background image

Section I
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI

General indications
Hubs
Spokes 
Complete wheels
Installing the clincher tire 
Fitting of Vibrostop

MAIN INDEX

5

ENGLISH

  SECTION I -

 General indications

We thank you for buying the SWR FULLCARBON RC Wheels, a 

product that will guarantee you security and functionality through 

the years.

These wheels are developed for using on roads with regular base, 

SWR FULLCARBON RC Wheels are hand built; ensuring that the 

correct spoke tension is applied for each single spoke. The resul-

ting built wheel offers a level of rigidity that guarantees a secure and 

reliable ride, a trade mark of Miche Hand Built wheels.

Before proceeding with using the wheels, please read carefully the 

following instruction and store them in a safe place for eventually 

reusing.

Fac Michelin S.p.a. reserve to modify the content of this manual 

without notice. The updated version will always be available www.

michetechnology.com 

On our website you will also find information on the other Miche or 

Supertype products and the spare parts catalogue.

In the box of SWR FULLCARBON RC wheel set you will find:

• The font and the rear wheel

• The quick release set

• A set of sintered brake pads for carbon rims 

• Rim tapes 

• Vibrostop

• The manual of instructions and use of Wheels

Attention

Any modification or alteration (and graphic) of the pro-

duct with non-original spare parts or spare parts not de-

livered directly by Fac Michelin Spa, involves the expira-

tion of the guarantee.

Direct and violent impacts on broken road surfaces can 

cause damage to the rims. Such damage is outside the 

conditions  of  our  guarantee  and  repair  costs  will  be 

charged directly to the customer.

In case of strange impact caused from bad road base or 

wheels transport, we trust to bring the wheels to your 

mechanic for a check.

Using only MICHE brake pads for carbon rim that you find 

inside wheel set box. Use original spare parts exclusively 

provided by Fac Michelin Spa

Place correctly brake pads.  

(Fig. 9)

Warning

Before using the bicycle it is necessary to:

• Check for proper operation and state of wear of all the compo-

nents before starting to ride.

• Check the condition and pressure of the tyres fitted to your Miche 

wheels. 

Pressure must not exceed the limit of 8,5bar and 

130psi signed behind valve hole.

 The inflating pressure of the 

tyres must NOT exceed the LOWER pressure level between the 

maximum pressure stated by the tyre manufacturer. 

Excessive tire pressure reduces the grip of the tire on the road and 

increases the risk that the tire will unexpectedly burst. 

Inflation  pressure  that  is  too  low  reduces  tire  performance  and 

increases  the  probability  of  sudden  and  unexpected  loss  of  tire 

pressure. In addition, premature damage to the rim may occur. 

In-

correct tire pressure could cause tire failure or loss of 

control of the bicycle, resulting in an accident, personal 

injury or death.

• Check your wheel(s) spoke tension, to ensure there are no spo-

kes with low spoke tension. In the event of any spokes not being at 

the correct tension please note that any spoke tension adjustments 

must be carried out by a specialist skilled cycle mechanic. 

• Check that the wheel quick release are correctly closed to ensure 

the wheels are held in the cycle frame correctly, see (Fig.6)

ATTENTION incorrect use or the loosening of the quick 

release could lead to a serious or fatal accident.

• Check very carefully the alignment of the front and rear brake calli-

per brake blocks, ensuring the break

only on the correct braking surface of the Miche wheel rim(s) also 

check for, and remove, any foreign particles which may be imbedded 

in the break pad. Check wear status regularly of the rim and replace 

it if necessary. 

Rims can be considered faulty when braking 

surface appear to be small signs, cracks and other signs 

deeper than 0,2mm. 

To maintain the brake pads are in efficient 

working order and to avoid wear on the sides of the rims, you should 

remove with a file any residue of sand, debris or foreign objects which 

may become embedded in the brake pads, especially during use in 

the rain.

•  When  riding  in  wet  conditions,  remember  that  the  stopping  po-

wer of your brakes is greatly reduced and the adherence of the tires 

to the ground is considerably reduced. 

This makes it harder to 

control  and  stop  your  bicycle  in  wet  conditions  to  avoid 

an accident. An accident could results in severe personal 

injury or death. 

• To the users of more than 85kg weight, Fac Michelin suggests to 

check the wheels status to the mechanic every two months or every 

1,500km.

• Never wash the pieces with pressure-fed water because water may 

get through the seals and cause permanent damage to the internal 

components. We recommend washing components with a sponge, 

mild soap, and water.

• Salt water environments (as found on winter roads and neat the 

seaside) can cause galvanic corrosion on most bike parts. Carefully 

rinse, clean, dry and re-lubricate all exposed parts to avoid damage, 

malfunctions and accidents.

  SECTION II -

 Hubs

Warning

If  you  have  any  doubt  whatsoever  your  service-repair 

ability,  please  take  your  bicycle  to  a  qualified  repair 

shop.

Before  any  maintenance  operations  on  your  wheels, 

always wear gloves and protection glasses.

Use  original  spare  parts  exclusively  provided  by  Fac 

Michelin Spa.

Summary of Contents for SWR FULL CARBON RC 38/38

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 5 Manuel d utilisation et d entretien pag 8 Gebrauchs und Wartungsanleitung seite 11 Manual de uso y mantenimiento p g 14...

Page 2: ...o dal costruttore del cerchio Una pressione eccessiva riduce l ade renza del pneumatico alla strada e aumenta il rischio che il pneu matico possa scoppiare improvvisamente Una pressione troppo bassa r...

Page 3: ...cendo molta attenzione al corretto posizionamento dei cricchetti e bloccate lo scontro mobi le con coppia di chiusura pari a 15 Nm Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo sulla ghi...

Page 4: ...seguite se necessario una regolazione del mozzo tramite la ghiera D come riportato in questo manuale alla Sezione III Mozzi Moz zo posteriore Controllate la scorrevolezza della ruota Assicurarsi della...

Page 5: ...at the tire will unexpectedly burst Inflation pressure that is too low reduces tire performance and increases the probability of sudden and unexpected loss of tire pressure In addition premature damag...

Page 6: ...ts or spare parts not delivered directly by Fac Michelin Spa involves the expiration of the guarantee SECTION III Spokes When replacing any broken spokes please ensure spokes of the correct length and...

Page 7: ...have to be con sidered extremely dangerous For the correct closing of the quick release Starting from the opened position of the lever making the nut contact with the fork manually Bringing the lever...

Page 8: ...impr vus En revanche une pression trop basse r duit les performances de la roue et augmente le risque que le pneu se d gonfle de mani re impr vue De plus une pression trop basse peut provoquer de dom...

Page 9: ...yeu en faisant tr s attention au positionnement des cliquets et bloquez et bloquer le contre crou mobile un couple de 20Nm effectuez si n cessaire un r glage du moyeu en agissant sur la bague D D viss...

Page 10: ...LOSE Fig 6 Attention s assurer du bon positionnement des leviers de fermeture des roues parce qu une position diff ren te peut tre la cause de blessures l sions graves ou mortelles Toute autre positio...

Page 11: ...m Fel genhersteller empfohlenen maximalen Druckwerte berschreiten Ein zu hoher Reifendruck reduziert die Stra enhaftung des Reifen und erh ht das Risiko dass der Reifen pl tzlich platzt Ein zu nie dri...

Page 12: ...hen Nachdem der Stift der hinteren Radnabe herausgezogen wurde bleibt der Freilaufk rper C mit den entsprechenden Sperrklinken verbunden Abb 2 Die Sperrklinken sorgf ltig reinigen und mit einem Fett m...

Page 13: ...achmann kontrollieren zu lassen Schnellspanner Die Schnellspanner f r die Laufr der SWR FULLCARBON RC wer den mitgeliefert Der Spannhebel hat zwei fixe Stellungen offen man sieht die Schrift OPEN gesc...

Page 14: ...ndado por el fabricante de la llanta Una presi n excesiva reduce adherencia del neum tico a la carretera y aumenta el riesgo de que el neum tico pueda explotar de repente Una presi n demasiado baja re...

Page 15: ...ilizar repuestos originales suministrados s lo y exclu sivamente por Fac Michelin Spa Cualquier modificaci n o alteraci n incluso en la gr fi ca del producto con repuestos no originales o diferentes d...

Page 16: ...n la parte frontal del cierre debe estar presen te la palabra CLOSE Fig 6 Atenci n asegurarse de la correcta posici n de las pa lancas de cierre de las ruedas porque cualquier posici n diferente de la...

Page 17: ...17 B E D A A A A B E C E D A A D A A D OPEN CLOSE NO 2 5 3mm...

Page 18: ...t vendu le produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie e...

Page 19: ...19 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Page 20: ...14 001 via Olivera 19 31020 San Vendemiano TV Italy Tel 39 0438 400345 Fax 39 0438 401870 www michetechnology com info miche it...

Reviews: