernig eigi að meta tölugildin sem blóðþrýstingsmælirinn þinn sýnir Hjartsláttarmælirinn nemur ekki tíðni gangráða Ef þú ert ófrísk skaltu fylgjast með blóðþrýstingnum því hann getur breyst verulega á þessum tíma Ýmis atriði geta haft áhrif á nákvæmi mælingu sem tekin er áúlnlið Í sumum tilfellum ge...

Page 131: ... slegið inn nýjar tölur eins og lýst er hér að ofan 3 Blóðþrýstingmæling tekin Gátlisti fyrir áreiðanlega mælingu 1 Forðastu að hreyfa þig borða eða reykja rétt áður en mælt er 2 Sestu á stól með baki og slakaðu á í 5 mínútur Hafðu fæturnar á gólfinu ekki krossleggja fætur 3 Mældu alltaf í sitjandi stöðu og sama úlnlið Notaðu úlnliðinn sem sýndir oftast hærri blóðþrýsting 4 Fjarlægðu föt og úrið þ...

Page 132: ...átt gult of hátt appelsínugult eða hættulega hátt rautt Flokkunin er í samræmi við 4 flokkun blóðþrýstingsgilda samkvæmt alþjóðlegum viðmiðum ESH ESC JSH sem lýst er í kafla 1 6 Gagnaminni Í lok hverrar mælingar geymir þetta tæki sjálfkrafa niðurstöðuna þar á meðal dagsetningu og tíma Skoðun vistaðra mælingarniðurstaðna Ýttu stutt á M hnappinn 5 þegar slökkt er á tækinu Skjárinn sýnir fyrst M AL o...

Page 133: ...ráðlegt að verða sér úti um nýjar rafhlöður Rafhlöður tómar skipt um Þegar rafhlöðurnar hafa tæmst blikkar rafhlöðutáknið AO um leið og kveikt er á tækinu myndin sýnir tóma rafhlöðu Þá er ekki hægt að gera frekari mælingar og skipta verður um rafhlöður 1 Opnaðu rafhlöðuhólfið 3 með því að taka af lokið 2 Skiptu um rafhlöður og gættu þess að þær snúi rétt eins og táknin í rafhlöðuhólfinu sýna 3 Sti...

Page 134: ...gu stóð bárust villuboð til handleggsborðans til dæmis vegna hreyfingar eða vöðvaspennu Endur taktu mælinguna og haltu handleggnum í kyrrstöðu ERR 3 AQ Enginn þrýstingur í handleggs borðanum Ekki myndast nægur þrýstingur frá handleggsborðanum Leki gæti hafa komið fram Athugaðu hvort handleggs borðinn sé rétt festur og ekki of víður Skiptu um rafhlöður ef með þarf Endur taktu mælinguna ERR 5 Óeðlil...

Page 135: ...jöf frá lækni sérstaklega ef hún passar ekki við einkenni sjúklings Ekki treysta einungis á niðurstöðu mælingar hafðu alltaf í huga önnur hugsanleg eink enni og viðbrögð sjúklings Að hringja í lækni eða sjúkrabíl er ráðlagt ef þess þarf Gættu þess að börn handfjatli ekki tækið án eftirlits sumir hlutar þess eru það litlir að hægt er að gleypa þá Hafa skal í huga hættu á köfnun ef þessu tæki fylgja...

Page 136: ... eða annarri meðferð skulu eingöngu gerðar af lækni Skoðið tækið mansettuna og aðra hluta þess fyrir notkun EKKI MÁ NOTA tækið ef skemmdir eru sýnilegar á mælinum manset tunni eða öðrum hlutum þess eða ef einhverjir hlutar þess virka ekki sem skyldi Meðan blóðþrýstingsmæling stendur yfir er blóðflæði í handlegg truflað tímabundið Truflun á blóðflæði til lengri tíma dregur úr blóðflæði og getur val...

Page 137: ...rðlækninga segulómunarbúnaði MRI eða sneiðmyndabúnaði CT Það getur valdið því að tækið virki ekki sem skyldi og að mælingar verði rangar Geymið og notið tækið mansettuna og aðra hluta þess við það hita og rakastig sem fram kemur í Tæknilýsing Ef tækið mansettaneðaaðrirhlutar þess erunotaðirog geymdirutan þeirra marka hita og rakastigs sem tilgreind eru í Tæknilýsing getur það valdið bilunum í tæki...

Page 138: ...ar gerðar á því Eftirfarandi atriði eru undanskilin ábyrgðinni Flutningskostnaður og áhætta vegna flutnings Tjón af völdum rangrar notkunar eða ekki farið eftir notkunarleiðbeiningunum Tjón af völdum lekandi rafhlaðna Tjón af völdum slyss eða misnotkunar Pökkun geymsluefni og notkunarleiðbeiningar Reglulegt eftirlit og viðhald kvörðun Aukahlutir og hlutir sem eyðast Rafhlöður Handleggsborðinn fell...

Page 139: ...randi Korotkoff aðferðinni I stigs efri mörk V stigs neðri mörk Mælisvið 20 280 mmHg blóðþrýstingur 40 200 slög á mínútu hjartsláttur Mældur þrýstingur í handleggsborða 0 299 mmHg Upplausn 1 mmHg Nákvæmni blóðþrýst ingsmælingar innan 3 mmHg Nákvæmni hjartslát tartíðni 5 af uppgefnu gildi Orkugjafi 2 x 1 5V alkalín rafhlöður stærð AAA Rafhlöðu líftími U þ b 320 mælingar með nýjum batteríum IP flokk...

Page 140: ...138 ...

Reviews: