background image

aponorm

®

 Basis Control

13

EN

)

 Only 

use 

aponorm

®

 by microlife cuffs.

 

`

Connect the cuff to the device by inserting the cuff 

 connector 

7

 into the cuff socket 

3

 as far as it will go.

3.  Taking a Blood Pressure Measurement using 
   this Device

Checklist for taking a reliable measurement

1.  Avoid activity, eating or smoking immediately before the
 measurement.

2.  Sit down for at least 5 minutes before the measurement 
 and 

relax.

3. 

Always measure on the same arm

 (normally left). 

It is recommended that doctors perform double arm measu-
rements on a patients first visit in order to determine which 
arm to measure in the future. The arm with the higher blood 
pressure should be measured.

4.  Remove close-fitting garments from the upper arm. To avoid

constriction, shirt sleeves should not be rolled up – they do 
not interfere with the cuff if they are laid flat.

5.  Always ensure that the correct cuff size is used (marking on

the cuff).
•  Fit the cuff closely, but not too tight.
•  Make sure that the cuff is positioned 2 cm above the    
 elbow.
• The 

artery mark

 located on the cuff (ca. 3 cm long bar)  

  must lie over the artery which runs down the inner side of  
 the 

arm.

•  Support your arm so it is relaxed.
•  Ensure that the cuff is at the same height as your heart.

6.  Press the ON/OFF button 

1

 to start the measurement.

7.  The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move

and do not tense your arm muscles until the measurement
result is displayed. Breathe normally and do not talk.

8.  When the correct pressure is reached, the pumping stops

and the pressure falls gradually. If the required pressure was 
not reached, the device will automatically pump some more 
air into the cuff.

9.  During the measurement, the pulse indicator 

16

 flashes in   

 the 

display.

10.  The result, comprising the systolic 

12

 and the diastolic 

13

blood pressure and the pulse rate 

14

 is displayed.

11.  When the device has finished measuring, remove the cuff.

12.  Switch off the device. (The monitor does switch off 
 

automatically after approx. 1 min.).

How not to store a reading

Press the ON/OFF button 

1

 while the reading is being

displayed. Keep the button pressed until «

M

» 

20

 is flashing and

then release it. Confirm by pressing the M-button again.

)

  You can stop the measurement at any time by pressing the

ON/OFF button (e.g. if you feel uneasy or an
unpleasant pressure sensation).

4.  Appearance of the Pulse Arrhythmia Indicator  
 

for early Detection

This symbol 

19

 indicates that certain pulse irregularities were

detected during the measurement. In this case, the result may
deviate from your normal blood pressure – repeat the measu-
rement.
In most cases, this is no cause for concern. However, if the
symbol appears on a regular basis (e.g. several times a week 
with measurements taken daily) we advise you to tell your 
doctor.
Please show your doctor the following explanation:

Summary of Contents for Aponorm 06575428

Page 1: ...Gebrauchsanweisung DE 2 RU 26 EN 10 TR 18 Oberarm B A S I S C O N T R O L...

Page 2: ...r Armbeuge sitzt Lagern Sie den Arm ausgestreckt so dass die Manschet te sich in Brusth he befindet Schalten Sie das Ger t aus Messungen werden automatisch gespeichert Schlie en Sie die Manschette an...

Page 3: ...aponorm by 1 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 9 aponorm Basis Control...

Page 4: ...n Bitte lesen Sie diese Anleitung vollst ndig durch damit Sie alle Funktionen und Sicherheitshinweise verstehen Wir m chten dass Sie mit Ihrem aponorm by microlife Ger t zufrieden sind Wenden Sie sich...

Page 5: ...che h here Wert und der diastolische niedrigere Wert Das Ger t zeigt Ihnen au erdem den Puls an wie oft das Herz in der Minute schl gt Auf Dauer erh hter Blutdruck kann zu Gesundheits sch den f hren u...

Page 6: ...Wie beurteile ich meinen Blutdruck Tabelle zur Einteilung der Blutdruckwerte von Erwachsenen gem internationaler Richtlinien ESH AHA JSH Angaben in mmHg 2 Erste Inbetriebnahme des Ger tes Einsetzen de...

Page 7: ...m Oberarm ab Krempeln Sie nicht die Hemd rmel hoch um ein Aufstauen des Blutes zu vermeiden Glatt anliegende rmel st ren unter der Manschette nicht 5 Verwenden Sie immer die richtige Manschettengr e K...

Page 8: ...tzt keine kardiologische Untersuchung dient aber zur Fr herkennung von Pulsunregelm igkeiten 5 Ampel Anzeige im Display Die Balken auf der linken Seite der Ampel Anzeige 15 zeigen Ihnen an in welchem...

Page 9: ...angegebene Haltbarkeitsdatum hinaus Nehmen Sie die Batterien heraus wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird Verwendung wiederau adbarer Batterien Akkus Sie k nnen das Ger t auch mit wiederau a...

Page 10: ...hnliches auff llt ffnen Sie niemals das Ger t Entfernen Sie die Batterien wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser...

Page 11: ...cht unter die Garantie Bei ffnen des Ger tes oder nderungen daran erlischt der Garantieanspruch Die Garantie deckt keine Sch den ab die auf unsachgem e Behandlung entladene Batterien Unf lle oder Nich...

Page 12: ...ccuracy to be of a very high standard Please read through these instructions carefully so that you un derstand all functions and safety information We want you to be happy with your aponorm by microli...

Page 13: ...imes the heart beats in a minute Permanently high blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor Always discuss your values with your doctor and tell him her if you ha...

Page 14: ...year by pressing the M button 9 To con rm and then set the month press the time button 8 2 Press the M button to set the month Press the time button to con rm and then set the day 3 Follow the instruc...

Page 15: ...w pump up automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed Breathe normally and do not talk 8 When the correct pressure is reached the pumpin...

Page 16: ...sing the M button 9 again displays the previous value Pressing the M button 9 repeatedly enables you to move from one stored value to another Memory full Pay attention that the maximum memory capacity...

Page 17: ...d in the blood pressure monitor Recharge batteries in an external charger and observe the information regarding charging care and durability 8 Using a Mains Adapter You can operate this device using t...

Page 18: ...he device before use Do not use this device if you think it is damaged or notice anything unusual Never open this device If the device is not going to be used for a prolonged period the batteries shou...

Page 19: ...ged batteries accidents or non compliance with the operating instructions The cuff is included for the functional guarantee only tightness for 2 years Please contact aponorm by microlife Service see f...

Page 20: ...W HGLOHUHN NDQ WODQP W U 7 P IRQNVL RQODU YH J YHQOLN ELOJLOHULQL DQODPDN LoLQ EX N ODYX X O WIHQ VRQXQD NDGDU RNX XQX PDF P aponorm E PLFUROLIH FLKD Q GDQ PHPQXQ ROPDQ G U 6RUXODU Q VRUXQODU Q YH HGH...

Page 21: ...X J VWHULU 6 UHNOL RODUDN NVHN RODQ NDQ EDV QF GH HUOHUL VD O NOD LOJLOL VRUXQODUD QHGHQ RODELOLU YH EX QHGHQOH PXWODND KHNLP WDUDI QGDQ WHGDYL HGLOPHVL JHUHNOLGLU H HUOHULQL KDNN QGD GDLPD HOOLNOH GH...

Page 22: ...HUL HNLPLQL H VRUXQX HQGL NDQ EDV QF Q OoPHQL HQGL NDQ EDV QF Q OoPHQL HNLP PXD HQHVL HNLP PXD H QHVL PXWODND JHUHNPHNWHGLU LKD Q LON NH NXOODQ OPDV 3LOOHULQ WDN OPDV LKD DPEDODM QGDQ o NDUWW NWDQ VRQ...

Page 23: ...LUVHN DUDV QGD FP PHVDIH ROPDO G U 0DQ HWLQ HULQGHNL DWDUGDPDU L DUHWL DN FP X XQOX XQGD ELU oL JL NROXQ Lo WDUDI QGD DWDUGDPDU Q HULQH JHOPHOLGLU HY HPHN LoLQ NROXQX X ELU HUH GD D Q X V UDGD PDQ HWL...

Page 24: ...GD oRN NVHN WXUXQFX YH D WHKOLNHOL E OJHGH EXOXQX RU GHPHNWLU N UP X V Q DQG UPD O P GH Do NODQP ROGX X JLEL XOXVODUDUDV QHUJHOHUH 6 6 J UH KD UODQP WDEORGDNL E OJH H J UH DS OP W U gOo P GH HUL KDI D...

Page 25: ...LKD GD KDVDUD QHGHQ RODELOLUOHU LKD Q NDSDO GXUXPGD NHQ G N DN P W NHWPHVL QHGHQL OH G N GH DUM LKD ELU KDIWD YH D GDKD X XQ V UH NXOODQPD DFDNVDQ DUM HGLOHELOHQ SLOOHUL PXWODND FLKD GDQ o NDUW Q 3LOO...

Page 26: ...QFH G J Q oDO S oDO PDG Q NRQWURO HGLQ LU KDVDU WHVSLW HWWL LQL GH YH D ROD DQ G ELU H DOJ ODG Q GD FLKD NXOODQPD Q LKD NHVLQOLNOH DoPD Q LKD X XQ V UH LoLQ NXOODQ OPD DFDNVD SLOOHUL o NDUW Q X N ODYX...

Page 27: ...Do OPDV YH D HULQGH GH L LNOLN DS OPDV GXUXPXQGD JDUDQWL VRQD HUHU DUDQWL XVXO QH X JXQ ROPD DQ NXOODQPDGDQ ER DOP SLOOHUGHQ ND DODUGDQ YH D NXOODQ P N ODYX XQD GLNNDW HWPHPHNWHQ ND QDNODQDQ KDVDUODU...

Page 28: ...norm Basis Control aponorm by 26 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 20 aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH ZZZ DSRQRUP GH aponorm PLFUROLIH 6 3...

Page 29: ...aponorm Basis Control 27 RU...

Page 30: ...aponorm by 28 6 6 140 80 130 90 5 9 8 0 z 100 160 y z 60 100 y...

Page 31: ...aponorm Basis Control 29 RU aponorm PLFUROLIH 1 16 12 13 14 6 0 0 aponorm PLFUROLIH 7 3...

Page 32: ...aponorm by 30 1 M 20 19 15 6 6 9 M 20 0...

Page 33: ...0 10 10 5 aponorm Basis Control 31 RU 1L0...

Page 34: ...aponorm by 32 aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH 4 55 55 17 55 2 55 55 18...

Page 35: ...DSRQRUP PLFUROLIH aponorm Basis Control 33 RU...

Page 36: ...aponorm by 34 aponorm PLFUROLIH 9 9...

Page 37: ...aponorm by 35 5 10 000 2 93 42 EWG...

Page 38: ...de serie N mero de s rie Serien Nr Seriennummer Numer seryjny Sorozatsz m Num r de serie V robn slo Seri Numaras Date of Purchase Date d achat Fecha de compra Data da compra Kaufdatum Datum van aanko...

Page 39: ...fe Garantie Ihr neues Blutdruckmessger t ist ein medizinisches Pr zisionsger t der Spitzenklasse Daf r verb rgen wir uns mit unserem guten Namen und unserer 3 Jahres Garantie Die genauen Garantie Bedi...

Page 40: ...rf GmbH Co KG Am Fichtenstrauch 6 10 56204 Hillscheid www aponorm de www wepa dieapothekenmarke de Hersteller Microlife AG Espenstra e 139 CH 9443 Widnau www microlife ch Hilfspositionsnummer 21 28 01...

Reviews: