background image

aponorm

®

 

by 

6

Ein Messergebnis nicht speichern

Drücken Sie direkt nach der Messung die Ein-/Aus-Taste 

1

während das Ergebnis angezeigt wird. Halten Sie die Taste 
solange gedrückt, bis „

M

“ 

20

 zu blinken beginnt, und lassen Sie 

sie dann los. Bestätigen Sie erneut durch Drücken der M-Taste.

)

  Sie können die Messung jederzeit durch Drücken der 

Ein-/Aus-Taste abbrechen (z. B. bei Unwohlsein oder 
unangenehmem Druck der Manschette).

4.  Herz-Arrhythmie-Anzeige zur Früherkennung

Das Erscheinen dieses Symbols 

19

 bedeutet, dass bei der Mes-

sung gewisse Pulsunregelmäßigkeiten festgestellt wurden. Das 
Ergebnis kann dabei von Ihrem normalen Blutdruck abweichen, 
daher wiederholen Sie bitte die Messung.
Dies ist in der Regel kein Anlass zur Beunruhigung. Sollte 
das Symbol jedoch häufiger erscheinen (z. B. bei täglichen 
Messungen mehrmals pro Woche) empfehlen wir, dies Ihrem 
Arzt mitzuteilen.
Zeigen Sie ihm dazu bitte die folgende Erläuterung:

Information für den Arzt bei häufiger Anzeige des 
Arrhythmie-Indikators

Dieses Gerät ist ein oszillometrisches Blutdruckmessgerät, 
das als Zusatzoption die Pulsfrequenz während der Messung 
analysiert. Das Gerät ist klinisch getestet.
Wenn während der Messung Pulsunregelmäßigkeiten auftreten, 
wird nach der Messung das Arrhythmie-Symbol angezeigt. Wenn 
das Symbol häufiger (z. B. bei täglich durchgeführten Messungen 
mehrmals pro Woche) erscheint, empfehlen wir dem Patienten 
zur Sicherheit, eine genauere ärztliche Abklärung vornehmen zu 
lassen.
Das Gerät ersetzt keine kardiologische Untersuchung, dient aber 
zur Früherkennung von Pulsunregelmäßigkeiten.

5.  „Ampel“-Anzeige im Display

Die Balken auf der linken Seite der Ampel-Anzeige 

15

 zeigen 

Ihnen an, in welchem Bereich Ihr Blutdruck-Messwert liegt.
Je nach Höhe des Balkens liegt der Messwert im normalen 
(grünen) Bereich, im Grenzbereich (gelb) oder ist bereits als 
zu hoch (orange) oder gefährlich hoch anzusehen (rot). Diese 
Einteilung entspricht den 4 Bereichen in der Tabelle gemäß den 
internationalen Richtlinien (ESH, AHA, JSH), wie in „Kapitel 1“ 
dargestellt.

6. Messwertspeicher

Das Gerät speichert automatisch die letzten 30 Messwerte.

Anzeige der gespeicherten Messwerte

Drücken Sie nun kurz die M-Taste 

9

. Im Display erscheint zuerst 

das M und dann eine Zahl, z.B. „M 17“. Dies bedeutet, dass 
aktuell 17 Werte im Speicher sind. Danach wird automatisch 
zum letzten gespeicherten Wert umgeschaltet. Durch wiederhol-
tes Drücken der M-Taste können Sie jetzt nacheinander in der 
Historie der Speicherwerte Schritt für Schritt zurück gehen.

Speicher voll

)

 

Bitte beachten Sie, dass der Speicher nur 30 Messwerte 
fasst. 

Wenn die 30 Speicherplätze voll sind, wird 

der älteste Wert automatisch mit dem 31. Messwert 
überschrieben.

 Bitte zeigen Sie die Werte einem Arzt 

zur Beurteilung, bevor der Speicher voll ist und Werte 
überschrieben werden und nicht mehr abrufbar sind.

 

Löschen aller Messwerte

Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle Speicherwerte unwiderruf-
lich löschen möchten, halten Sie die M-Taste so lange gedrückt, 
bis „

CL

“ angezeigt wird. Lassen Sie dann die Taste los. Zum 

endgültigen Löschen des Speichers drücken Sie erneut die 
M-Taste während „

CL

“ blinkt. Einzelne Messwerte können nicht 

gelöscht werden.

Summary of Contents for Aponorm 06575428

Page 1: ...Gebrauchsanweisung DE 2 RU 26 EN 10 TR 18 Oberarm B A S I S C O N T R O L...

Page 2: ...r Armbeuge sitzt Lagern Sie den Arm ausgestreckt so dass die Manschet te sich in Brusth he befindet Schalten Sie das Ger t aus Messungen werden automatisch gespeichert Schlie en Sie die Manschette an...

Page 3: ...aponorm by 1 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 9 aponorm Basis Control...

Page 4: ...n Bitte lesen Sie diese Anleitung vollst ndig durch damit Sie alle Funktionen und Sicherheitshinweise verstehen Wir m chten dass Sie mit Ihrem aponorm by microlife Ger t zufrieden sind Wenden Sie sich...

Page 5: ...che h here Wert und der diastolische niedrigere Wert Das Ger t zeigt Ihnen au erdem den Puls an wie oft das Herz in der Minute schl gt Auf Dauer erh hter Blutdruck kann zu Gesundheits sch den f hren u...

Page 6: ...Wie beurteile ich meinen Blutdruck Tabelle zur Einteilung der Blutdruckwerte von Erwachsenen gem internationaler Richtlinien ESH AHA JSH Angaben in mmHg 2 Erste Inbetriebnahme des Ger tes Einsetzen de...

Page 7: ...m Oberarm ab Krempeln Sie nicht die Hemd rmel hoch um ein Aufstauen des Blutes zu vermeiden Glatt anliegende rmel st ren unter der Manschette nicht 5 Verwenden Sie immer die richtige Manschettengr e K...

Page 8: ...tzt keine kardiologische Untersuchung dient aber zur Fr herkennung von Pulsunregelm igkeiten 5 Ampel Anzeige im Display Die Balken auf der linken Seite der Ampel Anzeige 15 zeigen Ihnen an in welchem...

Page 9: ...angegebene Haltbarkeitsdatum hinaus Nehmen Sie die Batterien heraus wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird Verwendung wiederau adbarer Batterien Akkus Sie k nnen das Ger t auch mit wiederau a...

Page 10: ...hnliches auff llt ffnen Sie niemals das Ger t Entfernen Sie die Batterien wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser...

Page 11: ...cht unter die Garantie Bei ffnen des Ger tes oder nderungen daran erlischt der Garantieanspruch Die Garantie deckt keine Sch den ab die auf unsachgem e Behandlung entladene Batterien Unf lle oder Nich...

Page 12: ...ccuracy to be of a very high standard Please read through these instructions carefully so that you un derstand all functions and safety information We want you to be happy with your aponorm by microli...

Page 13: ...imes the heart beats in a minute Permanently high blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor Always discuss your values with your doctor and tell him her if you ha...

Page 14: ...year by pressing the M button 9 To con rm and then set the month press the time button 8 2 Press the M button to set the month Press the time button to con rm and then set the day 3 Follow the instruc...

Page 15: ...w pump up automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed Breathe normally and do not talk 8 When the correct pressure is reached the pumpin...

Page 16: ...sing the M button 9 again displays the previous value Pressing the M button 9 repeatedly enables you to move from one stored value to another Memory full Pay attention that the maximum memory capacity...

Page 17: ...d in the blood pressure monitor Recharge batteries in an external charger and observe the information regarding charging care and durability 8 Using a Mains Adapter You can operate this device using t...

Page 18: ...he device before use Do not use this device if you think it is damaged or notice anything unusual Never open this device If the device is not going to be used for a prolonged period the batteries shou...

Page 19: ...ged batteries accidents or non compliance with the operating instructions The cuff is included for the functional guarantee only tightness for 2 years Please contact aponorm by microlife Service see f...

Page 20: ...W HGLOHUHN NDQ WODQP W U 7 P IRQNVL RQODU YH J YHQOLN ELOJLOHULQL DQODPDN LoLQ EX N ODYX X O WIHQ VRQXQD NDGDU RNX XQX PDF P aponorm E PLFUROLIH FLKD Q GDQ PHPQXQ ROPDQ G U 6RUXODU Q VRUXQODU Q YH HGH...

Page 21: ...X J VWHULU 6 UHNOL RODUDN NVHN RODQ NDQ EDV QF GH HUOHUL VD O NOD LOJLOL VRUXQODUD QHGHQ RODELOLU YH EX QHGHQOH PXWODND KHNLP WDUDI QGDQ WHGDYL HGLOPHVL JHUHNOLGLU H HUOHULQL KDNN QGD GDLPD HOOLNOH GH...

Page 22: ...HUL HNLPLQL H VRUXQX HQGL NDQ EDV QF Q OoPHQL HQGL NDQ EDV QF Q OoPHQL HNLP PXD HQHVL HNLP PXD H QHVL PXWODND JHUHNPHNWHGLU LKD Q LON NH NXOODQ OPDV 3LOOHULQ WDN OPDV LKD DPEDODM QGDQ o NDUWW NWDQ VRQ...

Page 23: ...LUVHN DUDV QGD FP PHVDIH ROPDO G U 0DQ HWLQ HULQGHNL DWDUGDPDU L DUHWL DN FP X XQOX XQGD ELU oL JL NROXQ Lo WDUDI QGD DWDUGDPDU Q HULQH JHOPHOLGLU HY HPHN LoLQ NROXQX X ELU HUH GD D Q X V UDGD PDQ HWL...

Page 24: ...GD oRN NVHN WXUXQFX YH D WHKOLNHOL E OJHGH EXOXQX RU GHPHNWLU N UP X V Q DQG UPD O P GH Do NODQP ROGX X JLEL XOXVODUDUDV QHUJHOHUH 6 6 J UH KD UODQP WDEORGDNL E OJH H J UH DS OP W U gOo P GH HUL KDI D...

Page 25: ...LKD GD KDVDUD QHGHQ RODELOLUOHU LKD Q NDSDO GXUXPGD NHQ G N DN P W NHWPHVL QHGHQL OH G N GH DUM LKD ELU KDIWD YH D GDKD X XQ V UH NXOODQPD DFDNVDQ DUM HGLOHELOHQ SLOOHUL PXWODND FLKD GDQ o NDUW Q 3LOO...

Page 26: ...QFH G J Q oDO S oDO PDG Q NRQWURO HGLQ LU KDVDU WHVSLW HWWL LQL GH YH D ROD DQ G ELU H DOJ ODG Q GD FLKD NXOODQPD Q LKD NHVLQOLNOH DoPD Q LKD X XQ V UH LoLQ NXOODQ OPD DFDNVD SLOOHUL o NDUW Q X N ODYX...

Page 27: ...Do OPDV YH D HULQGH GH L LNOLN DS OPDV GXUXPXQGD JDUDQWL VRQD HUHU DUDQWL XVXO QH X JXQ ROPD DQ NXOODQPDGDQ ER DOP SLOOHUGHQ ND DODUGDQ YH D NXOODQ P N ODYX XQD GLNNDW HWPHPHNWHQ ND QDNODQDQ KDVDUODU...

Page 28: ...norm Basis Control aponorm by 26 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 20 aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH ZZZ DSRQRUP GH aponorm PLFUROLIH 6 3...

Page 29: ...aponorm Basis Control 27 RU...

Page 30: ...aponorm by 28 6 6 140 80 130 90 5 9 8 0 z 100 160 y z 60 100 y...

Page 31: ...aponorm Basis Control 29 RU aponorm PLFUROLIH 1 16 12 13 14 6 0 0 aponorm PLFUROLIH 7 3...

Page 32: ...aponorm by 30 1 M 20 19 15 6 6 9 M 20 0...

Page 33: ...0 10 10 5 aponorm Basis Control 31 RU 1L0...

Page 34: ...aponorm by 32 aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH 4 55 55 17 55 2 55 55 18...

Page 35: ...DSRQRUP PLFUROLIH aponorm Basis Control 33 RU...

Page 36: ...aponorm by 34 aponorm PLFUROLIH 9 9...

Page 37: ...aponorm by 35 5 10 000 2 93 42 EWG...

Page 38: ...de serie N mero de s rie Serien Nr Seriennummer Numer seryjny Sorozatsz m Num r de serie V robn slo Seri Numaras Date of Purchase Date d achat Fecha de compra Data da compra Kaufdatum Datum van aanko...

Page 39: ...fe Garantie Ihr neues Blutdruckmessger t ist ein medizinisches Pr zisionsger t der Spitzenklasse Daf r verb rgen wir uns mit unserem guten Namen und unserer 3 Jahres Garantie Die genauen Garantie Bedi...

Page 40: ...rf GmbH Co KG Am Fichtenstrauch 6 10 56204 Hillscheid www aponorm de www wepa dieapothekenmarke de Hersteller Microlife AG Espenstra e 139 CH 9443 Widnau www microlife ch Hilfspositionsnummer 21 28 01...

Reviews: