85
BP B6 Connect
RU
-
воды
и
влаги
-
экстремальных
температур
-
ударов
и
падений
-
загрязнения
и
пыли
-
прямых
солнечных
лучей
-
жары
и
холода
Манжеты
представляют
собой
чувствительные
элементы
,
требующие
бережного
обращения
.
Не
меняйте
другие
части
манжеты
или
коннектор
манжеты
для
измерений
с
этим
устройством
.
Производите
накачку
только
наложенной
манжеты
.
Не
используйте
устройство
вблизи
источников
сильных
электромагнитных
полей
,
например
рядом
с
мобильными
телефонами
или
радиостанциями
.
Во
время
использо
-
вания
устройства
минимальное
расстояние
от
источников
таких
полей
должно
составлять
3,3
м
.
Не
используйте
прибор
,
если
вам
кажется
,
что
он
повре
-
жден
,
или
если
вы
заметили
что
-
либо
необычное
.
Никогда
не
вскрывайте
прибор
.
Если
прибор
не
будет
использоваться
в
течение
длитель
-
ного
периода
времени
,
то
из
него
следует
вынуть
батарейки
.
Прочтите
дальнейшие
указания
по
безопасности
в
отдельных
разделах
этой
инструкции
.
Результаты
измерения
,
которые
предоставляет
этот
прибор
,
не
являются
диагнозом
.
Они
не
заменяют
необхо
-
димость
консультации
врача
,
особенно
если
они
не
соот
-
ветствуют
симптомам
пациента
.
Не
полагайтесь
только
на
результат
измерения
,
всегда
рассматривайте
другие
потенциальные
симптомы
и
жалобы
пациента
.
Обратитесь
к
врачу
или
вызовите
скорую
в
случае
необходимости
.
Постоянно
повышенное
артериальное
давление
может
нанести
ущерб
Вашему
здоровью
,
и
в
этом
случае
Вам
необходимо
обратиться
к
врачу
!
Всегда
сообщайте
врачу
о
Вашем
давлении
и
сообщайте
ему
/
ей
,
если
Вы
заметили
что
-
нибудь
необычное
или
чувствуете
неуверенность
.
Никогда
не
полагайтесь
на
результат
однократного
измерения
артериального
давления
.
Ни
при
каких
обстоятельствах
не
меняйте
дозировку
лекарств
и
не
занимайтесь
самолечением
без
консуль
-
тации
вашего
лечащего
врача
.
Расхождения
между
результатами
измерений
,
получен
-
ными
врачом
или
в
аптеке
,
и
результатами
,
полученными
в
домашних
условиях
,
также
являются
вполне
нормальными
,
поскольку
ситуации
,
в
которых
проводятся
измерения
,
совершенно
различны
.
Показания
пульса
не
пригодны
для
использования
в
качестве
контроля
частоты
кардиостимулятора
!
Во
время
беременности
следует
тщательно
следить
за
артериальным
давлением
,
поскольку
на
протяжении
этого
периода
оно
может
существенно
меняться
!
Позаботьтесь
о
том
,
чтобы
дети
не
могли
использовать
прибор
без
присмотра
,
поскольку
некоторые
его
мелкие
части
могут
быть
проглочены
.
При
поставке
прибора
с
кабелями
и
шлангами
возможен
риск
удушения
.
Уход
за
прибором
Используйте
для
чистки
прибора
только
сухую
,
мягкую
ткань
.
Очистка
манжеты
Осторожно
удалите
пятна
с
манжеты
с
помощью
влажной
тряпки
и
мыльной
воды
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Ни
при
каких
обстоятельствах
не
допускается
стирка
внутренней
эластичной
камеры
!
Проверка
точности
Мы
рекомендуем
проверять
точность
прибора
каждые
2
года
либо
после
механического
воздействия
(
например
,
падения
).
Для
проведения
теста
обратитесь
в
местный
сервисный
центр
Microlife (
см
.
введение
).
Утилизация
Батареи
и
электронные
приборы
следует
утилизиро
-
вать
в
соответствии
с
принятыми
нормами
и
не
выбра
-
сывать
вместе
с
бытовыми
отходами
.
12.
Гарантия
На
прибор
распространяется
гарантия
в
течение
5
лет
с
даты
приобретения
.
Гарантия
действительна
только
при
наличии
гарантийного
талона
,
заполненного
дилером
(
см
.
с
обратной
стороны
),
подтверждающего
дату
продажи
,
или
кассового
чека
.
На
батареи
и
комплектующие
части
гарантия
не
распро
-
страняется
.
Вскрытие
и
механические
повреждения
приводят
к
утрате
гарантии
.
Гарантия
не
распространяется
на
повреждения
,
вызванные
неправильным
обращением
,
разрядившимися
батареями
,
несчастными
случаями
или
невыполнением
инструкций
по
эксплуатации
.
Summary of Contents for BP B6 Connect
Page 21: ...19 BP B6 Connect SV...
Page 31: ...29 BP B6 Connect FI...
Page 41: ...39 BP B6 Connect DA...
Page 59: ...57 BP B6 Connect LV...
Page 69: ...67 BP B6 Connect LT...
Page 87: ...85 BP B6 Connect RU 3 3 2 Microlife 12 5...
Page 89: ...87 BP B6 Connect RU...
Page 99: ...97 BP B6 Connect IS...